男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

柳梢青·三山歸途代白鷗見嘲_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯

時(shí)間:2021-08-03 16:18:41 古籍 我要投稿

柳梢青·三山歸途代白鷗見嘲_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯

  柳梢青·三山歸途代白鷗見嘲

柳梢青·三山歸途代白鷗見嘲_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯

  宋代 辛棄疾

  白鳥相迎,相憐相笑,滿面塵埃。華發(fā)蒼顏,去時(shí)曾勸,聞早歸來。

  而今豈是高懷。為千里、莼羹計(jì)哉。好把移文,從今日日,讀取千回。

  譯文

  我走在歸家的路上,我的老朋友白鳥前來迎接我。我們見了面,互相愛憐又互相歡笑。白鳥說:你滿面灰塵,頭發(fā)白了,面孔也蒼老了。你走的時(shí)候,我就曾勸你早些回來。

  我對(duì)白鳥說:我回來,不是由于我的情操高尚,自動(dòng)請(qǐng)求退隱的;你以為我像張季鷹在千里以外,老是想著家鄉(xiāng)的蒪羹美味而棄官回家的嗎?完全不是,從今天起,我天天把《北山移文》讀它一千遍,永遠(yuǎn)不和你分開了。

  注釋

  白鳥:即白鷗。

  聞早:趁早。

  莼羹:用張翰棄官南歸事。

  移文:指孔稚的《北山移文》。

  賞析

  本詞作于他由帶湖出仕閩中而被再度罷職重回帶湖之時(shí)。此詞寫出了他的這一交織著慚愧與后悔、無奈與憤慨的復(fù)雜感受,是一篇極為真實(shí)的寫心文字。上片主要是通過白鳥迎人嘲笑而追思過去。起韻把自己回家時(shí)的潦倒形跡,從白鳥的`眼中見出。一個(gè)滿面塵埃、一事無成的老翁,受到了象征純潔忘機(jī)的“山中老友”白鳥的相迎、相憐與相笑。“滿面塵!钡淖晕倚稳,可見詞人心里充滿了失敗的感覺。而白鳥對(duì)于詞人既友好地相迎、又復(fù)相憐相笑的行為,反映了白鳥面對(duì)自己需要撫慰的山中老友的復(fù)雜態(tài)度:可憐他的失敗,又忍不住要他為自己的選擇負(fù)責(zé)任。白鳥的這種復(fù)雜態(tài)度,其實(shí)是詞人心中對(duì)于自己出山失敗的復(fù)雜感受的外移。接韻由“相憐相笑”引出,明寫白鳥責(zé)問、奚落他的言辭:你這白發(fā)更多、蒼老更明顯的老頭子,當(dāng)你出山時(shí)我曾經(jīng)勸告你不要出山,即便要出山,也要早些歸來,當(dāng)時(shí)我聽見了你答應(yīng)我早些歸來的話語。白鳥的這番說辭,意下很為他這么晚才歸來而不滿。過片以“而今”一詞,保持在語氣上與上片的承接。白鳥奚落他道:如今你倒是終于歸來了,但哪里是因?yàn)閼驯Ц哐、為了“莼菜鱸魚魚”而回來呢!意下是說你不過是因?yàn)楣僮霾幌氯チ,被別人罷職而不得不回來的。這樣的自揭傷口,既表達(dá)了詞人無端被罷職的憤慨,也表達(dá)了他對(duì)于自己選擇的自嘲與慚愧。在結(jié)韻中,白鳥更是對(duì)他冷嘲熱諷,要他從今以后,每天都把前人諷刺假隱士的《北山移文》誦讀一遍,讀到一千遍,進(jìn)行深刻的自我反省。詞人對(duì)于自己在山“有始無終”的辛辣嘲笑和嘲笑里隱含著的憤慨,至此達(dá)到了高潮。全詞借白鳥的奚落與譴責(zé),來表達(dá)這種交織著后悔與憤慨的心情。

【柳梢青·三山歸途代白鷗見嘲_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

水調(diào)歌頭·盟鷗_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯08-03

辛棄疾《水調(diào)歌頭·盟鷗》原文及翻譯賞析08-31

柳梢青·岳陽樓原文翻譯及賞析01-03

柳梢青·春感原文翻譯及賞析2篇01-11

柳梢青·春感_劉辰翁的詞原文賞析及翻譯08-03

《辛棄疾同父見》原文及賞析10-29

行香子·三山作_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯08-03

柳梢青·岳陽樓原文翻譯及賞析4篇01-03

小重山·三山與客泛西湖_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯08-03

酒泉子·無題_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯08-03