歸隱_陳摶的詩原文賞析及翻譯
歸隱
宋代 陳摶
十年蹤跡走紅塵,回首青山入夢頻。
紫綬縱榮怎及睡,朱門雖富不如貧。
愁聞劍戟扶危主,悶聽笙歌聒醉人。
攜取琴書歸舊隱,野花鳴鳥一般春。
譯文
十年的游歷惟有一處曾到過的青山,時常出現(xiàn)在夢中。
高官厚祿金山銀山都比不上安穩(wěn)的睡眠和安貧樂道的生活。
世間最使人發(fā)愁的莫過于打打殺殺后新立了君主,而最使人苦悶的正是那人們用來醉生夢死的笙歌。
歸隱去吧,帶上喜愛的古琴,和平日常讀的書籍就可以了,到山間賞野花,聽鳥兒自由自在的鳴叫,享有這最自然最美好的春光去吧。
注釋
紫綬:紫色絲帶。古代高級官員用作印組,或作服飾。代指達官貴人。
賞析
修道的人一般講求修心養(yǎng)性,與世無爭。也講因果循環(huán),眾生平等。這首作品里也有這樣的觀點出現(xiàn)?赡苓@正是作者隱居前最后對紅塵的回顧,里面還有看破塵世的意思。
像許多隱士一樣,詩人也曾遠足游歷,因此尋到了心中理想的隱居地點,這可能是武當山,又可能是華山。武當山是道教名山,華山上也有道觀。深山歷來為修道者的所愛,因為山中就連四時也不于山外的相同,有安靜的環(huán)境,又有簡樸的生活必需品,如山泉、野蘑菇、山野菜、古剎遺跡也是山林里保存的最好。因此詩里最后也表示詩人最終還是要回歸山林,隱居起來的。這有他自身的原因,也有時代的印記。
說他看破紅塵,其實在第一句里“十年蹤跡走紅塵,回首青山入夢頻”中就點明了。后面的兩句可以說是對這一句的補充說明,最后則是對立志歸隱修道的表白。紅塵游遍,唯有青山是最向往的,說明對詩人來說俗事已經(jīng)是如過眼云煙般了,詩人通過十年的磨礪,終究決定歸隱修道,這除了消沉,還有一種獨特的清醒。這從后面對選擇歸隱的解釋“紫綬縱榮怎及睡,朱門雖富不如貧。愁聞劍戟扶危主,悶聽笙歌聒醉人”中可以領(lǐng)會到。說詩人隱居有時代因素,也是因為這兩句中還有對世事的一些批評。最后表露出的對自然的'欣賞和喜愛似乎說明了他并非不愛熱鬧,繁華的世間,只不過逃避的是不該有的戰(zhàn)亂和人禍罷了。大自然的生機正是詩人向往的,他要遠離的是腐敗和頹廢的環(huán)境。所以詩里就有“野花鳴鳥一般春”這樣的句子。與其說詩人想棄世,不如說詩人是想洗刷自己的思想,用樸素的生活歷練自己,以達到修道的本來目的。
【歸隱_陳摶的詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
悲陳陶_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-24
贈陳商_李賀的詩原文賞析及翻譯08-03
十七日觀潮_陳師道的詩原文賞析及翻譯10-15
山花子·春愁_陳子龍的詩原文賞析及翻譯08-03
《琴詩》原文、翻譯及賞析02-04
牧童詩原文翻譯及賞析01-01
雪詩原文翻譯及賞析12-30
木蘭詩原文翻譯及賞析07-20
木蘭詩原文、翻譯及賞析12-21