男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

湖心亭看雪原文及賞析

時(shí)間:2021-08-18 15:00:37 古籍 我要投稿

湖心亭看雪原文及賞析

  湖心亭看雪

  作者:張岱

  朝代:魏晉

  崇禎五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥(niǎo)聲俱絕。是日更定矣,余拏一小舟,擁毳衣?tīng)t火,獨(dú)往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白。湖上影子,惟長(zhǎng)堤一痕、湖心亭一點(diǎn)、與余舟一芥,舟中人兩三粒而已。

  到亭上,有兩人鋪氈對(duì)坐,一童子燒酒,爐正沸。見(jiàn)余,大喜曰:“湖中焉得更有此人?”拉余同飲。余強(qiáng)飲三大白而別。問(wèn)其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫說(shuō)相公癡,更有癡似相公者!

  詞類(lèi)活用

  1.大雪三日 大雪:名詞活用作動(dòng)詞,下大雪。

  2.是金陵人,客此。 客:名詞活用作動(dòng)詞,客居。

  3.擁毳衣?tīng)t火 爐火:名詞活用作動(dòng)詞,帶著爐火。

  4.與余舟一芥 芥:小草,這里名詞活用作狀語(yǔ),像小草一樣的微小。

  古今異義

  1.余住西湖 余:古義:我。(例:余住西湖)今義:剩下。

  2.余強(qiáng)飲三大白而別 白:古義:名詞,古代罰酒用的酒杯。(例如:余強(qiáng)飲三大白而別)今義:白色。

  3.是日更定矣。 是:古義:這。今義:判斷詞(與“非”相對(duì))

  一詞多義

  是:

  1.是日更定:這

  2.問(wèn)其姓氏,是金陵人:判斷動(dòng)詞,是

  更:

  1.是日更定:古代夜間的計(jì)時(shí)單位,音gēng

  2.湖中焉得更有此人:還,音gèng

  白:

  1.上下一白:白色

  2.余強(qiáng)飲三大白而別:古時(shí)罰酒用的,泛指酒杯。

  大:

  1.見(jiàn)余大喜:非常

  2.余強(qiáng)飲三大白而別:大

  余:

  1.余住西湖:我,指作者

  2.江干上下十余里間:多

  通假字

  挐:通“橈”,撐(船)、劃

  賞析:

  通過(guò)寫(xiě)湖心亭賞雪遇到知己的事,表現(xiàn)了作者孤獨(dú)寂寞的心境和淡淡的愁緒。突出了作者遺世獨(dú)立、卓然不群的高雅情趣。表達(dá)了作者遇到知己的.喜悅與分別時(shí)的惋惜,體現(xiàn)出作者的故國(guó)之思,同時(shí)也反映了作者不與世俗同流合污、不隨波逐流的品質(zhì)以及遠(yuǎn)離世俗,孤芳自賞的情懷,同時(shí)也寄托人生渺茫的慨嘆。

【湖心亭看雪原文及賞析】相關(guān)文章:

《湖心亭看雪》原文翻譯賞析12-16

《湖心亭看雪》文言文原文及賞析09-01

《湖心亭看雪》原文及翻譯11-02

湖心亭看雪的原文及譯文12-27

《湖心亭看雪》原文及對(duì)照翻譯12-16

湖心亭看雪的原文及翻譯12-11

湖心亭看雪全文翻譯及賞析10-12

★《湖心亭看雪》原文及翻譯5篇01-06

《湖心亭看雪》全文賞析11-03

湖心亭看雪的精彩賞析11-03