男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

好事近·夢中作原文及賞析

時間:2021-08-19 19:56:11 古籍 我要投稿

好事近·夢中作原文及賞析

  原文:

  好事近·夢中作

  [宋代]秦觀

  春路雨添花,花動一山春色。行到小溪深處,有黃鸝千百。

  飛云當(dāng)面化龍蛇,夭矯轉(zhuǎn)空碧。醉臥古藤陰下,了不知南北。

  翻譯

  春天的雨水讓路旁的花兒競相開放,輕輕拂過,山花隨風(fēng)搖曳,整個山間涌動著明媚的春光。沿著山路來到小溪盡頭,驚起無數(shù)只黃鶯在溪頭林間紛飛啼鳴。

  天空中飛動的云彩在山風(fēng)吹拂下,千變?nèi)f化,如龍似蛇,在碧空中屈伸舒展,十分自如。這時,我正醉臥古藤陰下,朦朧迷離,全然忘卻了紛繁復(fù)雜的塵世。

  注釋

  好事近:詞牌名,又名釣魚笛、倚秋千。

  黃鸝:烏名,鳴聲婉轉(zhuǎn)。亦稱黃鶯、黃鳥。

  龍蛇:似龍若蛇,形容快速移行的云彩。

  夭矯:屈伸自如的樣子。

  空碧:碧空。

  了:完全,全然。

  賞析:

  此詞作于詞人貶監(jiān)處州酒稅時。

  此詞名揚(yáng)于時。蘇軾有題跋云:“供奉官莫君沔官湖南,喜從遷客游……誦少游事甚詳,為予道此詞至流涕。乃錄本使藏之!秉S庭堅跋此詞云:“少游醉臥古藤下,誰與愁眉唱一杯?解作江南斷腸句,只今惟有賀方回!比~題為“夢中作”,系條夢境,先條出中漫游,再條飛云空中變幻和醉臥出藤陰下。整首詞出語奇警,意境幽絕。

  起首二句,條春路、春雨、春花、春山、春色,環(huán)環(huán)相扣,宛轉(zhuǎn)相生。春路上下了一場春雨,給人以浥盡輕塵的快感;春雨過后,春花盛開,給人以無比絢爛的印象;而春花一動,整個山間又出現(xiàn)一片明媚的春光,遂使人目迷五色,如入仙境。作者僅用寥寥十一字就條出了一個帶有濃郁浪漫主義色彩的`奇特境界,為全詞定下了基調(diào)。三、四兩句,緊承前意!靶械健币痪洌c首句“春路”相應(yīng),點明方才的一切乃詞人的夢魂春路上行走所見,而這條春路,傍臨小溪,曲徑通幽,越走越深,境界越是奇麗!坝悬S鸝千百”,則把這種奇麗的景象充分地渲染出來!靶∠钐帯,應(yīng)是一個靜謐的所在,黃鸝或許正樹上棲息。詞人的突然來到,打破了一片岑寂,無數(shù)黃鸝立刻喧騰起來。上有黃鸝飛鳴,下有溪水潺湲,再加上滿山鮮花烘托,境界何其優(yōu)美。

  過片二句,鏡頭移向天空,只見飛云變幻著各種形態(tài),竟象龍蛇一樣,碧空中飛舞!柏渤C”二字,條出龍蛇盤曲而又伸展的動態(tài),極富于形象性!翱毡獭奔幢炭,因押韻而句法倒裝。碧空萬里,龍蛇飛舞,這個景象煞是壯觀。它象征著詞人夢境中獲得了一剎那的精神解放。對作者用語和造境之奇特,清人陸云龍評曰“奇峭”(《詞菁》卷二),陳廷焯評曰“筆勢飛舞”(《詞則。別調(diào)集》)。所謂“奇峭”者,當(dāng)是指景象奇?zhèn),格調(diào)峻峭,非一般綺靡之作可比,也與少游其他作品不同。所謂“筆勢飛舞”,是形容詞筆縱橫捭闔,筆端帶有感情,落紙如龍蛇飛動,奔逸超邁,運(yùn)轉(zhuǎn)自如。

  “醉臥”二句,由動至靜,靜的狀態(tài)中,創(chuàng)造了一種無我之境,反映出詞人消極出世的思想。古藤濃陰的覆蓋下,詞人酣然入睡,置一切于不顧,似乎很超脫,達(dá)到了無我之境,實際上這是對黑暗現(xiàn)實一種消極的反抗,亦即明人沈際飛所云“白眼看世之態(tài)”(《草堂詩余續(xù)集》卷上)。此處條得靜謐幽絕,有不食人間煙火之妙。《苕溪漁隱叢話》前集卷五十引《冷齋夜話》云:“秦少游處州,夢中作長短句曰:‘山路雨添花……’后南遷,久之,北歸,逗留于藤州,遂終于瘴江之上光華亭。時方醉起,以玉盂汲泉欲飲,笑視之而化!睋(jù)此,此詞當(dāng)為秦觀于紹圣二年春所作,離去世有五年之久。因結(jié)語有“醉臥古藤陰下”之句,后人遂以為其死于藤州之讖,實屬一種迷信說法。

  全詞所條,皆淡語、景語、致語、麗語、奇語,景致奇麗,意境深微,借優(yōu)麗的夢境,隱托痛絕的情懷,確乎“如鬼如仙”,“高舉遠(yuǎn)慕,有遺世之意”,充滿浪漫、奇詭的色彩。

【好事近·夢中作原文及賞析】相關(guān)文章:

好事近夢中作秦觀詩詞12-28

好事近·夢中作(宋 秦觀)全文注釋翻譯及原著賞析07-26

好事近夢中作秦觀的內(nèi)容11-05

宋詞三百首·秦觀《好事近·夢中作》12-04

關(guān)于宋詞三百首·秦觀《好事近·夢中作》12-13

《好事近》賞析及練習(xí)11-24

好事近·風(fēng)定落花深原文翻譯及賞析01-23

夢中作_歐陽修的詩原文賞析及翻譯08-03

封丘作原文及賞析12-23

田園作原文及賞析01-12