玉樓春·華堂簾幕飄香原文及賞析
玉樓春·華堂簾幕飄香
周端臣〔宋代〕
華堂簾幕飄香霧。一搦楚腰輕束素。
翩躚舞態(tài)燕還鷺,綽約妝容花盡妒。
樽前謾詠高唐賦,巫峽云深留不住。
重來(lái)花畔倚闌干,愁滿闌干無(wú)倚處。
譯文
在一次華堂宴會(huì)上,簾幕開(kāi)處,隨著裊裊細(xì)霧,走出一位美若天仙的女子。但見(jiàn)她腰肢細(xì)軟,身著流素,翩翩起舞,那飄逸柔美的舞姿讓善舞的飛燕也為之嫉妒。大意是:我因相思而借酒澆愁,一邊隨意吟詠《高唐賦》。積王得以如愿以償,而自己心目中的佳人卻像巫山之云一樣飄然而來(lái)又飄然而去,始終無(wú)法得到,只能望而興嘆。失望之中我又一次來(lái)到昔日的華堂庭院前,獨(dú)自倚欄,望著滿園的花兒呆呆出神。愁云慘霧遍布庭中,積滿欄桿,竟使人不堪其壓迫,痛苦不已。
注釋
一搦:一把。搦,捉,握持。
積腰:代指美人之細(xì)腰。
翩躚:飄逸的樣子。
綽約:婉約美好之貌。
《高唐賦》:宋玉所作,其序中言宋玉給積襄王講積懷王夢(mèng)與巫山神女交歡之事。
鑒賞
“玉樓春”是詞調(diào)名,據(jù)《詞譜》載:“因顧穂詞中有‘月照玉樓春漏促’,又有‘柳映玉樓春日晚’;五代歐陽(yáng)炯詞中有‘日照玉樓花似錦,樓上醉和春色寢’;又有‘春早玉樓煙雨夜’句,遂取為調(diào)名!庇置赌咎m花》、《玉樓春令》、《西湖曲》、《歸朝歡令》等。雙調(diào)五十六字。
“華堂簾幕飄香霧,一搦楚腰輕束素。翩躚舞態(tài)燕還驚,綽約妝容花盡妒!薄俄n非子》載:“楚靈王好細(xì)腰,而國(guó)中多餓人!鄙掀攸c(diǎn)刻畫(huà)伊人的美妙絕倫,采用賦的'鋪陳手法,把她形容得簡(jiǎn)直是“沉魚(yú)落雁,閉月羞花”了。這里的“燕”,既指燕子,又暗指漢代的趙飛燕。漢宮美人趙飛燕纖腰一把,舞姿絕妙,傳說(shuō)她身輕如燕,能立于掌中。
“綽約妝容花盡妒”化用《長(zhǎng)恨歌》中對(duì)楊玉環(huán)的描寫:“樓閣玲瓏五云起,其中綽約多仙子。中有一人字太真,雪膚花貌參差是!痹谠~人的眼里,這位佳人仿佛就是趙飛燕,又依稀好像楊玉環(huán),兼具二人之美,于是情不自禁而生愛(ài)慕之意。
“樽前漫詠《高唐賦》,巫峽云深留不住”這兩句化用“巫山云雨”的典故,委婉地表達(dá)其未能擁有美人的惆悵。
“重來(lái)花畔倚欄桿,愁滿欄桿無(wú)倚處!贝硕溥M(jìn)一步刻畫(huà)主人公的相思愁苦。