- 相關推薦
《白洋潮》原文及翻譯賞析
在平平淡淡的日常中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳?shù)墓旁姲桑旁娛侵袊糯姼璧囊环N體裁,又稱古體詩或古風。那么你有真正了解過古詩嗎?以下是小編整理的《白洋潮》原文及翻譯賞析,歡迎大家分享。
原文:
白洋潮
故事,三江看潮,實無潮看。
午后喧傳曰:“今年暗漲潮!睔q歲如之。
庚辰八月,吊朱恒岳少師至白洋,陳章侯、祁世培同席。
海塘上呼看潮,余遄往,章侯、世培踵至。
立塘上,見潮頭一線,從海寧而來,直奔塘上。
稍近,則隱隱露白,如驅千百群小鵝擘翼驚飛。
漸近,噴沫濺花,蹴起如百萬雪獅,蔽江而下,怒雷鞭之,萬首鏃鏃,無敢后先。
再近,則颶風逼之,勢欲拍岸而上。
看者辟易,走避塘下。
潮到塘,盡力一礴,水擊射,濺起數(shù)丈,著面皆濕。
旋卷而右,龜山一擋,轟怒非常,熗碎龍湫,半空雪舞。
看之驚眩,坐半日,顏始定。
先輩言:浙江潮頭,自龕、赭兩山漱激而起。
白洋在兩山外,潮頭更大,何耶?
譯文:
舊例,在三江鎮(zhèn)看潮,其實沒有潮水可以看。午后有人盛傳道:“今年是暗漲潮!”年年像這樣。
庚辰年八月,(我)到白洋祭奠朱恒岳少師,與陳章侯、祁世培坐在一桌。忽然,海塘上有人高叫看潮了,我迅速前往去看,章侯、世培接踵而至。
站在塘上,遠遠地看見潮頭像一條線,從海寧奔騰而來,一直到塘上。漸漸靠近了一點,就隱隱約約露出白色,如同驅趕千百群小鵝張開翅膀拍水飛迸。潮水越來越近,噴出水沫濺起水花,涌起的潮水像百萬頭雄獅,遮蔽了大江奔流而下,好像有怒雷鞭打它們一樣,百萬頭雪獅攢聚在一起,沒有一頭不爭先恐后的。再近些,潮頭像颶風一樣逼來,水勢將要拍打著岸而上?吹娜梭@慌后退,跑著躲避到岸下。潮到塘上,盡力一撞,水花沖擊射開,濺起幾丈高,地面都被打濕了。潮水旋轉著向右而去,被龜山擋住了,轟隆隆十分憤怒,龍湫之水像炒菜一樣翻滾不止,雪白的浪花在半空中飛舞?戳俗屓梭@嚇眩目,坐了好一會兒,臉色才鎮(zhèn)定下來。
先輩說:“浙江的潮頭,從龕,赭兩座山沖刷激蕩而起。白洋在這兩座山之外,潮頭卻更大,這是為什么呢?”
注釋:
1)選自《陶庵夢憶》,張岱(1597-1679),字宗子,號陶庵,別號蝶庵居士,山陰(今浙江沼興)人。明末清初的散文家、史學家,其著作有《石匱書》、《瑯嬛文集》、《西湖夢尋》等。白洋,山名,在紹興西北,濱海。
2)故事:舊例,舊俗。
3)三江:俗名三江口,在紹興市東北40里浮山北麓。
4)實:實際上。
5)喧傳:喧鬧流傳。
6)庚辰:明崇禎十三年(1640)。
7)吊朱恒岳少師:朱恒岳即朱燮元(1566-1638),字衡岳(一作恒岳),浙江紹興人。萬歷二十年進士,歷官大理評事、四川左布政使、兵部尚書等,因有功,加少保。崇禎中進少師。死在官任上,謚號襄毅。吊,祭奠死者。
8)陳章侯、祁世培:陳洪綬,字章侯,號老蓮,晚號悔遲。浙江諸暨人。明清之際著名畫家。祁世培,字海槎。兩人均是作者的朋友。
9)海塘:堤岸。
10)遄(chuán):急速。
11)踵(zhǒng)至:接踵而至,跟著到。踵,腳后跟。
12)海寧:浙江屬縣,南臨杭州灣,是觀潮勝地。
13)擘(bò)翼:張開翅膀。
14)蹴(cù)起:蹦跳。
15)鞭:用鞭子打。
16)鏃鏃(zú):同“簇簇”,攢(cuán)聚之貌。形容浪頭聚集涌動的樣子。
17)勢:水勢。
18)辟(pì):同“避”,躲避(文中讀bì)。辟易:驚退。
19)礴:通“薄”,逼迫。這里有撞擊的意思。
20)著:同“著”,穿著(讀zhuó)。
21)旋:立刻,馬上。
22)龜山:即白洋山,又名烏風山,在紹興西北50里,濱海。
23)炮碎龍湫:指龍湫之水像炒菜一樣翻滾不止。龍湫(qiū):雁蕩山瀑布。這句是說潮水像雁蕩山的龍湫瀑布轟碎了。
24)顏:臉色,面色。
25)龕(kān)、赭(zhě):龕山在蕭山東南,赭山在海寧西南,二山對峙,扼錢塘江入?凇
26)非常:不同尋常。
27)漱激:沖刷激蕩。
28)何耶:為什么呢。何,疑問代詞“為什么”,耶,語氣助詞,相當于“嗎”“呢”。
29)歲歲:年年。
30)之:這樣暗漲潮的現(xiàn)象。
31)濺:飛濺,濺起。
32)颶風:像颶風。
33)碎:擊碎。
賞析:
文章思路
寫大潮水。很有層次,是作者感覺中的層次:首先是,視覺由遠漸近。先是“潮頭一線”,起得平實,此其一。稍近,則“隱隱露白”,漸漸增加了形容:“如驅千百群小鵝,擘翼驚飛。”此其二。再近,則“漸近,噴沫濺花,蹴起如百萬雪獅,蔽江而下,怒雷鞭之,萬首鏃鏃,無敢后先。”此其三。很明顯,作者采取層層推進的辦法,用墨越來越濃,形容語越來越密。到了第四層次,作者筆鋒一轉,從潮水轉到“颶風逼之”。
寫作特點
學習本文運用熟悉的事物作比喻,以及描寫觀者的表現(xiàn)來烘托白洋潮的寫作方法。掌握文中字詞,熟讀課文,提高閱讀能力和欣賞能力。首先,文章從三個方面的效果來寫颶風。先是觀者退避,這是從行為效果上表現(xiàn)潮水。接著寫到潮水使人“著面皆濕”,這是從觀潮者的感覺效果上表現(xiàn)潮水。再后是觀潮者“看之驚眩,坐半日,顏始定!边@是從觀潮者的心理效果上表現(xiàn)潮水。這樣的潮水,已經是很驚人的了;文章在強度上,在手段上,已經做足了。但是,作家又留下了一筆:推想,在白洋山以外,還可能更為壯觀。文章已經結束了,而讀者的想象卻沒有結束。這就叫做回味,留下余音。
文章層次一介紹看潮的故事二介紹看潮的原因三介紹看潮的經過四提出對白洋潮的疑問
結尾
1、以疑問句結尾語氣比較強烈,內容與開頭的“三江看潮,實無潮看”形成對比,不僅表達了作者對白洋潮的壯美的贊嘆之情,而且給讀者留下了廣闊的想象空間,引人探索原因。
2、白洋潮中作者多次從觀潮者的角度來描寫,這樣寫的作用是什么?
這樣寫的作用是從側面襯托出白洋潮的聲勢和力量,使人如聞其聲,如見其行。
3、本文與周密的《觀潮》都是寫浙江之潮,他們在寫作內容方面有何不同?
本文只記敘了作者在白洋村海塘觀潮全過程,但是并沒有對“海軍演習”和“吳兒弄潮”進行描寫。
文章層次
一、介紹看潮的故事
二、介紹看潮的原因
三、介紹看潮的經過
四、提出對白洋潮的疑問
理清思路:
討論:從表達方式看,全文寫了幾方面的內容?給本文劃分層次。
明確:寫了三方面的內容,運用了記敘、描寫、議論三種表達方式。
記敘(開頭至“章侯、世培踵至”)交代了看潮的時間、地點和人物。(第一層)
描寫(“立塘上”至“顏始定”) 正面描寫潮水漲起的過程。(第二層)
議論(“先輩言”至結尾)提出疑問作結,給讀者留下想象的空間。(第三層)
【《白洋潮》原文及翻譯賞析】相關文章:
《白洋潮》原文和譯文賞析03-23
與顏錢塘登障樓望潮作原文翻譯及賞析01-01
與顏錢塘登障樓望潮作原文翻譯及賞析05-11
原文翻譯及賞析11-27
原文翻譯及賞析03-18
與顏錢塘登障樓望潮作原文翻譯及賞析2篇06-22
蟬原文翻譯及賞析07-22
行舟原文翻譯及賞析07-09
微雨原文翻譯及賞析07-21