金陵白楊十字巷原文及賞析
原文
白楊十字巷,北夾湖溝道。
不見(jiàn)吳時(shí)人,空生唐年草。
天地有反覆,宮城盡傾倒。
六帝馀古丘,樵蘇泣遺老。
翻譯
譯文
金陵的白楊十字巷,北邊是引潮河道的入口。
三國(guó)時(shí)期的.吳國(guó)人事俱往矣,現(xiàn)在只有唐朝的草木青青。
天地變化巨大,吳國(guó)宮殿早已頹倒。
六朝古跡只剩下幾個(gè)土包包,曾經(jīng)的貴族現(xiàn)在已經(jīng)是悲泣的樵夫和桑婦。
注釋
、拧读论E》:白楊路,圖經(jīng)云:縣南十二里石山岡之橫道是也。
、啤兑唤y(tǒng)志》:潮溝,在應(yīng)天府上元縣西四里,吳赤烏中所鑿,以引江潮,接青溪,抵秦淮,西通運(yùn)瀆,北連后湖!读论E》:《輿地志》:潮溝,吳大帝所開(kāi),以引江潮!督ǹ祵(shí)錄》云:其北又開(kāi)一讀,北至后湖,以引湖水,今俗呼為運(yùn)瀆。其實(shí)自古城西南行者是運(yùn)瀆,自歸蔣山寺門(mén)前東出至青溪者名潮溝,其溝向東,已湮塞,西則見(jiàn)通運(yùn)讀。按《實(shí)錄》所載,皆唐事,距今數(shù)百年,其溝日益淹塞,未詳所在。今府城東門(mén)外,西抵城壕,有溝東出,曲折當(dāng)報(bào)寧寺之前,里俗亦名潮溝。此近世所開(kāi),非古潮溝也。
、恰度龂(guó)志注》:《九州春秋》曰:馬騰、韓遂之?dāng),樊稠追至陳倉(cāng),遂語(yǔ)稠曰:“天地反覆,未可知也。
、攘,謂六代開(kāi)國(guó)之帝也。
、伞稘h書(shū)》:“樵蘇后爂!鳖亷煿抛ⅲ骸伴,取薪也,蘇,取草也。
賞析
作者在憑吊古代遺跡時(shí),看著斑駁的遺跡,詩(shī)人感嘆世事無(wú)常,隨著歲月的侵蝕,再如何雄偉的建筑,顯赫的世家,都已經(jīng)泯滅在時(shí)間的長(zhǎng)河中了。不好,生字給人有動(dòng)的感覺(jué),給人一種草木生長(zhǎng)的很旺盛的感覺(jué),而更反襯出,吳地的衰敗。而有字顯然沒(méi)有生字這么貼切,意境深遠(yuǎn)。
【金陵白楊十字巷原文及賞析】相關(guān)文章:
《金陵懷古》原文、翻譯及賞析11-28
《金陵懷古》原文、翻譯及賞析(9篇)11-28
《金陵懷古》原文、翻譯及賞析9篇11-28
滿江紅·金陵懷古原文及賞析07-20
司空曙金陵懷古原文翻譯及賞析08-25
李白《金陵望漢江》原文譯文及賞析10-31
金陵懷古原文翻譯及賞析匯編8篇01-07
金陵懷古原文翻譯及賞析(匯編8篇)01-07
金陵懷古原文翻譯及賞析集合8篇01-07
金陵懷古原文翻譯及賞析集錦8篇01-07