《解語花·風(fēng)銷絳蠟》周邦彥宋詞注釋翻譯賞析
作品簡介
《解語花·風(fēng)銷絳蠟》是北宋詞人周邦彥的詞作,是詞人流落他鄉(xiāng),元宵節(jié)感懷故人舊事之作。詞上片寫荊南之夜,描繪了一個(gè)燈月交輝、麗人多姿的元夜歡樂場景。下片追憶京城“千門一晝”燈節(jié)歡騰的場景,抒寫節(jié)日依舊而情懷衰謝的抑郁之情。全詞語言精煉優(yōu)美,構(gòu)思巧妙,詞人借描寫當(dāng)?shù)卦压?jié)的熱鬧情景和對京城節(jié)日盛況的想象,抒發(fā)了自己潦倒不得志的悲憤之情。
作品原文
解語花·上元
風(fēng)銷絳蠟,露浥紅蓮,燈市光相射。桂華流瓦。纖云散,耿耿素娥欲下。衣裳淡雅。看楚女纖腰一把。簫鼓喧,人影參差,滿路飄香麝。
因念都城放夜。望千門如晝,嬉笑游冶。鈿車羅帕。相逢處,自有暗塵隨馬。年光是也。唯只見、舊情衰謝。清漏移,飛蓋歸來,從舞休歌罷。
作品注釋
1、解語花:詞牌名。相傳唐玄宗太液池中有千葉白蓮,中秋盛開,玄宗設(shè)宴賞花。群臣左右為蓮花之美嘆羨不已,玄宗卻指著楊貴妃說:“那蓮花怎比得上我的解語花呢?”后人制曲,即取以為名。
2、上元:正月十五元宵節(jié)。
3、絳蠟:紅燭。
4、浥:沾濕。
5、紅蓮:指荷花燈。歐陽修《驀山溪·元夕》:“纖手染香羅,剪紅蓮滿城開遍!
6、桂華:代指月亮、月光。傳說月中有桂樹,故有以桂代月。
7、素娥:嫦娥。
8、放夜:古代京城禁止夜行,惟正月十五夜弛禁,市民可歡樂通宵,稱作“放夜”。
9、千門:指皇宮深沉,千家萬戶。
10、鈿車:裝飾豪華的馬車。
11、飛蓋:飛車。
作品譯文
蠟燭在風(fēng)中燃燒,夜露浸濕了花燈,街市上燈光交相映射。皎潔月光照著屋瓦,淡淡的云層散去,光彩照人的嫦娥飄然欲下。衣裳是多么精致素雅,南國少女個(gè)個(gè)都細(xì)腰如掐。大街小巷簫鼓喧騰,人影攢動(dòng),條條路上幽香陣陣。
不由想起當(dāng)年京城的燈夜,千家萬戶張燈結(jié)彩如同白晝。姑娘們笑盈盈出門游賞,香車上不時(shí)有人丟下羅帕。有緣相逢的地方,必是打馬相隨塵土飛灑。今年的京城想必依舊,只是我舊日的情懷已全衰謝。鐘漏輕移時(shí)間不早,趕快乘車回去吧,任憑人們?nèi)ケM情歌舞玩耍。
創(chuàng)作背景
關(guān)于此詞寫作的地點(diǎn)和年代,舊有異說。清人周濟(jì)《宋四家詞選》謂是“在荊南作”,“當(dāng)與《齊天樂》同時(shí)”;近人陳思《清真居士年譜》則以此詞為周知明州(今浙江寧波)時(shí)作,時(shí)在徽宗政和五年,即公元1115年。竊謂兩說均無確據(jù),只好兩存。周濟(jì)說似據(jù)詞中“楚女”句立論,然“看楚女纖腰一把”云者,乃用杜牧詩“楚腰纖細(xì)掌中輕”句意,而小杜所指卻為揚(yáng)州歌姬,并非荊楚之女。所謂“楚女纖腰”,不過用“楚靈王好細(xì)腰”的舊典(見《韓非子·二柄》,《墨子》、《國策》亦均記其事)而已。況且據(jù)近人羅忼烈考訂,周邦彥曾兩次居住荊南,其說甚確(見《周清真詞時(shí)地考略》,載《大公報(bào)在港復(fù)刊三十周年紀(jì)念文集》,下同)?梢娂词箯闹軡(jì)說,寫作年代亦難指實(shí)。故“作于荊南”一說只有闕疑。陳《譜》引周密《武林舊事》以證其說,略云:“《武林舊事》:‘(元夕)至五夜,則京尹乘小提轎,諸舞出(原書無“出”字)隊(duì),次第簇?fù)恚昂筮B亙十余里,錦繡填委,簫鼓振作,耳目不暇給!~曰:‘蕭鼓喧,人影參差’;又曰:‘清漏移,飛蓋歸來,從舞休歌罷’。足證《舊事》所記,五夜京尹乘小提轎,舞隊(duì)簇?fù),仍沿浙東西之舊俗也!绷_忼烈從之,并引申之云:“按蘇軾《蝶戀花·密州上元》詞,懷杭州元宵之盛云:‘燈火錢塘三五夜,明月如霜,照見人如畫;帳底吹笙香吐麝,更無一點(diǎn)塵隨馬。’與清真此詞景色相似,則《年譜》所謂南宋時(shí)仍沿浙東西舊俗是也!苯癜矗耗纤螘r(shí)杭州為行都,故有“京尹”,至于地方上是否也同樣如此,殊未可知。而蘇軾詞中所寫,亦只是上元節(jié)日習(xí)見情景,不足以說明確為宋代浙東西舊俗。故作于明州之說也并沒有確鑿的證據(jù)。但從周詞本身來看,有兩點(diǎn)是無可置疑的。一、此詞不論寫于荊州或明州,都為作者在做地方官時(shí)懷念汴京節(jié)日景物而作;二、此詞當(dāng)是作者后期所寫,故有“舊情衰謝”之語。依陳《譜》,則下限在政和五年,作者已六十歲了。
作品鑒賞
從藝術(shù)表現(xiàn)手法看,這首詞確有一定特色,不獨(dú)“措辭精粹”,而且設(shè)想新奇,構(gòu)思巧妙。譚獻(xiàn)評(píng)《詞辨》,于周邦彥《齊天樂》起句“綠蕪凋盡臺(tái)城路”評(píng)為“以掃為生”,這首詞的起句也是如此。元宵佳節(jié),到處都是輝煌燈火,所謂“東風(fēng)夜放花千樹”:而作者卻偏在第一句用了一個(gè)“銷”字,意謂通明的蠟炬在風(fēng)中逐漸被燒殘而銷蝕。但由于第三句“花市光相射”驟然振起,可見元宵的燈火是愈燃愈旺,隨銷隨點(diǎn),縱有風(fēng)露,不害其燦爛閃灼的。特別是第二句以“露浥紅蓮”夾在兩句之間,得虛實(shí)相映之妙,就更見出作者得“以掃為生”了!敖{蠟”是真,“紅蓮”是假,“風(fēng)銷絳蠟”是寫實(shí),“露浥紅蓮”則近于虛擬,由于在燈燭的映射下蓮花燈上宛如沾濕了清露。這就不僅寫出節(jié)日的盛妝,而且還摹繪出新春的生意。此正如孟浩然的《春曉》,盡管他說“夜來風(fēng)雨聲,花落知多少”,人們讀了卻并無“落紅滿徑”的殘春之感,相反,倒顯得春色無邊,仿佛預(yù)見到萬紫千紅即將呈現(xiàn)。那是由于詩人寫到雨后初晴,晨曦滿樹,既然處處鳥囀鶯啼,足見春光正艷。這與此詞同樣是“以掃為生”。當(dāng)然,周詞畢竟含有消極成分在內(nèi),第一句也同下片“舊情衰謝”、“舞休歌罷”等句暗自呼應(yīng)。因?yàn)樵篃艋鹂v然熱鬧通宵,也總有燈殘人散之時(shí)的。
下面“桂華流瓦”一句,人們多受王國維《人間詞話》的影響,認(rèn)為“境界”雖“極妙”,終不免遺憾,“惜以‘桂華’二字代‘月’耳”。特別是王氏對詞中用代字的意見是十分苛刻的。他說:“詞忌用替代字!渌匀徽撸且獠蛔,則語不妙也。蓋意足則不暇代,語妙則不必代!边@就使人覺得周邦彥此詞此句真有美中不足之嫌了。其實(shí)《人間詞話》的評(píng)語未必中肯,至少是對詞用代字的意見未必適用于這首周詞。誠如王氏所云,那只消把“桂”字改成“月”字,便一切妥當(dāng)。然而果真改為“月華流瓦”,較之原句似反覺遜色。個(gè)中三味,當(dāng)細(xì)求之。這首詞的好處,就在于沒有落入燈月交輝的俗套。作者一上來寫燈火通明,已極工巧之能事;此處轉(zhuǎn)而寫月,則除了寫出月色的光輝皎潔外,還寫出它的姿容絕代,色香兼?zhèn)!肮鹑A”一語,當(dāng)然包括月中有桂樹和桂子飄香(如白居易《憶江南》:“山寺月中尋桂子”)兩個(gè)典故,但更主要的卻是為下面“耿耿素娥欲下”一句作鋪墊。既然嫦娥翩翩欲下,她當(dāng)然帶著女子特有的香氣,而嫦娥身上所散發(fā)出來的香氣正應(yīng)如桂花一般,因此這“桂華”二字就不是陳詞濫詞了。這正如杜甫在《月夜》中所寫的“香霧云鬟濕”,著一“香”字,則霧里的月光便如簇?fù)碓器叩逆隙鸪霈F(xiàn)在眼前,而對月懷人之情也就不言而喻,昔曹植《洛神賦》以“凌波微步,羅襪生塵”的警句刻畫出一位水上女神的綽約仙姿,杜甫和周邦彥則把朦朧或皎潔的月光比擬為呼之欲下的月中仙女,皆得異曲同工之妙。周詞這寫月的三句,“桂華”句宛如未見其容,先聞其香;“纖云散”則如女子搴開帷幕或揭去面紗;然后水到渠成,寫出了“耿耿素娥欲下”。如依王說,不用“桂華”而逕說“月明”,則肯定不會(huì)有現(xiàn)在這一栩栩如生的場面,讀者也不會(huì)有飄飄欲仙的`感受。上面所說的美成此詞設(shè)想新奇,構(gòu)思巧妙,正是指的這種表現(xiàn)手法。
然而作者的筆觸并未停留在這里,他又從天上回到人間,寫“時(shí)序風(fēng)物”和“人家宴樂”之盛美。但作者把這些全放到背景中去寫,突出地寫只有在良辰佳節(jié)才出來看燈賞月的女子,故緊接著繪出了“衣裳淡雅,看楚女纖腰一把”的窈窕形象。“淡雅”二字,恰與上文“素娥”相映襯!笆捁男,人影參差”是寫實(shí),卻用來烘托氣氛,體現(xiàn)鬧中有靜;而以“滿路飄香麝”作為上片小結(jié),到底是因人間有衣裳淡雅而又馨香滿路的“楚女”引起作者對團(tuán)而明朗的皓月產(chǎn)生了“耿耿素娥欲下”的聯(lián)想和幻覺呢,還是用月里嫦娥來襯托或擬喻人間的姝麗?仙乎,人乎,那盡可由讀者自己去補(bǔ)充或設(shè)想,作者卻不再饒舌了。此之謂耐人尋味。
上片是作者眼前目擊之景,下片則由當(dāng)前所見回憶和聯(lián)想到自己當(dāng)年在汴京元宵賞月的情景,用“因念”二字領(lǐng)起。結(jié)尾處的今昔之感,實(shí)自此油然而生!岸汲欠乓埂笔翘囟ǖ臅r(shí)間地點(diǎn):“千門如晝”寫得極空靈概括,然而氣派很足:“嬉笑游冶”轉(zhuǎn)入寫人事,即都中士女在上元節(jié)日總的活動(dòng)情況,其中也包括作者在內(nèi)。這些都是寫上元應(yīng)有之文,也是題中應(yīng)有之義,可是著重點(diǎn)卻在于“鈿車羅帕,相逢處,自有暗塵隨馬”。這大有“晚逐香車入鳳城”(張泌《浣溪沙》)的味道。柳永在一首《迎新春》的詞里寫汴京元宵的景況也說:“漸天如水,素月當(dāng)午。香徑里,絕纓擲果無數(shù)。更闌燭影花陰下,少年人往往奇遇!迸c周詞所寫,意趣正復(fù)相同。不過柳詞樸實(shí)坦率,直言無隱;周詞委婉含蓄,比較收斂而已。柳詞是客觀描述,周詞則由上片的眼前風(fēng)物回顧當(dāng)年,情緒上是由波動(dòng)而克制,終于流露出年華老去,“舊情衰謝”的無可奈何之感。故兩詞風(fēng)調(diào)仍復(fù)不同。這里對“自有暗塵隨馬”一句想多說幾句。歷來注家于此句都引蘇味道《上元》詩中五六二句:“暗塵隨馬去,明月逐人來。”蘇軾《密州上元》詞則反用其意,說是“更無一點(diǎn)塵隨馬”。而周詞此處的用法似與蘇味道詩略異其趣。意思是說女子坐著鈿車出游,等到與所期男子在約定地點(diǎn)相遇之后,車尾便有個(gè)騎馬的男子跟蹤了!鞍怠辈华(dú)形容被馬蹄帶起的“塵”,也含有偷期密約,躡跡潛蹤的意思。這是蘇味道原詩中所沒有的。
底下作者自然而然轉(zhuǎn)入了自嗟身世!澳旯狻倍涫钦f每年都有這樣一次元宵佳節(jié),可是自己飽歷滄桑,無復(fù)昔日情懷,那種嬉笑游冶的輕狂生活,已一去不復(fù)返了。于是以“清漏移”三句作結(jié)。一到深夜,作者再也無心觀賞燈月交輝的景象,流連追歡逐愛的風(fēng)情,于是就乘著車子趕快回到官。ā帮w蓋歸來”有避之唯恐不及的意味),心想,任憑人們?nèi)タ駳g達(dá)旦吧。結(jié)尾之妙,在于“從舞休歌罷”一句有兩重意思。一是說任憑人們縱情歌舞,盡歡而散,自己可沒有這等閑情逸致了;二是說人們縱使高興到極點(diǎn),歌舞也有了時(shí),與其燈闌人散,掃興歸來,還不如早點(diǎn)離開熱鬧場合,留不盡之余地。作者另一首名詞《滿庭芳·夏日溧水無想山作》的結(jié)尾也說:“歌筵畔,先安簟枕,容我醉時(shí)眠!倍际菍懽约簾o復(fù)昔時(shí)宴安于聲色的情懷,卻又都盡極蘊(yùn)藉含蓄之能事,也可以說是異曲同工吧。到了李清照,由于感情過分悲涼傷感,便直截了當(dāng)?shù)貙懗觥霸嚐魺o意思,踏雪沒心情”(《臨江仙》)這樣萬念俱灰的句子,看似衰颯,情感卻反而顯得奔放,不嫌其盡。有人認(rèn)為李清照的《詞論》中沒有提周邦彥,事實(shí)上卻是承認(rèn)周邦彥為詞道正宗的,以此看來,未必盡然。
詞牌簡介
解語花,相傳唐玄宗太液池中有千葉白蓮,中秋盛開,玄宗設(shè)宴賞花。群臣左右為蓮花之美嘆羨不已,玄宗卻指著楊貴妃說:“那蓮花怎比得上我的解語花呢?”后人制曲,即取以為名。
作品格律
○○●●,●●○○,○●○○▲。●○○▲!稹稹瘢选瘛选稹选,○○⊙▲!选瘛瘛!选稹选,⊙●○,⊙●○○。
⊙●○○▲!选瘛选稹瘛瘛稹稹稹!稹瘛稹。⊙○○▲,○○●。⊙●●○○▲!稹稹瘛ⅰ选瘛!选稹选
⊙●○,⊙●○○,●●○○▲。
注:○=平●=仄△=平韻=▲=仄韻
作者簡介
周邦彥(1056-1121)北宋詞人。字美成,號(hào)清真居士,錢塘(今浙江杭州)人。官歷太學(xué)正、廬州教授、知溧水縣等。少年時(shí)期個(gè)性比較疏散,但相當(dāng)喜歡讀書,宋神宗時(shí),寫《汴都賦》贊揚(yáng)新法;兆跁r(shí)為徽猷閣待制,提舉大晟府(最高音樂機(jī)關(guān))。精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹(jǐn)嚴(yán),語言曲麗精雅,長調(diào)尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。作品在婉約詞人中長期被尊為“正宗”。舊時(shí)詞論稱他為“詞家之冠”或“詞中老杜”。有《清真居士集》,已佚,今存《片玉集》。
【《解語花·風(fēng)銷絳蠟》周邦彥宋詞注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:
《花犯·粉墻低》周邦彥宋詞注釋翻譯賞析04-12
《蘇幕遮》周邦彥宋詞注釋翻譯賞析04-12
《應(yīng)天長·條風(fēng)布暖》周邦彥宋詞注釋翻譯賞析04-12
《蝶戀花·早行》周邦彥宋詞注釋翻譯賞析04-12
《尉遲杯·離恨》周邦彥宋詞注釋翻譯賞析04-12
《滿庭芳·風(fēng)老鶯雛》周邦彥宋詞注釋翻譯賞析04-12
《西河·佳麗地》周邦彥宋詞注釋翻譯賞析04-12
《尉遲杯·隋堤路》周邦彥宋詞注釋翻譯賞析04-12