男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

題宣州開(kāi)元寺水閣閣下宛溪夾溪居人原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-07-26 18:09:30 古籍 我要投稿

題宣州開(kāi)元寺水閣閣下宛溪夾溪居人原文翻譯及賞析

題宣州開(kāi)元寺水閣閣下宛溪夾溪居人原文翻譯及賞析1

  原文:

  六朝文物草連空,天淡云閑今古同。

  鳥(niǎo)去鳥(niǎo)來(lái)山色里,人歌人哭水聲中。

  深秋簾幕千家雨,落日樓臺(tái)一笛風(fēng)。

  惆悵無(wú)日見(jiàn)范蠡,參差煙樹(shù)五湖東。(無(wú)日一作:無(wú)因)

  譯文:

  六朝的繁華已成陳?ài)E,放眼望去,只見(jiàn)草色連空,那天淡云閑的景象,倒是自古至今,未發(fā)生什么變化。敬亭山象一面巨大的翠色屏風(fēng),展開(kāi)在宣城的近旁,飛鳥(niǎo)來(lái)去出沒(méi)都在山色的掩映之中。宛溪兩岸,百姓臨河夾居,人歌人哭,摻合著水聲,隨著歲月一起流逝。深秋時(shí)節(jié)的密雨,象給上千戶人家掛上了層層的雨簾;落日時(shí)分,夕陽(yáng)掩映著的樓臺(tái),在晚風(fēng)中送出悠揚(yáng)的笛聲。心頭浮動(dòng)著對(duì)范蠡的懷念,無(wú)由相會(huì),只見(jiàn)五湖方向,一片參差煙樹(shù)而已。

  注釋?zhuān)?/strong>

  此詩(shī)作于文宗開(kāi)成(836-840)年間,當(dāng)時(shí)杜牧任宣州(今安徽宣城)團(tuán)練判官。城東有宛溪,城東北有敬亭山。城中開(kāi)元寺,原名永樂(lè)寺,東晉時(shí)建。

  人歌人哭:指人生之喜慶吊喪,即生死過(guò)程!抖Y記·檀弓》:“晉獻(xiàn)文子成室,張老曰:“美哉輪焉!美哉奐焉!歌于斯,哭于斯,聚國(guó)族于斯!

  范蠡:春秋時(shí)輔佐越王勾踐打敗吳王夫差,功成之后,為了避免越王的猜忌,乘扁舟歸隱五湖。

  五湖:舊說(shuō)太湖有五湖。

  賞析:

  詩(shī)一開(kāi)始寫(xiě)登臨覽景,勾起古今聯(lián)想,造成一種籠罩全篇的氣氛:六朝的繁華已成陳?ài)E,放眼望去,只見(jiàn)草色連空,那天淡云閑的景象,倒是自古至今,未發(fā)生什么變化。這種感慨固然由登臨引起,但聯(lián)系詩(shī)人的經(jīng)歷看,還有更深刻的內(nèi)在因素。詩(shī)人此次來(lái)宣州已經(jīng)是第二回了。八年前,沈傳師任宣歙觀察使(治宣州)的時(shí)候,他曾在沈的幕下供職。這兩次的變化,如他自己所說(shuō):“我初到此未三十,頭腦釤利筋骨輕!薄爸赜昔W白事皆改,唯見(jiàn)東流春水平!保ā蹲孕莞肮偃刖┞贩昱崽古泄贇w宣州因題贈(zèng)》)這自然要加深他那種人世變易之感。這種心情滲透在三、四兩句的景色描寫(xiě)中:敬亭山象一面巨大的翠色屏風(fēng),展開(kāi)在宣城的近旁,飛鳥(niǎo)來(lái)去出沒(méi)都在山色的掩映之中。宛溪兩岸,百姓臨河夾居,人歌人哭,摻合著水聲,隨著歲月一起流逝。這兩句似乎是寫(xiě)眼前景象,寫(xiě)“今”,但同時(shí)又和“古”相溝通。飛鳥(niǎo)在山色里出沒(méi),固然是向來(lái)如此,而人歌人哭,也并非某一片刻的景象。“歌哭”言喜慶喪吊,代表了人由生到死的過(guò)程。“人歌人哭水聲中”,宛溪兩岸的人們就是這樣世世代代聚居在水邊。這些都不是詩(shī)人一時(shí)所見(jiàn),而是平時(shí)積下的印象,在登覽時(shí)被觸發(fā)了。

  接下去兩句,展現(xiàn)了時(shí)間上并不連續(xù)卻又每每使人難忘的景象:一是深秋時(shí)節(jié)的密雨,像給上千戶人家掛上了層層的雨簾;一是落日時(shí)分,夕陽(yáng)掩映著的樓臺(tái),在晚風(fēng)中送出悠揚(yáng)的笛聲。兩種景象:一陰一晴;一朦朧,一明麗。在現(xiàn)實(shí)中是難以同時(shí)出現(xiàn)的。但當(dāng)詩(shī)人面對(duì)著開(kāi)元寺水閣下這片天地時(shí),這種雖非同時(shí),然而卻是屬于同一地方獲得的印象,匯集復(fù)合起來(lái)了,從而融合成一個(gè)對(duì)宣城、對(duì)宛溪的綜合而長(zhǎng)久性的印象。這片天地,在時(shí)間的長(zhǎng)河里,就是長(zhǎng)期保持著這副面貌吧。這樣,與“六朝文物草連空”相映照,那種文物不見(jiàn)、風(fēng)景依舊的感慨,自然就愈來(lái)愈強(qiáng)烈了?陀^世界是持久的,歌哭相迭的一代代人生卻是有限的。這使詩(shī)人沉吟和低回不已,于是,詩(shī)人的心頭浮動(dòng)著對(duì)范蠡的懷念,無(wú)由相會(huì),只見(jiàn)五湖方向,一片參差煙樹(shù)而已。五湖指太湖及與其相屬的.四個(gè)小湖,因而也可視作太湖的別名。從方位上看,它們是在宣城之東。春秋時(shí)范蠡曾輔助越王勾踐打敗吳王夫差,功成之后,為了避免越王的猜忌,乘扁舟歸隱于五湖。他徜徉在大自然的山水中,為后人所艷羨。詩(shī)中把宣城風(fēng)物,描繪得很美,很值得流連,而又慨嘆六朝文物已成過(guò)眼云煙,大有無(wú)法讓人生永駐的感慨。這樣,游于五湖享受著山水風(fēng)物之美的范蠡,自然就成了詩(shī)人懷戀的對(duì)象了。

  詩(shī)人的情緒并不高,但把客觀風(fēng)物寫(xiě)得很美,并在其中織入“鳥(niǎo)去鳥(niǎo)來(lái)山色里”、“落日樓臺(tái)一笛風(fēng)”這樣一些明麗的景象,詩(shī)的節(jié)奏和語(yǔ)調(diào)輕快流走,給人爽利的感覺(jué)。明朗、健爽的因素與低回惆悵交互作用,在這首詩(shī)里體現(xiàn)出了杜牧詩(shī)歌的所謂拗峭的特色。

題宣州開(kāi)元寺水閣閣下宛溪夾溪居人原文翻譯及賞析2

  題宣州開(kāi)元寺水閣閣下宛溪夾溪居人

  六朝文物草連空,天淡云閑今古同。

  鳥(niǎo)去鳥(niǎo)來(lái)山色里,人歌人哭水聲中。

  深秋簾幕千家雨,落日樓臺(tái)一笛風(fēng)。

  惆悵無(wú)日見(jiàn)范蠡,參差煙樹(shù)五湖東。

  翻譯

  六朝的丈物荒皮雜草叢生,天高云淡千般景物古今同。

  蒼山蘋(píng)柏間百鳥(niǎo)飛來(lái)飛去,世世代代生活水鄉(xiāng)山寨中。

  簾幕外千家承受連綿秋丙,日落西山傳來(lái)悠揚(yáng)的笛聲。

  內(nèi)心里悵惘無(wú)緣見(jiàn)到范眾,只好掠過(guò)樹(shù)木凝望太湖東。

  注釋

  六朝:指吳、東晉、宋、齊、梁、陳六個(gè)朝代。

  文物:指禮樂(lè)典章。

  淡:恬靜。

  閑:悠閑。

  人歌人哭:詩(shī)中借指宛溪兩岸的人世世代代居住在這里。

  笛風(fēng):笛聲隨風(fēng)飄動(dòng)。

  范蠡:春秋末政治家,字少伯,楚國(guó)宛(今河南省南陽(yáng)縣)人,越國(guó)大夫,輔佐越王勾踐滅吳,事成后游于齊國(guó),改名鴟夷皮子。

  參差:高低不齊的樣子。

  五湖:指太湖及其相屬的滆湖、洮湖、射湖、貴湖等四個(gè)小湖的合稱(chēng),因而它可以用作太湖的別稱(chēng)。這里指太湖。

  鑒賞

  詩(shī)一開(kāi)始寫(xiě)登臨覽景,勾起古今聯(lián)想,造成一種籠罩全篇的氣氛:六朝的繁華已成陳?ài)E,放眼望去,只見(jiàn)草色連空,那天淡云閑的景象,倒是自古至今,未發(fā)生什么變化。這種感慨固然由登臨引起,但聯(lián)系詩(shī)人的經(jīng)歷看,還有更深刻的內(nèi)在因素。詩(shī)人此次來(lái)宣州已經(jīng)是第二回了。八年前,沈傳師任宣歙觀察使(治宣州)的時(shí)候,他曾在沈的幕下供職。這兩次的變化,如他自己所說(shuō):“我初到此未三十,頭腦釤利筋骨輕!薄爸赜昔W白事皆改,唯見(jiàn)東流春水平!保ā蹲孕莞肮偃刖┞贩昱崽古泄贇w宣州因題贈(zèng)》)這自然要加深他那種人世變易之感。這種心情滲透在三、四兩句的景色描寫(xiě)中:敬亭山象一面巨大的翠色屏風(fēng),展開(kāi)在宣城的近旁,飛鳥(niǎo)來(lái)去出沒(méi)都在山色的掩映之中。宛溪兩岸,百姓臨河夾居,人歌人哭,摻合著水聲,隨著歲月一起流逝。這兩句似乎是寫(xiě)眼前景象,寫(xiě)“今”,但同時(shí)又和“古”相溝通。飛鳥(niǎo)在山色里出沒(méi),固然是向來(lái)如此,而人歌人哭,也并非某一片刻的景象。“歌哭”言喜慶喪吊,代表了人由生到死的過(guò)程!叭烁枞丝匏曋小保鹣獌砂兜娜藗兙褪沁@樣世世代代聚居在水邊。這些都不是詩(shī)人一時(shí)所見(jiàn),而是平時(shí)積下的印象,在登覽時(shí)被觸發(fā)了。

  接下去兩句,展現(xiàn)了時(shí)間上并不連續(xù)卻又每每使人難忘的景象:一是深秋時(shí)節(jié)的密雨,像給上千戶人家掛上了層層的雨簾;一是落日時(shí)分,夕陽(yáng)掩映著的樓臺(tái),在晚風(fēng)中送出悠揚(yáng)的笛聲。兩種景象:一陰一晴;一朦朧,一明麗。在現(xiàn)實(shí)中是難以同時(shí)出現(xiàn)的。但當(dāng)詩(shī)人面對(duì)著開(kāi)元寺水閣下這片天地時(shí),這種雖非同時(shí),然而卻是屬于同一地方獲得的印象,匯集復(fù)合起來(lái)了,從而融合成一個(gè)對(duì)宣城、對(duì)宛溪的綜合而長(zhǎng)久性的印象。這片天地,在時(shí)間的長(zhǎng)河里,就是長(zhǎng)期保持著這副面貌吧。這樣,與“六朝文物草連空”相映照,那種文物不見(jiàn)、風(fēng)景依舊的感慨,自然就愈來(lái)愈強(qiáng)烈了?陀^世界是持久的,歌哭相迭的一代代人生卻是有限的。這使詩(shī)人沉吟和低回不已,于是,詩(shī)人的心頭浮動(dòng)著對(duì)范蠡的懷念,無(wú)由相會(huì),只見(jiàn)五湖方向,一片參差煙樹(shù)而已。五湖指太湖及與其相屬的四個(gè)小湖,因而也可視作太湖的別名。從方位上看,它們是在宣城之東。春秋時(shí)范蠡曾輔助越王勾踐打敗吳王夫差,功成之后,為了避免越王的猜忌,乘扁舟歸隱于五湖。他徜徉在大自然的山水中,為后人所艷羨。詩(shī)中把宣城風(fēng)物,描繪得很美,很值得流連,而又慨嘆六朝文物已成過(guò)眼云煙,大有無(wú)法讓人生永駐的感慨。這樣,游于五湖享受著山水風(fēng)物之美的范蠡,自然就成了詩(shī)人懷戀的對(duì)象了。

  詩(shī)人的情緒并不高,但把客觀風(fēng)物寫(xiě)得很美,并在其中織入“鳥(niǎo)去鳥(niǎo)來(lái)山色里”、“落日樓臺(tái)一笛風(fēng)”這樣一些明麗的景象,詩(shī)的節(jié)奏和語(yǔ)調(diào)輕快流走,給人爽利的感覺(jué)。明朗、健爽的因素與低回惆悵交互作用,在這首詩(shī)里體現(xiàn)出了杜牧詩(shī)歌的所謂拗峭的特色。

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)當(dāng)寫(xiě)于開(kāi)成三年(838),當(dāng)時(shí)杜牧任宣州團(tuán)練判官。這首詩(shī)是他游開(kāi)元寺,登水閣時(shí)的所見(jiàn)所聞及觸景所發(fā)而作的。

【題宣州開(kāi)元寺水閣閣下宛溪夾溪居人原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《題宣州開(kāi)元寺水閣閣下宛溪夾溪居人》譯文及賞析01-03

《題宣州開(kāi)元寺水閣閣下宛溪夾溪居人》閱讀答案及賞析08-17

題宣州開(kāi)元寺水閣閣下宛溪夾溪居人杜牧詩(shī)詞賞析12-29

題宣州開(kāi)元寺水閣閣下宛溪夾溪居人-詩(shī)歌鑒賞11-22

溪居原文翻譯及賞析07-30

溪居原文、翻譯、賞析12-09

題宣州開(kāi)元寺水閣翻譯和賞析02-10

題宣州開(kāi)元寺水閣詩(shī)歌翻譯賞析09-01

柳宗元《溪居》原文翻譯賞析09-21

溪居原文賞析12-06