與諸子登峴山原文及賞析
在平日的學(xué)習(xí)、工作和生活里,大家肯定對各類古詩都很熟悉吧,古詩有固定的詩行,也會有固定的體式。那么都有哪些類型的古詩呢?以下是小編整理的與諸子登峴山原文及賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
與諸子登峴山原文及賞析
與諸子登峴山
作者:孟浩然
朝代:唐朝
人事有代謝,往來成古今。
江山留勝跡,我輩復(fù)登臨。
水落魚梁淺,天寒夢澤深。
羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。
譯文
人間的事情都有更替變化,來來往往的時日形成古今。江山各處保留的名勝古跡,而今我們又可以登攀親臨。魚梁洲因水落而露出江面,云夢澤由天寒而迷濛幽深。羊祜碑如今依然巍峨矗立,讀罷碑文淚水沾濕了衣襟。
注釋
、艒s山:一名峴首山,在今湖北襄陽城以南。諸子:指詩人的幾個朋友。
、拼x:交替變化。
⑶往來:舊的去,新的來。
、葟(fù)登臨:對羊祜曾登峴山而言。登臨:登山觀看。
⑸魚梁:沙洲名,在襄陽鹿門山的沔水中。
、蕢魸桑涸茐魸,古大澤,即今江漢平原。
⑺字:一作“尚”。
、萄蚬汉笕藶榧o(jì)念西晉名將羊祜?而建。羊?祜?鎮(zhèn)守襄陽時,常與友人到峴山飲酒詩賦,有過江山依舊人事短暫的感傷。
賞析:
這是一首吊古傷今的詩。所謂吊古,是憑吊峴首山的羊公碑。據(jù)《晉書?·羊祜傳》,羊祜鎮(zhèn)荊襄時,常到此山?置酒言詠。有一次,他對同游者喟然嘆曰:“自有宇宙,便有此山,由來賢達(dá)勝士,登此遠(yuǎn)望如我與卿者多矣,皆湮滅無聞,使人悲傷!”羊祜生前有政績,死后,襄陽百姓于峴山建碑立廟,“歲時饗祭焉。望其碑者,莫不流涕。”作者登上峴首山,見到羊公碑,自然會想到羊祜。由吊古而傷今,不由感嘆起自己的身世來。
“人事有代謝,往來成古今”,是一個平凡的真理。大至朝代更替,小至一家興衰,以及人們的生老病死、悲歡離合,人事總是在不停止地變化著,沒有誰沒有感覺到。寒來暑往,春去秋來,時光也在不停止地流逝著,這也沒有誰沒有感覺到。首聯(lián)兩句憑空落筆,似不著題,卻引出了作者的浩瀚心事,飽含著深深的滄桑之感。
頷聯(lián)兩句緊承首聯(lián)。“江山留勝跡”是承“古”字,“我輩復(fù)登臨”是承“今”字。作者的傷感情緒,便是來自今日的登臨。此處所說的“勝跡”,是指山上的羊公碑和山下的魚梁洲等。
頸聯(lián)兩句寫登山所見!皽\”指水,由于“水落”,魚梁洲更多地呈露出水面,故稱“淺”;“深”指夢澤,遼闊的云夢澤,一望無際,令人感到深遠(yuǎn)。登山遠(yuǎn)望,水落石出,草木凋零,一片蕭條景象。作者抓住了當(dāng)時當(dāng)?shù)厮赜械木拔,提煉出來,既能表現(xiàn)出時序為嚴(yán)冬,又烘托了作者心情的傷感。
尾聯(lián)兩句將“峴山”扣實。“羊公碑尚在”,一個“尚”字,十分有力,它包含了復(fù)雜的內(nèi)容。羊祜鎮(zhèn)守襄陽,是在晉初,而孟浩然寫這首詩卻在盛唐,中隔四百余年,朝代的更替,人事的變遷,是非常巨大的。然而羊公碑卻還屹立在峴首山上,令人敬仰。與此同時,又包含了作者傷感的情緒。四百多年前的羊祜,為國(指晉)效力,也為人民做了一些好事,是以名垂千古,與山俱傳;想到自己仍為“布衣”,無所作為,死后難免湮沒無聞,這和“尚在”的羊公碑,兩相對比,令人傷感,因之,就不免“讀罷淚沾襟”了。
這首詩前兩聯(lián)具有一定的哲理性,后兩聯(lián)既描繪了景物,富有形象,又飽含了作者的激情,這就使得它成為詩人之詩而不是哲人之詩。同時,語言通俗易懂,感情真摯動人,以平淡深遠(yuǎn)見長。清沈德潛?評孟浩然詩詞:“從靜悟中得之,故語淡而味終不薄!边@首詩的確有如此情趣。
與諸子登峴山原文及賞析
【詩句】水落魚梁淺,天寒夢澤深。
【出處】唐·孟浩然《與諸子登峴山》
【意思】水落石出,魚梁洲清淺;天寒木落,云夢澤廣袤無邊。
【全詩】
《與諸子登峴山》
.[唐].孟浩然.
人事有代謝,往來成古今。
江山留勝跡,我輩復(fù)登臨。
水落魚梁淺,天寒夢澤深。
羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。
【全詩鑒賞】
峴山又稱峴首山,在湖北省襄陽縣南!稌x書·羊祜傳》載,羊祜鎮(zhèn)荊襄時,常登此山,曾對同游者慨嘆:自有宇宙,便有此山,由來賢者勝士登此遠(yuǎn)望如我與卿輩者多矣,皆湮滅無聞,使人悲傷!”孟浩然作此詩,實際上是再度發(fā)揮了羊祜當(dāng)年感嘆江山依舊、人生短暫的主題。
詩的前四句即暗寓了當(dāng)年羊祜的故事,并且不拘泥于故實本身,而是借以生發(fā)!叭耸掠写x,往來成古今”,即羊祜當(dāng)年對宇宙人生之感嘆。三、四句“勝跡”,當(dāng)指峴山上“墮淚碑”等。相傳羊祜死后,襄陽父老感念其德,在峴山立廟樹碑,“望其碑者莫不流淚”,繼任者杜預(yù)因名之為“墮淚碑”。詩人登臨峴山,自不免受其感染,但他的感情已不同如羊祜,不是那么簡單,其中包含了一些新的因素。隨后兩句“水落魚梁淺,天寒夢澤深!濒~梁,洲名,在漢水上游。夢澤,即古代云、夢二澤,在湖北省大江南北,江南為夢,江北為云,后世大部分淤成陸地,因并稱云夢澤。這兩句當(dāng)寫登峴山放眼所見荊楚一帶景狀,極為壯觀。然殷璠嘗謂,浩然之詩“無論興象,兼復(fù)故實”(《河岳英靈集》)。這里說的興象,無非是作者即景生情,借景抒情,而故實則成為更深一層的意義指向。因此,可以說這二句不惟在于景象之描繪,其間還浸透了作者的思想認(rèn)識。據(jù)《水經(jīng)注》記: “沔水中有魚梁州,龐德公所居!饼嫷鹿禆|漢高士,《后漢書·逸民傳》: “龐公者,南郡襄陽人也。……荊州刺使劉表數(shù)延請,不能屈,……后遂攜其妻子登鹿門山,因采藥不返!泵虾迫贿@里特指魚梁,或許還牽扯到其欣慕高士的隱逸情懷。最后兩句“羊公碑尚在,讀罷淚沾襟!毖蜢镔F為晉朝一方督帥,受命經(jīng)略平吳大計,雖然他曾有宇宙人生之感嘆,但他畢竟與隱者風(fēng)馬牛不相及。而孟浩然則不同,他登上峴山,在感慨人世古今的同時,自己的情感也陷于一種復(fù)雜的糾葛之中——他羨慕古時隱者,但他自己卻不是一個完完全全的隱逸者,所以其中注入了作者個人的傷感情緒。
宋代嚴(yán)羽說孟浩然詩“一味妙悟而已”(《滄浪詩話·詩辨》)。孟浩然能夠從自然生活中獲得直接感受,情動于中而形于外,發(fā)為聲詩,往往點(diǎn)染空靈,筆意在若有若無之間,卻又蘊(yùn)藉深微,挹之不盡!杜c諸子登峴山》流蕩灑落,來去渾然無跡,與嚴(yán)羽所說正合。
(“我輩”句)“我輩”二字,浩然何等自負(fù),卻在登臨上說,尤妙。
(“水落”二句)既登山矣,從上望下,見江水落而捕魚之梁淺,淺言其露出;從近望遠(yuǎn),時天方寒,寒則澤竭,而覺夢澤之深,深又言其杳冥也。
(“羊公”二句)浩然謂羊公愛登此山,身后百姓建碑。我輩今日在此登臨,轉(zhuǎn)盼間便為陳跡,后世亦有知我輩登臨者否?讀其碑文,亦不免淚落矣。(徐增《說唐詩》卷十三)
【與諸子登峴山原文及賞析】相關(guān)文章:
《與諸子登峴山》原文及賞析08-18
《與諸子登峴山》原文及賞析02-11
與諸子登峴山原文及賞析08-17
《與諸子登峴山》原文、翻譯、賞析09-27
與諸子登峴山原文,翻譯,賞析08-31
《與諸子登峴山》原文、翻譯及賞析12-25
與諸子登峴山原文翻譯及賞析03-11
與諸子登峴山原文翻譯及賞析03-29