男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

酒泉子花映柳條原文翻譯及賞析

時間:2023-05-19 17:11:18 古籍 我要投稿

酒泉子花映柳條原文翻譯及賞析

酒泉子花映柳條原文翻譯及賞析1

  酒泉子·花映柳條

  朝代:唐代

  作者:溫庭筠

  原文:

  花映柳條,閑向綠萍池上。憑欄干,窺細浪,雨蕭蕭。

  近來音信兩疏索,洞房空寂寞。掩銀屏,垂翠箔,度春宵。

  注釋:

 、拧盎ㄓ场倍洌夯嘤,正是好景,誰知風吹花落,墜于池上綠色浮萍中。

 、啤皯{欄干”三句:所見遠景。憑:倚。蕭蕭:形容細雨連綿。

 、恰敖鼇怼倍洌航鼇頉]有遠方信息,洞房之中更覺寂寞。疏索:稀疏冷落。兩疏索指雙方都未得到音信。洞房:幽深的閨房。庾信《小園賦》:“豈必連闥洞房,南陽樊重之地;綠墀青瑣,西漢王根之宅!

  ⑷“掩銀屏”三句:銀色屏風遮掩,翠色竹簾下垂,苦度春夜。箔(bó伯):竹簾子!缎绿茣けR懷慎傳》:“門不施箔!碧菩靾浴冻鯇W記》卷二十五引《西京雜記》曰:“漢諸陵寢,皆以竹為簾,為水文及龍鳳象!庇帧罢殃柕羁椫闉楹,風至則鳴,如金玉珠璣。”所以也稱“珠簾”或“珠箔”。

  賞析:

  這首詞寫女子春日懷遠。

  上片寫她池上閑望,用“花映柳條”領起,“雨蕭蕭”作結,兩句都是寫景,前句明麗,后句暗淡,以喻好景不常,美人遲暮。中間三句寫女主人公的`行動,關鍵在一“閑”字,以示她憑欄窺浪,全不覺得賞心悅目,純屬百無聊賴。

  下片寫深閨懷遠!敖鼇怼倍涫菍懰木秤龊透惺,音信疏索是心情寂寞的原因。洞房寂寞而修飾以“空”字,足以體現其無比遺憾的心緒,與前片的“閑”字相應。最后三句緊承“疏索”、“寂寞”,寫女主人公掩屏垂簾,苦度春宵。全詞用女子的行動來表現了她的內心世界:空虛寂寞,無限惆悵。

酒泉子花映柳條原文翻譯及賞析2

  花映柳條,閑向綠萍池上。憑欄干,窺細浪,雨蕭蕭。

  近來音信兩疏索,洞房空寂寞。掩銀屏,垂翠箔,度春宵。

  譯文

  在這花紅柳綠的春天,我閑游在綠萍池邊,倚身在欄桿上,凝視著池上細波連連。那瀟瀟細雨如我的思愁綿綿。

  近來他的書信稀疏難見,我更難忍洞房的寂寞無邊。且打開銀屏放下竹簾,苦熬這長長的春夜,只怕又是孤愁難眠。

  注釋

 、啪迫樱涸瓰樘平谭磺,以酒泉郡作為調名,后用為詞牌名!督饖Y集》入“高平調”。一般以溫庭筠體為正格。全詞以四平韻為主,四仄韻兩部錯葉。

 、啤盎ㄓ场倍洌夯嘤常呛镁,誰知風吹花落,墜于池上綠色浮萍中。閑,一作“吹”。

 、菓{:倚。闌干:即欄桿。蕭蕭:一作“瀟瀟”,形容細雨連綿。

  ⑷“近來”二句:近來沒有遠方信息,洞房之中更覺寂寞。兩疏索,指雙方都未得到音信。疏索,稀疏冷落。洞房,幽深的閨房。南北朝庾信《小園賦》:“豈必連闥洞房,南陽樊重之地;綠墀青瑣,西漢王根之宅。”

 、伞把阢y屏”三句:銀色屏風遮掩,翠色竹簾下垂,苦度春夜。銀屏,鑲嵌銀絲花紋的屏風,以示華麗。箔(bó),一作“幕”,一作“泊”,意指竹簾子!缎绿茣けR懷慎傳》:“門不施箔。”唐徐堅《初學記》卷二十五引《西京雜記》曰:“昭陽殿織珠為簾,風至則鳴,如金玉珠璣!彼砸卜Q“珠簾”或“珠箔”。

  賞析:

  這首詞寫春日閨情,抒寫一位女子與相愛之人分別后寂寞、無奈的心情。

  上闋寫女主人公池上憑欄閑望,用“花映柳條”領起,“雨蕭蕭”作結,兩句都是寫景,前句明艷,后句暗淡,寓意著好景不常,美人遲暮。中間“閑向綠萍池上。憑闌干,窺細浪”三句寫女主人公的一系列動作,重點落在一“閑”字上,以示她憑欄窺浪,全不覺得賞心悅目,體現其百無聊賴的`內心感受。

  下闋寫女主人公深閨懷遠的寂寞。換頭二句寫她的境遇和感受!敖鼇硪粜艃墒杷鳌逼邆字,將相思離情點出,以下的描寫無不因這情思引起。音信疏索是心情寂寞的原因。接下來“洞房”“寂寞”以一“空”字修飾,與上片的“閑”字相應,足以體現其無比遺憾的心緒。最后“掩銀屏,垂翠箔,度春宵”三句緊承“疏索”“寂寞”,寫女主人公掩屏垂簾,苦度春宵。

  全詞以外顯內,用女子的行動來表現了她空虛寂寞,無限惆悵的內心世界。

【酒泉子花映柳條原文翻譯及賞析】相關文章:

酒泉子·花映柳條原文翻譯及賞析07-12

酒泉子·花映柳條原文、翻譯及賞析04-10

酒泉子·花映柳條_溫庭筠的詞原文賞析及翻譯08-03

酒泉子·花映柳條原文翻譯及賞析2篇04-03

酒泉子·日映紗窗原文及賞析08-16

酒泉子辛棄疾原文翻譯賞析12-09

酒泉子·雨漬花零原文翻譯及賞析05-07

酒泉子·買得杏花原文翻譯及賞析09-19

酒泉子·長憶西山原文翻譯及賞析09-20