- 相關(guān)推薦
《墨子·七患》全文、注釋、翻譯和賞析
子墨子曰: 國有七患。七患者何?城郭溝池不可守,而治宮室,一患也。邊國至境①,四鄰莫救,二患也。先盡民力無用之功,賞賜無能之人,民力盡于無用,財(cái)寶虛于待客,三患也。仕者持祿②,游者愛交③,君修法討臣④,臣懾而不敢拂⑤,四患也。君自以為圣智而不問事,自以為安強(qiáng)而無守備,四鄰謀之不知戒,五患也。所信者不忠,所忠者不信,六患也。蓄種菽粟⑥,不足以食之,大臣不足以事之,賞賜不能喜,誅罰不能威,七患也。以七患居國,必?zé)o社稷⑦。以七患守城,敵至國傾。七患之所當(dāng)⑧,國必有殃。
凡五谷者,民之所仰也,君之所以為養(yǎng)也。故民無仰則君無養(yǎng),民無食則不可事。故食不可不務(wù)也,地不可不力也,用不可不節(jié)也。五谷盡收,則五味盡御于主⑨,不盡收,則不盡御。一谷不收謂之饉,二谷不收謂之旱,三谷不收謂之兇,四谷不收謂之匱⑩,五谷不收謂之饑。歲饉,則仕者大夫以下皆損祿五分之一。旱,則損五分之二。兇,則損五分之三。匱,則損五分之四。饑,則盡無祿,廩食而已矣。故兇饑存乎國人,君撤鼎食,大夫撤懸,士不入學(xué),君朝之衣不革制,諸侯之客,四鄰之使,饔食而不盛,撤驂騑,涂不耘,馬不食粟,婢妾不衣帛,此告不足之至也。
今有負(fù)其子而汲者,墜其子于井中,其母必從而導(dǎo)之。今歲兇、民饑、道餓,此疚重于墜其子,其可無察邪?故時(shí)年歲善,則民仁且良。時(shí)年歲兇,則民吝且惡。夫民何常此之有?為者疾,食者眾,則歲無豐。故曰: 財(cái)不足則反之時(shí),食不足則反之用。故先民以時(shí)生財(cái),固本而用財(cái),則財(cái)足。
故雖上世之圣王,豈能使五谷常收,而旱水不至哉?然而無凍餓之民者,何也?其力時(shí)急,而自養(yǎng)儉也。故《夏書》曰“禹七年水”,《殷書》曰“湯五年旱”,此其罹兇餓甚矣,然而民不凍餓者,何也?其生財(cái)密,其用之節(jié)也。
故倉無備粟,不可以待兇饑。庫無備兵,雖有義不能征無義。城郭不備全,不可以自守。心無備慮,不可以應(yīng)猝。是若慶忌無去衛(wèi)之心,不能輕出。夫桀無待湯之備,故放。紂無待武之備,故殺。桀紂貴為天子,富有天下,然而皆滅亡于百里之君者,何也?有富貴而不為備也。故備者國之重也,食者國之寶也,兵者國之爪也,城者所以自守也。此三者,國之具也。
故曰: 以其極賞,以賜無功。虛其府庫,以備車馬衣裘奇怪?嗥湟弁,以治宮室觀樂。死又厚為棺槨,多為衣裘。生時(shí)治臺(tái)榭,死又修墳?zāi)。故民苦于外,府庫殫于?nèi)。上不厭其樂,下不堪其苦。故國罹寇敵則傷,民見兇饑則亡。此皆備不具之罪也。且夫食者,圣人之所寶也。故《周書》曰:“國無三年之食者,國非其國也。家無三年之食者,子非其子也!贝酥^國備。
〔注釋〕、佟∵厙骸≈笖硣!、凇∈苏叱值摚骸‘(dāng)官的人,只顧保住自己的祿位。持: 保持,保有。、邸∮握邜劢唬骸∮握f的人,只熱衷于交際。、堋【薹ㄓ懗迹骸抻喎钫D討臣下。、荨〕紤囟桓曳鳎骸〕枷潞ε,不敢違反國君的旨意!、蕖⌒罘N菽粟: 儲(chǔ)存種植的糧食。菽: 豆類。粟: 谷子,去皮是小米,泛指糧食!、摺∩琊ⅲ骸≡竿恋厣窈凸壬,后代指國家。 ⑧ 當(dāng): 存在!、帷∮骸∵M(jìn)獻(xiàn),給君主享用!、狻T: 匱乏! 》A食: 從國庫領(lǐng)取口糧,不另給俸祿! 〕范κ常骸【鞒烦枚ε胫蟮氖澄铩! 〕窇遥骸〕烦龖覓斓臉菲。 革制: 改制! △邮常骸∈焓,烹飪。盛: 豐盛。 撤驂騑: 撤除駕車四匹馬中兩旁的兩匹。 涂不耘: 不整修道路。 反之時(shí): 返回到注重農(nóng)時(shí)上來,尋求彌補(bǔ)的辦法,如糧食不夠,補(bǔ)種瓜菜! 》粗茫骸》祷氐焦(jié)用上來,尋求彌補(bǔ)辦法,如降低消費(fèi)! ×r(shí)急: 抓緊時(shí)間,努力生產(chǎn)。 罹: 遭遇! ♀В骸⊥蝗,出乎意外! c忌: 春秋時(shí)期吳王僚的兒子。吳闔閭殺死吳王僚,奪得政權(quán),擔(dān)心流亡衛(wèi)國的慶忌討伐,派刺客要離,偽裝逃亡,投奔慶忌,把慶忌騙出衛(wèi)國,在渡河中刺死慶忌! O賞: 最高獎(jiǎng)賞! ∑婀郑骸≌淦婀之惖耐嫖铩! ∮^樂: 觀賞游樂的處所! 」讟。骸」撞暮凸撞耐獾奶坠。 臺(tái)榭: 亭臺(tái)樓閣。臺(tái): 高臺(tái)。榭: 在高臺(tái)上建筑四面敞開的房舍! 棧骸∠膬舯M。 子非其子: 賣兒鬻女。
【鑒賞】 篇名“七患”,顧名思義,是討論國家面臨的七種禍患。墨子在此篇中提出治理國家七種禍患的積極方針,用現(xiàn)在的話說,就是發(fā)展生產(chǎn)、厲行節(jié)約、備戰(zhàn)備荒。同時(shí),墨子也嚴(yán)詞批判了統(tǒng)治者的驕奢淫逸與肆意浪費(fèi)。
就發(fā)展生產(chǎn)來說,《七患》強(qiáng)調(diào),五谷是人民賴以生存的物資。努力生產(chǎn)糧食,盡力利用土地。財(cái)富不夠,就回到注重農(nóng)時(shí)上來,尋求彌補(bǔ)的辦法。依照農(nóng)時(shí)規(guī)律,生產(chǎn)財(cái)物,鞏固農(nóng)業(yè)這個(gè)根本,合理用財(cái),則財(cái)物豐足。
就厲行節(jié)約來說,《七患》強(qiáng)調(diào),一定要注意節(jié)約。糧食不夠用,就回到節(jié)用上來,從降低消費(fèi)方面尋求彌補(bǔ)的辦法。
就備戰(zhàn)備荒來說,《七患》強(qiáng)調(diào),倉庫沒有儲(chǔ)備的糧食,就不能應(yīng)付兇年饑荒。武器庫里沒有儲(chǔ)備的兵器,正義之師就不能征伐不義之國。思想沒有周密的考慮,就不可能應(yīng)付突發(fā)的事變。防備是國家的重要大事,糧食是國家的寶貝,武裝是保衛(wèi)國家的利器。這都是治國的重要方面。反之,國家遭遇敵寇則傷,人民遭遇災(zāi)荒則亡,這都是不考慮備戰(zhàn)備荒的過失。
《七患》嚴(yán)詞批判統(tǒng)治者的驕奢淫逸,肆意浪費(fèi)。批判統(tǒng)治者用盡府庫錢財(cái),添置車馬衣裘、奇珍異寶,還役使百姓勞苦不休,修建宮殿樓閣供觀賞娛樂。國君死,做厚實(shí)棺槨,用很多衣裘陪葬;钪炫_(tái)榭,死后修墳?zāi)。使人民受苦,府庫空虛。君主尋歡作樂,人民痛苦不堪。統(tǒng)治者的昏庸侈靡,給人民帶來無窮的災(zāi)難。
《七患》的語言運(yùn)用,膾炙人口,頗為精彩。如:“生時(shí)治臺(tái)榭,死又修墳?zāi)埂?生時(shí)蓋豪華宮殿,死后修奢侈陵墓),“上不厭其樂,下不堪其苦”(當(dāng)官的享樂不盡,為民的痛苦不堪),“國罹寇敵則傷,民見兇饑則亡”(國家遭侵略會(huì)破敗;人民遇災(zāi)荒就逃亡),其中用詞: 生死,上下,苦樂,國民,傷亡等,相反對(duì)稱,比照鮮明,言簡意賅,鏗鏘有力,極富感染力和說服力,讀來瑯瑯上口。
曹耀湘《墨子箋·七患》評(píng)論說:“此篇言強(qiáng)本節(jié)用之道,教治國者以勤儉也!睆(qiáng)本,就是加強(qiáng)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。節(jié)用,就是節(jié)約開支用項(xiàng)。勤于勞作,儉省消費(fèi),是中華民族自古以來的傳統(tǒng)美德,傳播最久,普及最廣。
司馬遷《史記·太史公自序》引其父司馬談《論六家之要指》評(píng)論說:“墨者儉而難遵,是以其事不可遍循。然其強(qiáng)本節(jié)用,不可廢也。”司馬遷發(fā)揮說:“要曰強(qiáng)本節(jié)用,則人給家足之道也。此墨子之所長,雖百家弗能廢也!
墨家提倡節(jié)儉,主張發(fā)展生產(chǎn),厲行節(jié)約。所謂前事不忘,后事之師,墨子論述治理國家七種禍患的方略,在今天仍具有積極的現(xiàn)實(shí)意義,值得借鑒。
【《墨子·七患》全文、注釋、翻譯和賞析】相關(guān)文章:
《墨子公輸》原文注釋和翻譯04-08
白居易村居苦寒全文、注釋、翻譯和賞析11-04
《浣溪沙》秦觀詞全文注釋和翻譯賞析07-02
魏晉全文注釋翻譯及賞析07-09
屈原全文注釋翻譯及原著賞析07-06
月夜全文注釋翻譯及原著賞析01-09
蝶戀花蘇軾全文賞析及注釋翻譯09-20
蘇軾《蝶戀花》全文賞析及注釋翻譯05-12
蘇軾《蝶戀花》全文賞析注釋翻譯12-27