- 相關(guān)推薦
《七律長征》原文、翻譯及賞析
在學(xué)習(xí)中,很多人都經(jīng)常追著老師們要知識(shí)點(diǎn)吧,知識(shí)點(diǎn)也不一定都是文字,數(shù)學(xué)的知識(shí)點(diǎn)除了定義,同樣重要的公式也可以理解為知識(shí)點(diǎn)。哪些知識(shí)點(diǎn)能夠真正幫助到我們呢?下面是小編精心整理的《七律長征》原文、翻譯及賞析,歡迎閱讀與收藏。
原文:
七律·長征
毛澤東
紅軍不怕遠(yuǎn)征難,萬水千山只等閑。
五嶺逶[wēi]迤[yí]騰細(xì)浪,烏蒙磅[pang]礴[bó]走泥丸。
金沙水拍云崖暖,大渡橋橫鐵索寒。
更喜岷[mín]山千里雪,三軍過后盡開顏。
字詞注釋:
長征:1934年10月間,中央紅軍主力從中央的革命根據(jù)地出發(fā)作戰(zhàn)略大轉(zhuǎn)移,經(jīng)過福建、江西、廣東、湖南、廣西、貴州、四川、云南、西藏、甘肅、陜西等十一省,擊潰了敵人多次的圍追和堵截,戰(zhàn)勝了軍事上、政治上和自然界的無數(shù)艱險(xiǎn),行軍二萬五千里,終于在1935年10月到達(dá)陜北革命根據(jù)地,史稱“長征”。
難:艱難險(xiǎn)阻。
等閑:不怕困難,不可阻止。
五嶺:大庾嶺,騎田嶺,都龐嶺,萌渚嶺,越城嶺,橫亙在江西、湖南、兩廣之間,紅軍長征使曾經(jīng)過此。
逶迤:形容道路、山脈、河流等彎彎曲曲,連綿不斷的樣子。
細(xì)浪:山勢連綿起伏,就像水中的“細(xì)浪”一樣。
烏蒙:山名。
泥丸:小泥球。這里指烏蒙山像小泥球。
金沙:金沙江,是長江上游。
云崖:高聳入云的山崖。
暖:紅軍巧渡金沙江后的歡快心情。
大渡橋:指四川省西部瀘定縣大渡河上的瀘定橋。
鐵索:大渡河上瀘定橋,它是用十三根鐵索組成的橋。
岷山:中國西部大山。位于甘肅省西南、四川省北部。
三軍:紅軍一方面軍、二方面軍和四方面軍的合稱。
盡:全部。
顏:笑臉。
白話譯文:
紅軍不怕萬里長征路上的一切艱難困苦,把千山萬水都看得極為平常。綿延不斷的五嶺,在紅軍看來只不過是微波細(xì)浪在起伏,而氣勢雄偉的烏蒙山,在紅軍眼里也不過是一顆泥丸。
金沙江濁浪滔天,拍擊著高聳入云的峭壁懸崖,熱氣騰騰。大渡河險(xiǎn)橋橫架,晃動(dòng)著凌空高懸的根根鐵索,寒意陣陣。
更加令人喜悅的是踏上千里積雪的岷山,紅軍翻越過去以后個(gè)個(gè)笑逐顏開。
作者簡介:
毛澤東,字潤之,筆名子任。湖南湘潭人。中國共產(chǎn)黨、中國人民解放軍和中華人民共和國的主要締造者和領(lǐng)導(dǎo)人,詩人,書法家。因毛澤東擔(dān)任過的主要職務(wù)幾乎全部稱為主席,所以也被人們尊稱為“毛主席”。毛澤東被視為現(xiàn)代世界歷史中最重要的人物之一,《時(shí)代》雜志也將他評(píng)為20世紀(jì)最具影響100人之一。
作品賞析:
1934年10月,中國工農(nóng)紅軍為粉碎國民政府的圍剿,保存自己的實(shí)力,也為了北上抗日,挽救民族危亡,從江西瑞金出發(fā),開始了舉世聞名的長征。這首七律是作于紅軍戰(zhàn)士越過岷山后,長征即將勝利結(jié)束前不久的途中。作為紅軍的領(lǐng)導(dǎo)人,毛澤東在經(jīng)受了無數(shù)次考驗(yàn)后,如今,曙光在前,勝利在望,他心潮澎湃,滿懷豪情地寫下了這首壯麗的詩篇。
“紅軍不怕遠(yuǎn)征難,萬水千山只等閑!笔茁(lián)開門見山贊美了紅軍不怕困難,勇敢頑強(qiáng)的革命精神,這是全篇的中心思想,也是全詩的藝術(shù)基調(diào)。它是全詩精神的開端,也是全詩意境的結(jié)穴。
從首聯(lián)開始,全詩就展開了兩條思維線,構(gòu)造了兩個(gè)時(shí)空域,一個(gè)是客觀的、現(xiàn)實(shí)的:“遠(yuǎn)征難”,有“萬水千山”之多之險(xiǎn);一個(gè)是主觀的、心理的:“不怕”“只等閑”。這樣就構(gòu)成了強(qiáng)烈的對比反襯,熔鑄了全詩浩大的物理空間和壯闊的心理空間,奠定了全詩雄渾博大的基調(diào)。
“五嶺逶迤騰細(xì)浪,烏蒙磅礴走泥丸!币宦(lián)是寫山,卻將其戲稱為“泥丸”這也是寫紅軍萬里遠(yuǎn)征,勇敢無畏的革命精神,也是毛主席常用的豪氣擬物的手法。五嶺山脈彎彎曲曲,高高矮矮,綿延千里,“逶迤”、“磅礴”極言山之高大綿亙,在紅軍看來,也不過是騰躍著的細(xì)小的波浪。高大的烏蒙山脈也不過是往后滾動(dòng)的小泥球。這是多么新穎的比喻!由此,詩人充分地表現(xiàn)了紅軍的頑強(qiáng)豪邁、不怕艱難險(xiǎn)阻的英雄氣概。從藝術(shù)手法上說,這是夸張和對比。寫山是明線,寫紅軍是暗線,動(dòng)靜結(jié)合,明暗結(jié)合,反襯對比,十分巧妙。
“金沙浪拍云崖暖,大渡橋橫鐵索寒!币宦(lián)是寫水,也是寫紅軍對水的征服。紅軍渡過金沙江和大渡河在長征史上有著重要的意義。金沙江寬闊而湍急,蔣介石夢想利用這一天險(xiǎn)圍殲紅軍于川、滇、黔邊境。大渡河的險(xiǎn)惡也不亞于金沙江,且有敵人的重兵把守,狡猾的敵人還拆掉河上瀘定橋的木板,只留下十三根鐵索。但是英勇的紅軍硬是冒著國軍的槍林彈雨闖過了大渡河,粉碎了蔣介石的陰謀,所以這兩句所寫的戰(zhàn)斗都是具有典型意義的!拔鍘X”“烏蒙”兩句通過紅軍的主觀感受直接表現(xiàn)了紅軍的英雄氣概,這兩句則是通過寫景來記事,通過記事來表現(xiàn)紅軍的英雄事跡。
“更喜岷山千里雪,三軍過后盡開顏!笔菍κ茁(lián)的回應(yīng)。開端言“不怕”,結(jié)尾壓“更喜”,強(qiáng)化了主題,升華了詩旨!案病背猩衔亩鴣,也是對上文的感情收束。紅軍過五嶺、越烏蒙、渡金沙、搶大渡,從敵人的重圍中殺出一條血路,自然令人欣喜。紅軍又翻岷山,進(jìn)陜北,勝利大會(huì)師已為時(shí)不遠(yuǎn),戰(zhàn)略大轉(zhuǎn)移的目的已基本實(shí)現(xiàn),與前面的種種喜悅相比,它自然更勝一籌。“盡開顏”寫三軍的歡笑,這是最后勝利即將到來的歡笑,以此作結(jié),遂使全詩的樂觀主義精神得到了進(jìn)一步的,F(xiàn)。
這首詩形象地概括了紅軍長征的戰(zhàn)斗歷程,熱情洋溢地贊揚(yáng)了中國工農(nóng)紅軍不畏艱險(xiǎn),英勇頑強(qiáng)的革命英雄主義和革命樂觀主義精神。
七律·長征拼音
《qī lǜ ·zhǎng zhēng 》
hóng jun1 bú pà yuǎn zhēng nán ,wàn shuǐ qiān shān zhī děng xián 。
wǔ lǐng wēi yǐ téng xì làng ,wū méng páng bó zǒu ní wán 。
jīn shā shuǐ pāi yún yá nuǎn ,dà dù qiáo héng tiě suǒ hán 。
gèng xǐ mín shān qiān lǐ xuě ,sān jun1 guò hòu jìn kāi yán 。
作品點(diǎn)評(píng)
蘭州大學(xué)文學(xué)院教授慶振軒和閻軍在《毛澤東詩詞全集輯注》中談到《七律·長征》時(shí)說:“李白《戰(zhàn)城南》:萬里長征戰(zhàn),三軍盡衰老。作者反其意而用之,是因?yàn)殚L征萬里,歷盡艱險(xiǎn),過了岷山,豁然開朗,柳暗花明又一村!
作者簡介
毛澤東(1893年12月26日-1976年9月9日),字潤之(原作詠芝,后改潤芝),筆名子任。湖南湘潭人。中國人民的領(lǐng)袖,偉大的馬克思主義者,無產(chǎn)階級(jí)革命家、戰(zhàn)略家和理論家,中國共產(chǎn)黨、中國人民解放軍和中華人民共和國的主要締造者和領(lǐng)導(dǎo)人,詩人,書法家。主要著作《毛澤東選集》(四卷)、《毛澤東文集》(八卷)、《毛澤東詩詞》(共43首)。
【《七律長征》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:
原文翻譯及賞析03-18
《七律 登廬山》原文及翻譯07-22
七律·詠賈誼原文及賞析05-16
《運(yùn)河》原文及翻譯賞析05-22
《村居》原文及翻譯賞析02-26
村居原文、翻譯及賞析05-25
杞人憂天原文、翻譯及賞析11-22
愛蓮說原文、翻譯及賞析12-12