大學英語教學中本土文化的失語分析論文
1 前言
隨著科技和網(wǎng)絡信息的迅猛發(fā)展,各國間的交流越來越便捷,無形中加快了全球一體化的進程。 中國在全球一體化進程中扮演著舉足輕重的角色,與世界各國頻繁的政治、商貿往來,以及 GDP、軍備實力、科技發(fā)展等硬實力穩(wěn)步提升,使我國的世界地位顯著提升。 然而,包括民族凝聚力、道德感召力、輿論引導力等的軟實力的增強還處于起步階段,傳統(tǒng)文化和民族精神尚未轉化成強大的生產力。 語言文字、圖書出版等方面的“文化赤字”導致世界對中國的認知存在缺失或偏差,成為提升綜合國力的絆腳石。 因此,培養(yǎng)傳播本土文化的人才是增強國家軟實力的重要手段。 對于從小就學習英語的大學生們來說,并沒有在弘揚本土文化方面起到推動作用。 筆者在教學過程中發(fā)現(xiàn)能夠用英文介紹母語文化的學生甚少,這就警示教育者要分析本土文化失語現(xiàn)象產生的原因,并且試圖尋找解決辦法。
2 本土文化失語現(xiàn)象產生的原因
2.1 課程教學要求僅強調英語能力的培養(yǎng)
《大學英語課程教學要求》 規(guī)定, 大學英語的教學目標是“培養(yǎng)學生的英語綜合應用能力 ,特別是聽說能力,使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效地進行口頭和書面的信息交流,同時增強其自主學習能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應我國社會和國際交流的需要。 ” “大學英語的教學模式應體現(xiàn)英語教學的實用性、文化性和趣味性相融合的原則。 ”教學目標強調了培養(yǎng)英語綜合能力, 教學模式要求體現(xiàn)教學的文化性,但并未強調提升學生用英文準確介紹中國文化的能力。 因此,在英語教學模式由“語法-翻譯法”轉向“交際法”的過程中,教師越來越重視文化教學,但注重的是西方文化的`講授,普遍忽略中國文化的英文表達,而且語文不是大學必修課,所以學生更多的了解西方文化的同時也忽略了本國文化。 比如有些同學知道莎士比亞是 Shakespeare 卻說不出孔子是 Confucius。
2.2 教材內容鮮有本土文化
學生詞匯量大,語法熟練,語音語調標準不一定能成功的跟外國人交流。 除了基礎知識,還需要了解目的語國家的習俗和禁忌等文化,地道的表達才能順利的與外國人交流。 針對這一點,教材課文大部分選自英語國家報刊雜志或文學作品以達到語言的地道性。 課文內容則多數(shù)討論目的語國家的政治、經(jīng)濟、教育等內容,鮮有本土文化。 例如大綱中指定的由外研社出版,鄭樹堂等編著的《新視野大學英語讀寫教程 4》中,只有第四單元的內容提及中國,但也并不是在介紹中國文化。 這樣一來,教師就容易忽略要培養(yǎng)學生適應國際交流目的,導致本土文化失語現(xiàn)象的產生。
2.3 西方文化的廣泛傳播與滲透
西方文化的廣泛傳播與滲透對本土文化的失語起了推波助瀾的作用。 隨著西方經(jīng)濟的迅猛發(fā)展和中國改革開放的步伐加快,世界文化交流日益頻繁,西方文化從諸多方面滲透進來,就正常的文化傳播來說,從影視、飲食和節(jié)日,甚至教育思想都能印證我國受到西方的影響是不容小覷的。 一部好萊塢影片的票房可以高達我國一年內全部國產電影票房的總額。 肯德基、麥當勞人滿為患。 圣誕節(jié)的節(jié)日氣氛蓋過了元旦。 崇尚西方教育思想的人對出國留學趨之若鶩。 種種現(xiàn)象表明中國正面臨著西方文化的強烈沖擊與蠶食。 無形中本土文化在國人心中變成了弱勢文化,尤其是處于開放思想前沿的學生們,更是盲目認同和崇拜西方文化。
3 本土文化失語現(xiàn)象可能導致的后果
3.1 影響跨文化交際
語言是文化的載體, 本土文化失語必然影響跨文化交際。交流雙方或多方進行的,所以,在國際交流中不僅需要了解目的語文化,也需要將母語文化介紹給對方,這才能達到交流的目的。 否則交流將是傾斜的,不成功的。
3.2 不利于綜合國力的提升
在相對和平時代,提升綜合國力不僅看 GDP 和軍事裝備,還需注重文化的傳承與傳播。 想要將文化傳播出去就需要一批能夠用英語準確翻譯和詳細介紹的“中間人”。 然而,作為培養(yǎng)國家中堅力量的大學, 若在英語課堂上出現(xiàn)了本土文化失語,那必將影響本土文化的傳播與發(fā)揚,也就阻礙了國家文化軟實力的加強以及綜合國力的提升。
4 本土文化失語現(xiàn)象的解決辦法
4.1 課程要求與教材內容需適當調整
課程要求是教學的宏觀指導,要想解決本土文化的失語問題,首先應在課程要求中增加提升學生用英語表達本土文化的能力的要求,這不是喧賓奪主,而是尋求兩種文化的平衡,改變學生或是不知道怎樣用英語表達或是用五花八門的中式英語表達本土文化的現(xiàn)狀。
教材是課程要求的載體,是教學的主要參考,也是學生獲取知識的重要來源。因此,教材內容的設置舉足輕重。大學英語四、六級的翻譯題由句子改成了段落,且內容與中國文化相關,說明專家們已意識到本土文化的缺失。 要想徹底解決該問題,應適當在教材中加入本土文化相關的內容,扶正一邊倒,逐步改善本土文化失語現(xiàn)象。
4.2 引導學生樹立平等的文化價值觀
針對學生盲目認同和崇拜西方文化的問題,首先需要教師提高自身的母語文化修養(yǎng),引導學生學會欣賞本國文化,建立民族自豪感和文化傳承的使命感, 并培養(yǎng)傳播本土文化的意識。 樹立平等的文化價值觀有利于學生客觀理解兩種文化,使其接受西方文化輸入的同時,也能積極的傳播博大精深的中國文化,弘揚中華民族的偉大精神。
【大學英語教學中本土文化的失語分析論文】相關文章:
高校英語教育中的中國文化失語對策的論文09-29
探析大學英語教學中融入中國文化論文10-03
茶文化在日語中的內涵與外延分析論文10-04
大學英語文化理念分析論文10-06
小學英語教學中的文化策略研究論文10-02
實驗探究口語展示在大學英語教學實施中的困境分析論文09-09
民間藝術中的旅游文化分析論文10-04
多維視野中的民俗文化研究分析論文10-04