男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《元史耶律楚材傳》原文及翻譯

發(fā)布時間:2016-12-3 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機版

    耶律楚材,字晉卿,父履,以學(xué)行事金世宗,特見親任,終尚書右丞。楚材生三歲而孤,母楊氏教之學(xué)。及長,博極群書,旁通天文、地理、律歷、術(shù)數(shù)及釋老、醫(yī)卜之說,下筆為文,若宿構(gòu)者。

    太祖定燕,聞其名,召見之。楚材身長八尺,美髯宏聲。帝偉之,曰:“遼、金世仇,朕為汝雪之。”對曰:“臣父祖嘗委質(zhì)事之,既為之臣,敢仇君耶!”帝重其言,處之左右。帝每征討,必命楚材卜,帝亦自灼羊胛,以相符應(yīng)。丙戌冬,從下靈武,諸將爭取子女金帛,楚材獨收遺書及大黃藥材。既而士卒病疫,得大黃輒愈。指楚材謂太宗曰:“此人,天賜我家,爾后軍國庶政,當(dāng)悉委之!

    太宗即位。壬辰春,帝南征,將涉河,詔逃難之民,來降者免死。或曰:“此輩急則降,緩則走,徒以資敵,不可宥。”楚材請制旗數(shù)百,以給降民,使歸田里,全活甚眾。又請遣人入城求孔子后得五十一代孫元措奏襲封衍圣公付以林廟地。又率大臣子孫,執(zhí)經(jīng)解義,俾知圣人之道。置編修所于燕京、經(jīng)籍所于平陽,由是文治興焉。

丙申春,諸王大集,帝親執(zhí)觴賜楚材曰:“朕之所以推誠任卿者,先帝之命也。非卿,則中原無今日。朕所以得安枕者,卿之力也!背漠(dāng)國日久,得祿分其親族,未嘗私以官。行省劉敏從容言之,楚材曰:“睦親之義,但當(dāng)資以 金帛。若使從政而違法,吾不能徇私恩也!

    冬十一月四日,帝將出獵,楚材亟言其不可,左右皆曰:“不騎射,無以為樂!鲍C五日,帝崩于行在所;屎竽笋R真氏稱制,崇信奸回,庶政多紊。楚材辨論不已,后雖憾之,亦以先朝舊勛,深敬憚焉。甲辰夏五月,薨于位,年五十五。后有譖楚材者,言其在相位日久,天下貢賦,半入其家。后命近臣麻里扎覆視之,唯琴阮十余,及古今書畫、金石、遺文數(shù)千卷。 

(選自《元史耶律楚材傳》,有刪改)

翻譯:

    耶律楚材,字晉卿,父親耶律履,因?qū)W問品行出眾得以奉事金世宗,特別受到親近和信任,去世時官至尚書右丞。楚材三歲時父親去世,母親楊氏教他讀書。長大后,博覽群書,兼通天文、地理、律歷、術(shù)數(shù)以及佛、道、醫(yī)、卜等學(xué)問,下筆寫文章,好象早就做好似的。

    太祖定都燕京,聽說楚材的名字,召見他。耶律楚材身高八尺,胡須漂亮聲音宏亮,太祖很看重他,說:“遼和金是世代的仇敵,我為你報仇雪恨。”楚材回答說:“我的父親和祖父都曾委身奉事金朝,既然做了金朝的臣民,怎敢仇恨自己的君主呢?”太祖很敬重他這番話,把他安排在自己身邊。太祖每次出師征討,必定要讓耶律楚材占卜吉兇,太祖自己也炙燒羊胛骨,判斷天意和人事是否相符。丙戌年冬天,跟隨太祖攻克靈武,將領(lǐng)們都爭著掠取人口錢財,唯獨耶律楚材專門收集失落的書籍和大黃等藥材。不久士兵們?nèi)旧弦卟,用大黃一治就好了。太祖指著楚材對太宗說:“這個人是上天賜給我家的。以后軍國大事都要交給他處理!

    太宗登上皇位,壬辰年春天,太宗南下征討,將要渡黃河,詔令逃難的百姓,前來投降的可以免死。有人說“這些人危急的時候就投降,沒事的時候就逃走,只對敵人有好處,不能寬大處理。”耶律楚材請求制作幾百面旗子,發(fā)給投降的難民,讓他們返回鄉(xiāng)里,很多人因此得以保全性命。耶律楚材又請求派人進城,尋求孔子的后代,找到孔子的五十一代孫孔元措,奏請由他繼承“衍圣公”的封號,將孔林、孔廟的土地交付給他。又率領(lǐng)大臣們的子孫,拿著經(jīng)書講解其中的含義,使他們知道圣人的學(xué)說。在燕京設(shè)置編修所,在平陽設(shè)置經(jīng)籍所,從此文明教化開始興盛。

    丙申年春天,宗王們大聚會,太宗親自拿起酒杯賜給耶律楚材說:“我之所以推心置腹地任用你,是因為先帝的命令。沒有你,中原地區(qū)就沒有今天。我之所以能夠高枕無憂,都是因為你的努力!币沙闹鞒终⻊(wù)很長時間,把得到的俸祿分給自己的親族,從來沒有徇私情讓他們做官。行省劉敏嚴肅認真地向他提起此事,楚材說:“使親族和睦的道理,只應(yīng)是用財物資助他們我不能為了照顧私人感情而讓他們?nèi)プ龉龠`法!

    冬十一月四日,太宗將出去打獵,楚材趕緊說不能打獵,左右侍從們都說:“不騎馬射箭,就談不上快樂!贝颢C五天,太宗在行營中去世;屎竽笋R真氏行使皇帝權(quán)力重用和信任奸邪之人,政務(wù)都被搞亂。楚材仍然爭辨不已,”皇后雖然恨他,也因為他是先朝的有功舊臣,對他既尊敬又畏懼。甲辰年夏五月,耶律楚材死在官位上,終年五十五歲。后來有人誣陷楚材,說他當(dāng)宰相時間很長,天下進貢的賦稅有一半都落到他的家中;屎竺钍虖拇蟪悸槔镌叭ゲ榭,只有十幾張琴、阮以及幾千卷古今書畫、金石和遺文。

[《元史耶律楚材傳》原文及翻譯]相關(guān)文章:

1.元史王都中傳原文及翻譯

2.張溥傳原文翻譯

3.明史熊概傳原文及翻譯

4.祖瑩傳原文和翻譯

5.《史記·陳豨傳》原文及翻譯

6.《史記·汲黯傳》原文及翻譯

7.《史記·郅都者傳》原文及翻譯

8.《林興祖?zhèn)鳌吩募胺g

9.《張衡傳》原文及翻譯

10.來護兒傳原文及翻譯