- 相關(guān)推薦
春江花月夜翻譯簡(jiǎn)短
“春江潮水連海平,海上明月共潮生!睆埲籼撨@首《春江花月夜》幾句話(huà),在他們筆下變長(zhǎng)、展美,我們一起來(lái)學(xué)習(xí)吧。
春江花月夜
唐代:張若虛
春江潮水連海平,海上明月共潮生。
滟滟隨波千萬(wàn)里,何處春江無(wú)月明!
江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸,月照花林皆似霰;
空里流霜不覺(jué)飛,汀上白沙看不見(jiàn)。
江天一色無(wú)纖塵,皎皎空中孤月輪。
江畔何人初見(jiàn)月?江月何年初照人?
人生代代無(wú)窮已,江月年年望相似。(望相似 一作:只相似)
不知江月待何人,但見(jiàn)長(zhǎng)江送流水。
白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。
誰(shuí)家今夜扁舟子?何處相思明月樓?
可憐樓上月徘徊,應(yīng)照離人妝鏡臺(tái)。
玉戶(hù)簾中卷不去,搗衣砧上拂還來(lái)。
此時(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君。
鴻雁長(zhǎng)飛光不度,魚(yú)龍潛躍水成文。
昨夜閑潭夢(mèng)落花,可憐春半不還家。
江水流春去欲盡,江潭落月復(fù)西斜。
斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無(wú)限路。
不知乘月幾人歸,落月?lián)u情滿(mǎn)江樹(shù)。(落月 一作:落花)
譯文
春天江潮水勢(shì)浩蕩,與大海連成一片,一輪明月從海上升起,好像與潮水一起涌出來(lái)。
月光照耀著春江,隨著波浪閃耀千萬(wàn)里,所有地方春江都有明亮月光。
江水曲曲折折地繞著花草叢生原野流淌,月光照射著開(kāi)遍鮮花樹(shù)林好像細(xì)密雪珠在閃爍。
月色如霜,所以霜飛無(wú)從覺(jué)察。洲上白沙和月色融合在一起,看不分明。
江水、天空成一色,沒(méi)有一點(diǎn)微小灰塵,明亮天空中只有一輪孤月高懸空中。
江邊上什么人最初看見(jiàn)月亮,江上月亮哪一年最初照耀著人?
人生一代代地?zé)o窮無(wú)盡,只有江上月亮一年年地總是相像。
不知江上月亮等待著什么人,只見(jiàn)長(zhǎng)江不斷地一直運(yùn)輸著流水。
游子像一片白云緩緩地離去,只剩下思婦站在離別青楓浦不勝憂(yōu)愁。
哪家游子今晚坐著小船在漂流?什么地方有人在明月照耀樓上相思?
可憐樓上不停移動(dòng)月光,應(yīng)該照耀著離人梳妝臺(tái)。
月光照進(jìn)思婦門(mén)簾,卷不走,照在她搗衣砧上,拂不掉。
這時(shí)互相望著月亮可是互相聽(tīng)不到聲音,我希望隨著月光流去照耀著您。
鴻雁不停地飛翔,而不能飛出無(wú)邊月光;月照江面,魚(yú)龍?jiān)谒刑S,激起陣陣波紋。
(此二句寫(xiě)月光之清澈無(wú)邊,也暗含魚(yú)雁不能傳信之意。)
昨天夜里夢(mèng)見(jiàn)花落閑潭,可惜是春天過(guò)了一半自己還不能回家。
江水帶著春光將要流盡,水潭上月亮又要西落。
斜月慢慢下沉,藏在海霧里,碣石與瀟湘離人距離無(wú)限遙遠(yuǎn)。
不知有幾人能趁著月光回家,唯有那西落月亮搖蕩著離情,灑滿(mǎn)了江邊樹(shù)林。
解讀
詩(shī)從被寫(xiě)出來(lái)那刻起,沉淀就是其本身寫(xiě)者心情。后人,縱使有多高深造詣或者怎樣心情歷史性重疊,都沒(méi)有辦法真正解釋。所以,現(xiàn)在我寫(xiě)這篇文,充其量就是挖掘一點(diǎn)我自己情緒斷章,湊不上什么賞析。——題記
春江花月夜詩(shī)評(píng)泛濫,網(wǎng)上什么版本都有,若是此時(shí)我再濃墨于其字詞運(yùn)用引經(jīng)據(jù)典,大概就逃不出撿人剩下落魄甚至?xí)饷沙u嫌疑。所以作罷,寫(xiě)寫(xiě)我理解就夠了,所謂托物言志或者抑揚(yáng)頓挫之類(lèi)文字游戲還是留給有水平大家去做吧。
春江花月夜長(zhǎng)度還算適中,可是為了把自己融入進(jìn)里,也著實(shí)花了我不少功夫。閱詩(shī),最忌諱就是讀,不同人不同心境進(jìn)而不同語(yǔ)調(diào)流轉(zhuǎn),都有極大可能讓詩(shī)原本意境面目全非。人和人之間,不是這么容易便能駕馭了彼此心情。所以我選擇抄寫(xiě),整整一上午高山流水地沉浮在字里行間,感情毫無(wú)預(yù)兆地就漫溢了出來(lái)。
張若虛連字號(hào)都不為人詳,滄海一粟地茫然在唐朝燦如繁星詩(shī)人堆里,卻僅憑這一首詩(shī)“孤篇橫絕,竟為大家”。春江花月夜歸于樂(lè)府,帶有樂(lè)府詩(shī)一貫情愫,縷縷歌章唱都是詩(shī)人曲婉離愁,通篇白話(huà)文一般淺顯,不需要任何注解,一個(gè)離人立于江岸形象便躍然印入眼簾。我看見(jiàn)他背著雙手,傲然地仰頭望向無(wú)垠汪汪白水,贊嘆自然浩淼蕩漾,心意空洞眼神蒼白如晝,流露出了怎樣一種哀愁。
“春江潮水連海平,海上明月共潮生!彼驹谶|闊到分不清哪里是海岸線水邊,在熏風(fēng)里望見(jiàn)明月凄楚地隨潮涌翻滾而來(lái),好像聽(tīng)不見(jiàn)浪濤呱噪和海鳥(niǎo)悲鳴,行云流水地營(yíng)造了他自己不被打擾安靜和美景。是了,春江某種程度上成了他情愫歸宿,寄托了他情成就了他美,順便再給我們精彩回放了那晚夜色妖嬈。月色美,在詩(shī)人鄉(xiāng)思離愁里,卻如蚌體內(nèi)珍珠,是凄苦延伸和凝固。詩(shī)人看“滟滟隨波千萬(wàn)里”,月影倒映,水波漣漪,卻突然感到了心理不平衡:為什么月籠春江千萬(wàn)里,我卻望穿了秋水也望不見(jiàn)家舍屋頂裊裊炊煙!就連江邊芳甸也因?yàn)橛薪鞑幌⑴惆椋侨硕始伞?/p>
或者他突然發(fā)現(xiàn)月亮其實(shí)和自己一樣孤獨(dú)。明月愛(ài)慕著春江,卻苦于時(shí)空蹁躚,一天一地,惟能只知晝夜不知?dú)q月地映照著白水,不離不棄。就如詩(shī)人自己一樣,望這長(zhǎng)水,只期盼能望見(jiàn)家中玉簾后牽掛。
又有“江畔何人初見(jiàn)月?江月何年初照人?”,詩(shī)人無(wú)奈人與天絕對(duì)力量懸殊,明月一歲一千年,看盡人情薄涼錦暖,世人卻伴月初生,望月臨終,至死了也看不透自然玄妙?伤终f(shuō)“人生代代無(wú)窮已,江月年年望相似”,人類(lèi)啊,年華如水去而不返卻繁衍生息綿延久長(zhǎng),看著江月,總該有看盡一天。詩(shī)人天真自我安慰,“哀而不傷”,與李白《把酒問(wèn)月》大有異曲同工之妙:今人不見(jiàn)古時(shí)月,今月曾經(jīng)照古人。古人今人若流水,共看明月皆如此。
詩(shī)人舉目而眺,“有乘扁舟為客者,有登樓而傷別者”,更有自己不可盡言思念。他似乎還看見(jiàn)了家中“妝鏡臺(tái)”前同樣思念他女子,輾轉(zhuǎn)反側(cè),苦于月色柔情更添了她愁思。那多情女子,多想隨明月光華一起,“逐月華流照君”,瞬思閑就能流轉(zhuǎn)到意中人身側(cè)?上А傍櫻汩L(zhǎng)飛光不度,魚(yú)龍潛躍水成文”,望長(zhǎng)空:鴻雁遠(yuǎn)飛,飛不出月光影,飛也徒勞;看江面,魚(yú)躍深水,只激起陣陣波紋,躍也無(wú)功。“;尺素在魚(yú)腸,存心憑雁足”,向以傳信為長(zhǎng)魚(yú)雁,如今也無(wú)法傳遞思念。
對(duì)于“水成文”,其實(shí)我還有別理解。詩(shī)人思念,望穿了秋水,也望成了幻覺(jué),他好像看到了魚(yú)躍激起水紋里有遠(yuǎn)方傳來(lái)書(shū)字,一篇思愁蔓延水面,情深亦如水。
全詩(shī)到這里,我激情大約也到了個(gè)終點(diǎn)。近乎審美疲勞,后面內(nèi)容,已經(jīng)不足以翻起我思緒。
月復(fù)西斜,海霧徒生,瀟湘碣石,江樹(shù)搖情。就以這個(gè)“搖”字作為最后看點(diǎn),“月華搖晃,樹(shù)影婆娑,人心起伏,月?lián)u,樹(shù)搖,人心亦在搖”。詩(shī)人在江邊站至夜深,江風(fēng)驟起,他看岸上樹(shù)舞起,好像是在代替誰(shuí)回應(yīng)著他思念,也好像是因?yàn)闃?shù)枝沉甸甸地掛滿(mǎn)了他思念,于是他情不自覺(jué)地心中悸動(dòng)起來(lái),再也平靜不下來(lái)。只好就此收了筆。
【春江花月夜翻譯簡(jiǎn)短】相關(guān)文章:
春江花月夜的翻譯07-13
《春江花月夜》原文及翻譯03-23
春江花月夜原文翻譯06-08
春江花月夜逐句翻譯03-21
春江花月夜原文的翻譯05-27
春江花月夜課文翻譯03-21
《春江花月夜》原文及翻譯05-11
春江花月夜翻譯全文10-16
春江花月夜對(duì)照翻譯07-24
春江花月夜翻譯簡(jiǎn)單10-26