登鸛雀樓賞析
唐 王之渙
白日②依③山盡④,黃河入海流。
欲⑤窮⑥千里目⑦,更⑧上一層樓。
注釋
、鸛雀樓:古名鸛鵲樓,因時有鸛鵲棲其上而得名,其故址在永濟市境內古蒲州城外西南的黃河岸邊!镀
王之渙《登鸛雀樓》詩意畫
州府志》記載:“(鸛雀樓)舊在郡城西南黃河中高阜處,時有鸛雀棲其上,遂名。”
、诎兹眨禾。
、垡溃阂腊
、鼙M:消失。 這句話是說太陽依傍山巒沉落。
、萦合胍玫侥撤N東西或達到某種目的的愿望,但也有希望、想要的意思。
、薷F:盡,使達到極點。
、咔Ю锬浚貉劢鐚掗煛
、喔涸。
譯文
現代文譯文之一
夕陽依傍著西山慢慢地沉沒,滔滔黃河朝著東海洶涌奔流。
若想把千里的風光景物看夠, 那就要登上更高的一層城樓。
現代文譯文之二
太陽依傍山巒漸漸下落,黃河向著大海滔滔東流。如果要想遍覽千里風景,請再登上一層高樓。
作品賞析
詩的開頭是一對偶句:“白日依山盡,黃河入海流,對仗純樸自然,工整流暢,真是天衣無縫。白日依山,黃河入海,視野開闊,胸懷寬廣,詩人所表現出來的氣質,一開始便不同凡響。自然,這暗中也寫出了登樓本身,只有登臨縱目,眼光和胸襟才會如此高遠寬闊。而稱太陽為“白日”,這是寫實的筆調。落日銜山,云遮霧障,那本已減弱的'太陽的光輝,此時顯得更加暗淡,所以詩人直接觀察到“白日”的奇景。至于“黃河”。當然也是寫實。它宛若一條金色的飄帶,飛舞于層巒疊嶂之間。詩人眼前所呈現的,是一幅溢光流彩、金碧交輝的壯麗圖畫。這幅圖畫還處于瞬息多變的動態(tài)之中。白日依山而盡,這僅僅是一個極短暫的過程;黃河向海而流,卻是一種永恒的運動。如果說.這種景色很美,那么,它便是一種動態(tài)的美,充滿了無限生機的活潑的美。這不是所謂“定格”,不是被珍藏的化石或標本。我們深深地為詩人的大手筆所折服。
但是,我們的詩人并不是俗手丹青,僅以描摩為能事。我們的詩人還兼有哲人的氣質。后兩句“欲窮千里目,更上一層樓”,語極平直,然蘊蓄深遠,余韻無窮。登高望遠,這是一般常識。而登高者惟愿其愈高,望遠者惟求其更遠,這種細膩入微的心理卻只有哲人才能賦與它以重大意義。這其中隱含著人的無限的進取與探索精神。俗話說“人往高處走”,又說“百尺竿頭更進一步”,都是對現狀的不滿足,都是進取精神的直接反映。不同的是,純粹的哲人以說教者的姿態(tài)出現,可以使人膜拜,而詩人似的哲人則善于以朋友的身份說話,足以使人感奮與追求。
這首詩具有超越時空的力量,這種力量是美和哲理的統一,是客觀與主觀的和諧,是偉大的藝術再現和創(chuàng)造。
【登鸛雀樓賞析】相關文章:
登鸛雀樓原文,賞析10-18
登鸛雀樓原文、賞析10-12
登鸛雀樓原文賞析08-21
《登鸛雀樓 》詩詞賞析10-29
《登鸛雀樓》翻譯賞析08-31
詩《登鸛雀樓》賞析07-13
王之渙登鸛雀樓賞析12-06
登鸛雀樓全文賞析11-24
登鸛雀樓原文,翻譯,賞析08-18
《登鸛雀樓》原文及賞析08-16