男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

蝶戀花·九十韶光如夢(mèng)里原文及賞析

時(shí)間:2024-10-02 21:42:00 藹媚 蝶戀花 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

蝶戀花·九十韶光如夢(mèng)里原文及賞析

  在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家都對(duì)那些朗朗上口的古詩(shī)很是熟悉吧,古詩(shī)包括唐律形成以前所有體式的詩(shī),也包括唐朝及唐以后仍按古式創(chuàng)作的詩(shī)。什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?以下是小編精心整理的蝶戀花·九十韶光如夢(mèng)里原文及賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

  原文:

  九十韶光如夢(mèng)里。

  寸寸關(guān)河,寸寸銷(xiāo)魂地。

  落日野田黃蝶起,古槐叢荻搖深翠。

  惆悵玉簫催別意。

  蕙些蘭騷,未是傷心事。

  重疊淚痕緘錦字,人生只有情難死。

  譯文

  九十天的春光匆匆而過(guò)如在夢(mèng)里,一寸寸的山河,每一寸土地都讓人極度哀痛。落日之下野田里黃蝶飛舞,古槐樹(shù)和叢荻搖曳著枝條顯出一片濃碧。

  玉簫吹奏起惆悵失意的音調(diào)催人別離,個(gè)人的挫折和失意,并不是令我傷心的事。熱淚縱橫悲憤難已,封好了信封,人生中只有真摯的感情才永不會(huì)死。

  注釋

  蝶戀花:原唐教坊曲名,后用為詞牌名。又名“鵲踏枝”“鳳棲梧”!稑(lè)章集》《張子野詞》并入“小石調(diào)”,《清真集》入“商調(diào)”。雙調(diào)六十字,上下片各四仄韻。

  九十韶光:整個(gè)春天共九十日,故云。

  寸寸關(guān)河:《金史·左企弓傳》:“太祖既定燕,企弓獻(xiàn)詩(shī),略曰:‘君王莫聽(tīng)捐燕議,一過(guò)河山一寸金!标P(guān)河,猶言山河。

  銷(xiāo)魂:此指極度悲傷。

  玉簫:用江淹《別賦》“琴羽張兮簫鼓陳”句,指臨別時(shí)令人“惆悵”的管弦之音;也可能用范攄《云溪友議?玉簫記》所述韋皋游江夏,鐘情于一名玉簫的侍女,臨別時(shí)贈(zèng)以玉指環(huán)一枚、詩(shī)一首,并約期再見(jiàn)事,及姜夔《長(zhǎng)亭怨慢》詞“韋郎去也,怎忘得、玉環(huán)(一作簫)分付,第是、早早歸來(lái),怕紅萼、無(wú)人為主,算空有并刀,難剪離愁萬(wàn)縷”諸句意。如果是后者,當(dāng)有本事在,惜已難考實(shí)。

  蕙些(suō)蘭騷:楚辭中又多以“蕙”“蘭”之屬的香草象喻品性志行的美善高潔。些,系古時(shí)楚人的習(xí)用語(yǔ)氣詞。騷,指屈原代表作《離騷》。此處以“蕙些蘭騷”作為楚辭的代稱。

  未是傷心事:意謂蕙蘭受害,并非消極傷心之事,乃是要同勢(shì)力作斗爭(zhēng)的事。

  錦字:用錦織成的字,代指書(shū)信!稌x書(shū)·列女傳》載,東晉時(shí),前秦女詩(shī)人蘇蕙(字若蘭)的丈夫竇滔為秦州刺史,因罪被徙流沙。蘇氏織錦為《回文璇璣圖》詩(shī)以寄思念。

  創(chuàng)作背景

  作者自清穆宗同治十二年(公元1873年)十八歲起,多次到北京。他第五次入京在德宗光緒十一年(1885)春,在京逗留一年余,與當(dāng)時(shí)勝流盛昱、袁昶、沈曾植、曾桐兄弟、蒯光典、王頌蔚、陳熾、張孝謙、楊銳等游,名動(dòng)公卿。次年(1886),應(yīng)禮部試,與王懿榮、張謇、曾之撰合稱“四大公車(chē)”,但不幸落第,于當(dāng)年四月二十八日離京南下。據(jù)其《南旋日記》,此詞為其出東便門(mén)時(shí)所作。

  賞析

  此詞創(chuàng)作時(shí)已入初夏,三春已逝,作者回顧在京游蹤,恍如一夢(mèng),故詞以“九十韶光如夢(mèng)里”一句起調(diào)。緊承此句的“寸寸關(guān)河,寸寸銷(xiāo)魂地”中的“銷(xiāo)魂”兩字,用江淹《別賦》黯然銷(xiāo)魂者,唯別而已矣”意,以表達(dá)其離京時(shí)對(duì)這片土地的依戀、惜別之情。后兩句則為出東便門(mén)后所見(jiàn)田野間之景。此兩句寓情于景,聯(lián)系其“如夢(mèng)里”的感受,上句所寫(xiě)“落日野田黃蝶起”之景,可與陳維崧《尉遲杯》詞“聞?wù)f近日臺(tái)城,剩黃蝶濛濛,和夢(mèng)飛舞”三句合參,似化用《莊子·齊物論》中夢(mèng)蝶的寓言,以表達(dá)其迷惘如夢(mèng)的心情;下句所寫(xiě)“古槐叢荻搖深翠”之景,則可參讀作者后來(lái)在《南軺日記》光緒十九年七月二十二日所寫(xiě)“連日所行之境,綠楊萬(wàn)樹(shù),紅蓼叢生,愈繁密處,愈覺(jué)蕭疏”,“微吟二句云‘每當(dāng)荻葦蕭森處,便有江湖浩蕩心’,蓋深知世變之巨,將來(lái)非一手一足之力所能挽”,此時(shí)作者從槐荻搖翠中所產(chǎn)生的當(dāng)也是“蕭森”之感、“江湖”之心。

  過(guò)片“惆悵玉簫催別意”一句,明白揭出“別”字,進(jìn)一步表達(dá)此次離京的“惆悵”之情。繼此句后,以“蕙些蘭騷,未是傷心事”兩句極言其離京時(shí)的傷心懷抱。在作者看來(lái),楚辭中所抒寫(xiě)的幽憂還未足以道出他此時(shí)的“傷心事”。結(jié)拍“重疊淚痕緘錦字,人生只有情難死”兩句,則用詩(shī)歌的傳統(tǒng)手法,托男女相思以表達(dá)其眷戀京國(guó)的纏綿幽約之情,而如果過(guò)片“惆悵”句是用韋皋與侍女玉簫典,則此兩句中固有男女間生死相思的戀情在。人間的真情、至情是執(zhí)著的、永恒的。“情難死”句是對(duì)此情的贊頌,與李商隱《無(wú)題》詩(shī)“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”、元好問(wèn)《摸魚(yú)兒·雁丘詞》詞“問(wèn)世間、情是何物,直教生死相許”諸句,可稱異曲同工。

  葉恭綽在《廣篋中詞》中以“沉痛”兩字評(píng)此詞。其詞情之如此沉痛,當(dāng)因?qū)懘嗽~時(shí),其別情離緒是與其落第后的失落之感及其關(guān)念時(shí)事的憂國(guó)之情交織為一的。此時(shí),政局日非,內(nèi)憂外患迭起,是國(guó)危如縷的多事之秋。作者此次在京時(shí)曾于致友人函中對(duì)喪權(quán)辱國(guó)的中法條約的簽訂極表憤慨,又曾與人謀議劾李蓮英事。此詞起調(diào)“九十韶光如夢(mèng)里”句,似也寓有對(duì)清皇朝的盛世已如夢(mèng)如煙、一去不返的感慨!按绱珀P(guān)河,寸寸銷(xiāo)魂地”兩句,更似寓有對(duì)鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以來(lái)一再喪師失地,使河山蒙羞的悲憤,而“落日”之景本就可以喻示國(guó)運(yùn)之衰微沒(méi)落。下片詞所說(shuō)的“傷心事”,應(yīng)不僅僅指離別之事。其就楚《騷》翻進(jìn)一層而言者,蓋自傷生逢末世,身歷千古未有之變局,目睹接踵而來(lái)之國(guó)恥,其煩憂苦恨固有與屈原相通之處,但其時(shí)、其事則大異于屈原之時(shí)、之事,其傷心懷抱更有甚于楚《騷》所表述者。至于詞的結(jié)拍兩句所云淚痕之“重疊”、深情之“難死”,也應(yīng)在離愁別恨外,還有更沉痛的世事之憂、國(guó)亡之懼,以及空懷革新政治的抱負(fù)而屢試不第、志業(yè)難展之恨。

  作者簡(jiǎn)介

  文廷式(1856~1904),字道希,號(hào)蕓閣,江西萍鄉(xiāng)人。清德宗光緒八年(1882)舉人,十六年(1890)進(jìn)士,授編修,擢侍讀學(xué)士。中日甲午戰(zhàn)爭(zhēng),力主抗戰(zhàn),上疏請(qǐng)罷慈禧生日慶典,奏劾李鴻章喪心誤國(guó),被革職驅(qū)逐出京。回鄉(xiāng)后鼓吹變法,戊戌政變,幾遭不測(cè),東走日本。歸國(guó)后窮愁潦倒。光緒三十年卒,年四十九。文廷式在晚清詞壇,獨(dú)不受浙西、常州牢絡(luò),獨(dú)樹(shù)一幟,詆斥浙西尤力。有《云起軒詞》。

【蝶戀花·九十韶光如夢(mèng)里原文及賞析】相關(guān)文章:

蝶戀花原文及賞析10-25

蝶戀花原文及賞析06-16

蝶戀花原文及賞析02-20

《蝶戀花》原文及賞析11-25

蝶戀花的原文翻譯及賞析11-27

蝶戀花·出塞原文、賞析04-08

蝶戀花原文翻譯及賞析10-18

蘇軾蝶戀花原文及賞析01-22

蝶戀花原文、注釋、賞析02-28