秋興其一古詩原文及翻譯
《秋興·其一》原文
玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。
江間波浪兼天涌,塞上風云接地陰。
叢菊兩開他日淚,孤舟一系故園心。
寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧。
《秋興·其一》翻譯
楓樹在深秋露水的侵蝕下逐漸凋零、殘傷,巫山和巫峽也籠罩在蕭瑟陰森的迷霧中。巫峽里面波浪滔天,上空的烏云則像是要壓到地面上來似的,天地一片陰沉。花開花落已兩載,看著盛開的花,想到兩年未曾回家,就不免傷心落淚。小船還系在岸邊,雖然我不能東歸,飄零在外的我,心卻長系故園。又在趕制冬天御寒的'衣服了,白帝城上搗制寒衣的砧聲一陣緊似一陣?磥碛忠荒赀^去了,我對故鄉(xiāng)的思念也愈加凝重,愈加深沉……
《秋興·其一》作者簡介
杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由襄陽(今屬湖北)遷居鞏縣。盛唐時期偉大的現(xiàn)實主義詩人。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。
【秋興其一古詩原文及翻譯】相關文章:
秋興八首·其一_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-16
四時田園雜興古詩原文及翻譯10-09
秋興八首_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-26
古詩《秋夕》原文翻譯附賞析08-22
短歌行其一原文及翻譯12-07
夢李白·其一原文翻譯及賞析08-21
古詩長相思原文及翻譯11-30
古詩十九首原文及翻譯07-31
《蒹葭》古詩原文及翻譯10-31
李白古詩《立冬》原文及翻譯11-04