- 相關(guān)推薦
浣溪沙李璟
《浣溪紗》,詞牌名,是浣溪沙的別名。《浣溪紗》是南唐中主李璟的作品!稊偲其较场な志碚嬷樯嫌胥^》是五代十國(guó)時(shí)期南唐中主李璟的作品。此詞借抒寫男女之間的悵恨來表達(dá)作者的愁恨與感慨。下面請(qǐng)看小編給大家整理收集的浣溪沙李璟,供大家閱讀參考。
《攤破浣溪沙·菡萏香銷翠葉殘》
唐;李璟
菡萏香銷翠葉殘,西風(fēng)愁起綠波間。還與韶光共憔悴,不堪看。
細(xì)雨夢(mèng)回雞塞遠(yuǎn),小樓吹徹玉笙寒。多少淚珠何限恨,倚闌干。
譯文
荷花落盡,香氣消散,荷葉凋殘,西風(fēng)從綠波之間吹起,使人愁緒滿懷。美好的景致與觀荷人的情趣一起憔悴了,哪里還忍心再看。
細(xì)雨綿綿,夢(mèng)境中塞外風(fēng)物緲遠(yuǎn)。吹到最后一曲,寒笙嗚咽之聲久久回蕩在小樓中。想起故人舊事,含淚倚欄,懷抱無窮幽怨。
注釋
1、攤破浣溪沙:詞牌名。又名“添字浣溪沙”“山花子”“南唐浣溪沙”。雙調(diào)四十八字,前闋三平韻,后闋兩平韻,一韻到底。前后闋基本相同,只是前闋首句平腳押韻,后闋首句仄腳不押韻。后闋開始兩句一般要求對(duì)仗。這是把四十二字的“浣溪沙”前后闋末句擴(kuò)展成兩句,所以叫“攤破浣溪沙”。
2、菡萏:荷花的別名。
3、韶光:美好的時(shí)光。
4、夢(mèng)回:夢(mèng)醒。
5、西風(fēng)愁起:西風(fēng)從綠波之間起來。以花葉凋零,故曰“愁起“。
6、雞塞:即雞鹿塞,漢時(shí)邊塞名,故址在今內(nèi)蒙古。這里泛指邊塞。
7、徹:大曲中的'最后一遍!按祻亍耙庵^吹到最后一曲。笙以吹久而含潤(rùn),故云”寒“。玉笙寒:玉笙以銅質(zhì)簧片發(fā)聲,遇冷則音聲不暢,需要加熱,叫暖笙。
賞析
此詞上片重在寫景,下片重在寫人抒情。寫景從西風(fēng)殘荷的畫面寫起,以韶光憔悴在加重,更見秋景不堪;寫人從思婦懷人寫起,夢(mèng)回而感雞塞征夫之遙遠(yuǎn),倚欄而更見凄涼。
詞的上片著重寫景。
菡萏,荷花的別稱。文字的語言是形象的,所以作者一上來就說:“菡萏香銷翠葉殘”。說“香”,點(diǎn)其“味”;說“翠”,重其“色”。此時(shí)味去葉枯確然使人惆悵。西風(fēng),秋風(fēng)之謂也。綠波,寫的是瑩瑩秋水。如果說上句是重在寫秋色,那么這一句則重在寫秋容。一個(gè)“愁”字,把秋風(fēng)和秋水都擬人化了,于是,外在的景物也霎時(shí)同作家的內(nèi)在感情溶為一體了,詞作也因之而籠罩了一層濃重的蕭瑟?dú)夥铡?/p>
三、四兩句,由景生情,更進(jìn)一步突出作家的主觀感受。韶光,指春光。在這里,作家以其獨(dú)特而深刻的感受告訴人們:在這秋色滿天的時(shí)節(jié),美好的春光連同荷花的清芬、荷葉的秀翠,還有觀荷人的情趣一起憔悴了,在濃重的蕭瑟?dú)夥罩杏制教砹艘环N悲涼凄清的氣氛。“不堪看”三字,質(zhì)樸而有力,明白而深沉,活脫脫地抒發(fā)了詩人的主觀感情!白怨欧昵锉帕取保ㄌ苿⒂礤a詩句)。李璟雖然位高為皇帝,但是生性懦弱,再加上當(dāng)時(shí)內(nèi)外矛盾重重,境遇相當(dāng)?啵藭r(shí)此刻,觸景傷情,從而產(chǎn)生無窮的痛苦和哀怨是十分自然的。
詞的下片著重抒情。
首句,托夢(mèng)境訴哀情。一夢(mèng)醒來,雨聲細(xì)細(xì),夢(mèng)境即便美好,但所夢(mèng)之人畢竟遠(yuǎn)在邊塞(雞塞,雞麓塞,在今陜西省。這里泛指邊塞),可思可望而不可即。的確是“雨亦綿綿,思亦綿綿”。“小樓”句,以吹笙襯凄清。風(fēng)雨高樓,玉笙整整吹奏了一曲(徹,遍,段。吹徹,吹完最后一段),因吹久而凝水,笙寒而聲咽,映襯了作家的寂寞孤清。這兩句亦遠(yuǎn)亦近,亦虛亦實(shí),亦聲亦情,而且對(duì)仗工巧,是千古傳唱的名句。
最后兩句,直抒胸臆。環(huán)境如此凄清,人事如此悲涼,不能不使人潸然淚下,滿懷怨恨!岸嗌佟,“何限”,數(shù)不清,說不盡。流不完的淚,訴不盡的恨;淚因恨灑,恨依淚傾。語雖平淡,但很能打動(dòng)人心。結(jié)語“倚欄干”一句,寫物寫人更寫情,脈脈深長(zhǎng),語已盡而意無窮。
這首詞有些版本題名“秋思”,看來是切合的。李廷機(jī)評(píng)論過這首詞是“字字佳,含秋思極妙”(《全唐五代詞》四四一頁)。確實(shí),它布景生思,情景交融,其有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
評(píng)解
這首詞,寫一個(gè)女子的悲秋念遠(yuǎn)之情,充滿了感傷和哀怨,從而反映了封建時(shí)代夫
妻遠(yuǎn)離給婦女帶來的痛苦。全詞借景抒情,情景交融,前寫悲秋,后寫念遠(yuǎn)。構(gòu)思新穎,
自然貼切。那銷歇的馨香、摧敗的殘葉,那綠池的西風(fēng)愁波、美人憔悴自傷,經(jīng)此氣息的熏染,遂相綰而上臻于凄美絕倫之境界——一聲"不堪看"的輕嘆,竟化作群芳蕪穢、美人遲暮的千古同嘆。過片字句更精美至絕,意象更凄迷朦朧。此首與上首一詠春恨、一詠秋怨,而格調(diào)亦一清空,一沉郁。才人才情,真無限量,宜后之才人如蘇東坡、王國(guó)維輩,折服推賞無已。
體現(xiàn)了南唐詞壇清新自然、不事雕琢的特色。
集評(píng)
王國(guó)維《人間詞話》:南唐中主詞“菡萏香銷翠葉殘,西風(fēng)愁起綠波間”,大有眾芳蕪穢、美人遲暮之感。乃古今獨(dú)賞其“細(xì)雨夢(mèng)回雞塞遠(yuǎn),小樓吹徹玉笙寒”。故知解人正不易得。
張燕瑾《唐宋詞選析》:不僅十分貼切地描繪了深秋的景色,也含蓄地表達(dá)出人物
的心情,具有情景相生的藝術(shù)效果。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:荊公嘗問山谷曰:“江南詞何者最好?”山谷以
“一江春水向東流”為對(duì)。荊公曰:未若“細(xì)雨夢(mèng)回雞塞遠(yuǎn),小樓吹徹玉笙寒”為妙。
馮延已對(duì)中主語,極推重“小樓”七字,謂勝于己作。
陳廷焯《白雨齋詞話》:南唐中宗《出花子》云:“還與韶光共憔悴,不堪看。”
沉之至,郁之至,凄然欲絕。后主雖善言情,辛不能出其右之。
王闿運(yùn)《湘綺樓詞選》:選聲配色,恰是詞語。
黃蓼園《蓼園詞選》:按“細(xì)雨夢(mèng)回”二句,意興清幽,自系名句。
結(jié)尾“倚闌干”三字,亦有說不盡之意。
《攤破浣溪沙(一名山花子)》
唐;李璟
手卷真珠上玉鉤,依前春恨鎖重樓。風(fēng)里落花誰是主,思悠悠。
青鳥不傳云外信,丁香空結(jié)雨中愁;厥诇O波三峽暮,接天流。
【注釋】:
、僬嬷椋杭粗楹。
、谇帏B:傳說曾為西王母?jìng)鬟f消息給武帝。這里指帶信的人。云外,指遙遠(yuǎn)的地方。
、鄱∠憬Y(jié)·丁香的花蕾。此外詩人用以象征愁心。
、苋褐改铣、東楚、西楚。三楚地域,說法不一。這里用《漢書·高帝紀(jì)》注:江陵(今湖北江陵一帶)為南楚。吳(今江蘇吳縣一帶)為東楚。彭城(今江蘇銅山縣一帶)為西楚!叭骸,一作“三峽暮”。
【評(píng)解】
這首詞借抒寫男女之間的悵恨來表達(dá)作者的愁恨與感慨。上片寫重樓春恨,落花無主。下片進(jìn)一層寫愁腸百結(jié),固不可解。有人認(rèn)為這首詞非一般的對(duì)景抒情之作,可能是在南唐受后周嚴(yán)重威脅的情況下,李璟借小詞寄托其彷徨無措的心情。李璟的詞,已擺脫雕飾的習(xí)氣,沒有晦澀之病。辭語雅潔,感慨深沉。
【集評(píng)】
王方俊《唐宋詞賞析》:全詞情景融為一體,氣象雄偉,意境深沉委婉,留有余韻,可稱詞中之神品,不為過譽(yù)。
《漫叟詩話》:李璟有曲云“手卷真珠上玉鉤”,或改為“珠簾”,非所謂遇知音者。
《詩話總龜》:《翰苑名談》云李璟“青鳥不傳云外信,丁香空結(jié)雨中愁!彼记寰溲趴蓯邸
黃蓼園《蓼園詞選》:清和宛轉(zhuǎn),詞旨秀穎。
《南唐二主詞輯述評(píng)》引《翰苑名談》云:清雅可誦。
【浣溪沙李璟】相關(guān)文章:
4.浣溪沙宋詞
5.王安石《浣溪沙》
6.浣溪沙原文、賞析
7.浣溪沙·憶舊賞析
8.浣溪沙古詩秦觀
9.浣溪沙北宋秦觀