- 相關(guān)推薦
漁家傲記夢李清照
引導(dǎo)語:李清照的《漁家傲·記夢》首詞把真實(shí)的生活感受融入夢境,巧妙用典夢幻與生活、歷史與現(xiàn)實(shí),自然會(huì)氣度恢宏、格調(diào)雄奇。充分顯示作者性情中豪放不羈的一面。下面是這首詩的知識信息,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。
漁家傲記夢李清照 篇1
李清照
【原詩】:
天接云濤連曉霧,星河欲轉(zhuǎn)千帆舞。 仿佛夢魂歸帝所, 聞天語,殷勤問我歸何處。
我報(bào)路長嗟日暮,學(xué)詩漫有驚人句。 九萬里風(fēng)鵬正舉。 風(fēng)休住,蓬舟吹取三山去。
【注釋】:
(1)云濤:云彩鋪在天空里象起伏的波浪。
(2)星河:天河。轉(zhuǎn):指拂曉前天河西移。這一行說:滿天迷漫著云霧,霧里露出了曙光,星河正在轉(zhuǎn)動(dòng),象無數(shù)船兒在揚(yáng)帆前進(jìn)。
(3)帝所:天帝住的宮殿。
(4)天語:天帝的話語。
(5)殷勤:關(guān)心地。
(6)報(bào):回答。嗟:悲嘆。
(7)漫有:空有。這一行說:我告訴天帝,自己前途茫茫,人又老了,空有一肚子才學(xué),毫無用處。
(8)鵬正舉:大鵬正飛上天。莊周《逍遙游》里說:大鵬鳥乘風(fēng)上天,一飛就是九萬里。
(9)休住:不要停止。
(10)蓬舟:象飄蓬一樣輕快的船。吹。捍迪。三山:古代神話:東方大海里有三座仙山,叫做蓬萊、方丈、瀛州。
【寫作背景】:
這首詞,《花庵詞選》題作“記夢”,是李清照唯一的豪放詞,是她南渡以后的作品。一般來說,李清照南渡以后寫的詞都是些消沉愁苦之作,而這一首卻是例外。
【翻譯一】:
滿天晨霧云濤,水天相接,天河正在轉(zhuǎn)動(dòng),象無數(shù)的船兒在舞動(dòng)著風(fēng)帆。夢魂仿佛回到了天庭,天帝殷切地問我:你打算到何處去?
我告訴天帝,自己的前途茫茫,人又老了,空有一肚子才學(xué),卻毫無用處。九萬里長空大鵬鳥正展翅高飛。風(fēng)啊!千萬別停息,快快將這一葉輕舟直接送往蓬萊三島去。
【翻譯二】:
水天相接,晨霧蒙蒙籠云濤。銀河欲轉(zhuǎn),千帆如梭逐浪飄。夢魂仿佛回天庭,天帝傳話善相邀。殷勤問:歸宿何處請相告。
我回報(bào)天帝說:路途漫長啊,又嘆日暮時(shí)不早。學(xué)做詩,枉有妙句人稱道。長空九萬里,大鵬沖天飛正高。風(fēng)啊!千萬別停息,將這一葉輕舟,直送往蓬萊三島去。
【簡析】:
李清照南渡后,在變亂中受到許多折磨,正是處在“路長嗟日暮”的境地。她不愿意聽眾命運(yùn)的擺布,夢里渡過天河,直上天宮,向天帝陳述自己對現(xiàn)實(shí)生活不滿的苦悶,然后乘風(fēng)破浪到仙島上去。全篇?dú)鈩莺肋~,顯示出這位女詞人風(fēng)格的另一面。
【賞析】:
這首詞氣勢磅礴、豪邁,是婉約派詞宗李清照的另類作品,具有明顯的豪放派風(fēng)格。近代梁啟超評為:“此絕似蘇辛派,不類《漱玉集》中語。”可謂一語中的,道破天機(jī)。
南渡以前,李清照足不出戶,多寫閨中女兒情;南渡以后,“飄流遂與流人伍”,視野開始開闊起來。據(jù)《金石錄后序》記載建炎四年(1130)春間,她曾海上航行,歷盡風(fēng)濤之險(xiǎn)。詞中寫到大海、乘船,人物有天帝及詞人自己,都與這段真實(shí)的生活所得到的感受有關(guān)。
詞一開頭,便展現(xiàn)一幅遼闊、壯美的海天一色圖卷。這樣的境界開闊大氣,為唐五代以及兩宋詞所少見。寫天、云、霧、星河、千帆,景象已極壯麗,其中又準(zhǔn)確地嵌入了幾個(gè)動(dòng)詞,則繪景如活,動(dòng)態(tài)儼然。 “接”、“連”二字把四垂的天幕、洶涌的波濤、彌漫的云霧,自然地組合一起,形成一種渾茫無際的境界。而“轉(zhuǎn)”、“舞”兩字,則將詞人風(fēng)浪顛簸中的感受,逼真地傳遞給讀者。所謂“星河欲轉(zhuǎn)”,是寫詞人從顛簸的船艙中仰望天空,天上的銀河似乎轉(zhuǎn)動(dòng)一般!扒Х琛,則寫海上刮起了大風(fēng),無數(shù)的舟船風(fēng)浪中飛舞前進(jìn)。船搖帆舞,星河欲轉(zhuǎn),既富于生活的真實(shí)感,也具有夢境的虛幻性,虛虛實(shí)實(shí),為全篇的奇情壯采奠定了基調(diào)。因?yàn)檫@首詞寫的是“夢境”,所以接下來有“仿佛”三句!胺路稹币韵逻@三句,寫詞人夢中見到天帝。“夢魂”二字,是全詞的關(guān)鍵。詞人經(jīng)過海上航行,一縷夢魂仿佛升入天國,見慈祥的天帝;孟氲木辰缰,詞人塑造了一個(gè)態(tài)度溫和、關(guān)心民瘼的.天帝!耙笄趩栁覛w何處”,雖然只是一句異常簡潔的問話,卻飽含著深厚的感情,寄寓著美好的理想。
此詞則上下兩片之間,一氣呵成,聯(lián)系緊密。上片末二句是寫天帝的問話,過片二句是寫詞人的對答。問答之間,語氣銜接,毫不停頓?煞Q之為“跨片格”。
“我報(bào)路長嗟日暮”句中的“報(bào)”字與上片的“問”字,便是跨越兩片的橋梁。“路長日暮”,反映了詞人晚年孤獨(dú)無依的痛苦經(jīng)歷,然亦有所本。詞人結(jié)合自己身世,把屈原《離騷》中所表達(dá)的不憚長途運(yùn)征,只求日長不暮,以便尋覓天帝,不辭上不求索的情懷隱括入律,只用“路長”、“日暮”四字,便概括了“上下求索”的意念與過程,語言簡凈自然,渾化無跡。其意與“學(xué)詩謾有驚人句”相連,是詞人天帝面前傾訴自己空有才華而遭逢不幸,奮力掙扎的苦悶。
著一“謾”字,流露出對現(xiàn)實(shí)的強(qiáng)烈不滿。詞人現(xiàn)實(shí)中知音難遇,欲訴無門,唯有通過這種幻想的形式,才能盡情地抒發(fā)胸中的憤懣,懷才不遇是中國傳統(tǒng)文人的命運(yùn)。李清照雖為女流,但作為一位生不逢時(shí)的杰出的文學(xué)家她肯定也有類似的感慨。
“九萬里風(fēng)鵬正舉”,從對話中宕開,然仍不離主線。因?yàn)樵~中的貫串動(dòng)作是渡海乘船,四周景象是海天相接,由此而連想到《莊子。逍遙游》的“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里”。說“鵬正舉”,是進(jìn)一步對大風(fēng)的烘托,由實(shí)到虛,形象愈益壯偉,境界愈益恢宏。大鵬正高舉的時(shí)刻,詞人忽又大喝一聲:“風(fēng)休住,蓬舟吹取三山去!”氣勢磅礴,一往無前,具大手筆也!“蓬舟”,謂輕如蓬草的小舟,極言所乘之舟的輕快!叭健,指渤海中蓬萊、方丈、贏洲三座仙山,相傳為仙人所居,可望而見,但乘船前去,臨近時(shí)即被風(fēng)引開,終于無人能到。詞人翻舊典出新意敢借鵬摶九天的風(fēng)力,吹到三山,膽氣之豪,境界之高,詞中罕見。上片寫天帝詢問詞人歸于何處,此處交代海中仙山為詞人的歸宿。前后呼應(yīng),結(jié)構(gòu)縝密。
這首詞把真實(shí)的生活感受融入夢境,巧妙用典夢幻與生活、歷史與現(xiàn)實(shí),自然會(huì)氣度恢宏、格調(diào)雄奇。充分顯示作者性情中豪放不羈的一面。
賞析
這首詞有的本子題作《記夢》,詞人通過舟行大海的奇幻夢境來抒發(fā)自己的志向。上闋記夢。開頭兩句由海上景象入夢!霸茲辈簧僮⒈窘忉尀樵疲瑢(shí)應(yīng)指云一樣的波濤。若是云,本在天上,無所謂“接”。而且,在詩詞中的“云濤”,如元稹詩: “詞鋒倚天劍,學(xué)海駕云濤!标懹卧姡 “如虹壯氣終難豁,安得云濤萬里舟!”都指濤,而不是指云。詞人由大海航行到天上的銀河,只覺得千帆顛簸逐浪飄,雄偉壯觀,由于船的航行,使詞人感到似乎銀河亦在移動(dòng)。接寫夢魂飄忽到了天宮,開始仙凡對話。曰“仿佛”,狀夢境恍惚!皻w”字表現(xiàn)了詞人的自負(fù),意為本是天宮中的人,如今歸來了,又以天帝的關(guān)切,反襯在人間的孤獨(dú)寂寞。
下闋連用三個(gè)典故,第一個(gè)典故“路長嗟日暮”,用屈原《離騷》“欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮……路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索”的句意。“路長”者,海途漫長也,也指人生之路漫長。詞人在這漫漫的人生長途上不斷地上下追求探索,可是日暮路長,求索無成!皩W(xué)詩謾有驚人句”,是用杜甫《江上值水如海勢聊短述》中“為人性癖耽佳句,語不驚人死不休”的語典,既表現(xiàn)詞人以詩才自負(fù),同時(shí)又抒發(fā)了文章無補(bǔ)于用的感嘆,表現(xiàn)了悲觀迷惘的情緒!熬湃f里”句語本《莊子·逍遙游》,莊子說遙遠(yuǎn)的北方有一種大鳥,名為鵬,“背若泰山,翼若垂天之云”,隨著扶搖、羊角颶風(fēng)而上,能飛到九萬里的高空!芭钪邸敝赶笈畈菀粯与S風(fēng)而去的小船; “吹取”即“吹向”;“三山”是傳說中的三座神山,即蓬萊、方丈、瀛洲,是神仙居住的地方。這里,詞意振起,詞人想讓自己能象背負(fù)青天、志存天地的大鵬一樣乘風(fēng)高飛遠(yuǎn)舉,呼喚颶風(fēng)不要停止,把她的小船吹向理想中的仙境。下闋連續(xù)用典,都自然確切,明白曉暢,是詞人語言功力之所在。
全詞既表現(xiàn)了詞人在現(xiàn)實(shí)生活中不能實(shí)現(xiàn)理想的郁悶情懷,更表達(dá)了她的壯思奇志與精神追求,大鵬高飛的宏偉志向,展翅萬里的浩大境界,跨海浪、渡銀河、歸帝宮、往三山的非凡壯舉,都表現(xiàn)了一種積極進(jìn)取的精神。作為一個(gè)女詞人有如此豪邁的氣概,在那個(gè)時(shí)代確實(shí)是罕見的,難怪《藝蘅館詞選》二卷評此詞謂“絕似蘇、辛派,不類《漱玉集》中語”。總之,本詞理想宏偉,想象神奇,富于浪漫主義色彩,是李清照具有豪放風(fēng)格的代表作。
此似不甚經(jīng)意之作,卻渾成大雅,無一毫釵粉氣,自是北宋風(fēng)格。
【作者簡介】:
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟(jì)南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。早期生活優(yōu)裕,與夫趙明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原時(shí),流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。
【朗讀節(jié)奏劃分】:
漁家傲
李清照
天接/云濤/連/曉霧,星河/欲轉(zhuǎn)/千帆/舞。 仿佛/夢魂/歸/帝所, 聞/天語,殷勤/問我/歸何處。
我報(bào)/路長/嗟日暮,學(xué)詩/漫有/驚人句。 九萬里風(fēng)/鵬正舉。 風(fēng)/休住,蓬舟/吹取/三山去。
名家點(diǎn)評
黃蘇:渾成大雅,無一毫釵粉氣。(《蓼園詞選》)
梁啟超:此絕似蘇辛派,不類《漱玉詞》中語。(梁令嫻《藝蘅館詞選》乙卷)
夏承燾:這首詞中就充分表示她對自由的渴望,對光明的追求。但這種愿望在她生活的時(shí)代現(xiàn)實(shí)生活中是不可能實(shí)現(xiàn)的,因此她只有把這寄托于夢中虛無縹緲的神仙境界,在這境界中尋求出路。然而在那個(gè)時(shí)代,個(gè)女子而能不安于社會(huì)給她安排的命運(yùn),大膽地提出沖破束縛、向往自由的要求,確實(shí)是很難得的。在歷史上,在封建社會(huì)的婦女群中是很少見的!@首風(fēng)格豪放的詞,意境闊大,想象豐富確實(shí)是一首浪漫主義的好作品。出之于一位婉約派作家之手,那就更其突出了。其所以有此成就,無疑是決定于作者的實(shí)際生活遭遇和她那種渴求沖決這種生活的思想感情,這決不是沒有真實(shí)生活感情而故作豪語的人所能寫得出的。(《唐宋詞欣賞》)
周篤文:與李清照多數(shù)詞作的清麗、深婉的風(fēng)格不同,這首《漁家傲》是以粗獷的筆觸、奇譎的想象,對一個(gè)閃光的夢境所作的完整的敘述。它不僅在《漱玉詞》中獨(dú)具異彩,而且求諸兩宋詞壇,也是罕見的珍品。首先是構(gòu)思的奇崛……其次是熔裁的巧妙……章法錯(cuò)綜是本詞的另一特點(diǎn)般中調(diào)之詞,兩片的安排,或?qū)懢埃蜓郧,或泛敘,或(qū),大致以停勻工穩(wěn)為常格。此詞則不然。從層次上看,先寫天河夢游的景色,只用兩句帶過,這是第一層;后寫敘事,一問一答,八句密銜,這是另一層?墒菑姆制峡,就不同了。問話三句上承寫景,合為一片。答問五句卻獨(dú)自為片。然而,究其文意,則自“仿佛”以下八句,一氣趕下,詞意挺接,中間容不得換頭與間隔。而是一種跨片之格。如此處理,便顯得錯(cuò)綜奇矯而不呆板,能給予讀者一種既有條理而又富于變化的美感!拔娜缈瓷讲幌财健保蛷淖髡邔Ρ驹~章法結(jié)構(gòu)的安排上,我們不是也可以看出一個(gè)藝術(shù)家的匠心嗎。ā吨袊诺湮膶W(xué)鑒賞叢刊·唐宋詞鑒賞集》
【漁家傲記夢李清照】相關(guān)文章:
漁家傲李清照09-27
李清照《漁家傲》12-07
漁家傲·李清照10-25
李清照漁家傲賞析03-31
李清照《漁家傲》賞析05-23
李清照的《漁家傲》賞析11-29
宋代李清照《漁家傲》11-29
漁家傲李清照詞04-16
漁家傲李清照賞析01-21