男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

歐陽(yáng)修論東坡詩(shī)文翻譯

時(shí)間:2022-09-06 14:25:14 歐陽(yáng)修 我要投稿

歐陽(yáng)修論東坡詩(shī)文翻譯

  文言文《歐陽(yáng)修論東坡詩(shī)文》是蘇軾作的一篇散文。下面是小編精心整理的歐陽(yáng)修論東坡詩(shī)文翻譯,希望能夠幫助到大家。

  《歐陽(yáng)修論東坡詩(shī)文》

  東坡詩(shī)文,落筆輒為人所傳誦。每一篇到,歐陽(yáng)公為終日喜,前后類(lèi)如此。一日與棐論文及坡,公嘆曰:“汝記吾言,三十年后,世上人更不道著我也!”崇寧、大觀間,海外詩(shī)盛行,后生不復(fù)有言歐陽(yáng)公者。是時(shí)朝廷雖嘗禁止,賞錢(qián)增至八十萬(wàn),禁愈嚴(yán)而傳愈多,往往以多相夸。士大夫不能誦坡詩(shī),便自覺(jué)氣索,而人或謂之不韻。

  【注釋】

  1、 歐陽(yáng)公:指歐陽(yáng)修。

  2 、類(lèi):像

  3、 棐(fěi):歐陽(yáng)修的兒子歐陽(yáng)棐。

  4、 更不道著我:再也不談?wù)撐,不傳誦我的名聲了。

  5、 崇寧、大觀:宋徽宗年號(hào)。

  6、 海外詩(shī):指蘇軾被貶海南時(shí)所作的詩(shī)。

  7 、是:這。

  8、 夸:夸贊

  9、 士大夫:讀書(shū)人。

  10、 氣索:氣短。

  11、 不韻:不雅。

  【翻譯】

  東坡寫(xiě)的詩(shī)詞,每一下筆(寫(xiě)成)就被人們傳誦。每次有一篇(東坡的)文章送來(lái),歐陽(yáng)修就一整天都為此高興,一直都像這樣。一天(歐陽(yáng)修)與歐陽(yáng)棐(歐陽(yáng)修的兒子)談?wù)撐恼?涉及到東坡,歐陽(yáng)修感嘆到:“你記住我這句話,30年后,世上的人們?cè)僖膊徽務(wù)撐遥粋髡b我的`名聲了!”宋徽宗時(shí),蘇軾被貶南海時(shí)所作的詩(shī)很盛行,年輕的沒(méi)有再談?wù)摎W陽(yáng)修的了。這時(shí)候 朝廷雖然曾經(jīng)禁止(海外詩(shī)),并且賞賜的錢(qián)增加到80萬(wàn),但是禁得越嚴(yán)密就傳誦得越多,經(jīng)常憑借(海外詩(shī))多相互夸贊。士大夫(意可為讀書(shū)人)不能誦讀東坡的詩(shī),就自己覺(jué)得神氣委靡,但有的人卻說(shuō)東坡的詩(shī)沒(méi)有韻律。

  作者介紹

  蘇軾(1037一ll01),字子瞻,號(hào)東坡居士,北宋中期文壇領(lǐng)袖,文學(xué)家,書(shū)畫(huà)家,與其父蘇詢、其弟蘇轍合稱“三蘇”。其文縱橫恣肆、明白暢達(dá),為“唐宋八大家”之一。其詩(shī)和詞題材廣闊、清新豪健、筆力縱橫,揮灑自如,氣勢(shì)澎湃,想象豐富,獨(dú)具風(fēng)格。擅長(zhǎng)行書(shū)、楷書(shū),與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱“宋四家”。

  蘇東坡一生嗜茶,詠茶詩(shī)詞有70余篇。此詩(shī)中蘇就稱贊壑源新茶為仙山靈草,并提出這種茶好在不加膏油,因此不損害茶的真味,“要知玉雪心腸好,不是膏油首面新”。詩(shī)句也非常優(yōu)美,為人們所傳誦。蘇教還以佳茗比佳人,比喻獨(dú)出心裁,形象美妙生動(dòng),寫(xiě)出了“從來(lái)佳茗似佳人”的佳句,后人曾把這一句與他的另一名句“欲把西湖比西子”集成對(duì)聯(lián)。雖是一首詠茶小詩(shī),卻處處體現(xiàn)了蘇軾善用比喻夸張的特點(diǎn)。

  文學(xué)

  蘇軾的文學(xué)觀點(diǎn)和歐陽(yáng)修一脈相承,但更強(qiáng)調(diào)文學(xué)的獨(dú)創(chuàng)性、表現(xiàn)力和藝術(shù)價(jià)值。他的文學(xué)思想強(qiáng)調(diào)“有為而作”,崇尚自然,擺脫束縛,“出新意于法度之中,寄妙理于豪放之外”。他認(rèn)為作文應(yīng)達(dá)到“如行云流水,初無(wú)定質(zhì),但常行于所當(dāng)行,常止于所不可不止。文理自然,姿態(tài)橫生”(《答謝民師推官書(shū)》)的藝術(shù)境界。蘇軾散文著述宏富,與韓愈、柳宗元和歐陽(yáng)修三家并稱。文章風(fēng)格平易流暢,豪放自如! ♂尩潞椤栋蠔|坡(左忄(xīn)右允)池錄》說(shuō):“其文渙然如水之質(zhì),漫衍浩蕩,則其波亦自然成文!碧K軾與歐陽(yáng)修并稱“歐蘇”,是“唐宋八大家”之一! √K軾是繼歐陽(yáng)修之后主持北宋文壇的領(lǐng)袖人物,在當(dāng)時(shí)的作家中間享有巨大的聲譽(yù),一時(shí)與之交游或接受他的指導(dǎo)者甚多,北宋文學(xué)家黃庭堅(jiān)、秦觀、晁補(bǔ)之和張耒都曾得到他的培養(yǎng)、獎(jiǎng)掖和薦拔,故稱蘇門(mén)四學(xué)士。蘇門(mén)四學(xué)士和陳師道、李廌六人并稱蘇門(mén)六君子! ∑洹额}柳子厚詩(shī)》云:“詩(shī)須要有為而作……好奇務(wù)新,乃詩(shī)之病!逼洹洞饐躺崛藛ⅰ芬嘣疲骸啊拔恼乱匀A采為末,而以體用為本”主張?jiān)娨袨,以“體用”為文之根本。在《答王庠書(shū)》中又說(shuō):“儒者之病,多空文而少實(shí)用!薄 ∑湓(shī)《送李公恕赴闕》說(shuō)自已的詩(shī)文是“雜以嘲諷究詩(shī)騷”!端问贰芬舱f(shuō)他作詩(shī)是“以詩(shī)托諷,庶幾有補(bǔ)于國(guó)”,這都說(shuō)明他是在有意繼承風(fēng)、騷的諷喻傳統(tǒng)。  他在《答毛滂書(shū)》中也說(shuō):“文章如金玉,各有定價(jià),先后進(jìn)相汲引,因其言以信于世,則有之矣。至其品目高下,蓋付之眾口,決非一夫所能抑揚(yáng)!

  拓展閱讀

  歐陽(yáng)修簡(jiǎn)介

  歐陽(yáng)修(1007—1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)六一居士,廬陵吉水(今屬江西)人。他是北宋古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者和領(lǐng)袖,著名的散文家,散文說(shuō)理暢達(dá),抒情委婉,是唐宋八大家之一。其詞婉麗,承襲南唐余風(fēng),與晏殊較接近,但也有不同處,如他有述懷、詠史、寫(xiě)民情風(fēng)俗之作,題材較晏殊詞廣泛。

  風(fēng)與其散文近似,語(yǔ)言流暢自然。有《歐陽(yáng)文忠公集》。

  文學(xué)造詣

  歐陽(yáng)修曾與宋祁合修《新唐書(shū)》,并獨(dú)撰《新五代史》。且又喜收集金石文字,編為《集古錄》。有《歐陽(yáng)文忠公文集》。宋詞《踏莎行》。并著作著名的《醉翁亭記》。歐陽(yáng)文忠公近體樂(lè)府:詞集名。北宋歐陽(yáng)修作。三卷。南宋羅泌編次。收入《歐陽(yáng)文忠公文集》,又有影宋刻單行本。明毛晉《宋六十名家詞》本改題《六一詞》,僅一卷,據(jù)前本而有所刪節(jié)。另有影宋本《醉翁琴趣外編》六卷,多有《近體樂(lè)府》未收之詞。公集三代以來(lái)金石刻為一千卷。代表作有《醉翁亭記》

  歐陽(yáng)修一生著述繁富,成績(jī)斐然。除文學(xué)外,經(jīng)學(xué)研究《詩(shī)》、《易》、《春秋》,能不拘守前人之說(shuō),有獨(dú)到見(jiàn)解;金石學(xué)為開(kāi)辟之功,編輯和整理了周代至隋唐的金石器物、銘文碑刻上千,并撰寫(xiě)成《集古錄跋尾》十卷四百多篇,簡(jiǎn)稱《集古錄》,是今存最早的金石學(xué)著作;史學(xué)成就尤偉,除了參加修定《新唐書(shū)》250卷外,又自撰《五代史記》、(《新五代史》),總結(jié)五代的歷史經(jīng)驗(yàn),意在引為鑒戒。

【歐陽(yáng)修論東坡詩(shī)文翻譯】相關(guān)文章:

《醉翁亭記》《歐陽(yáng)修論東坡詩(shī)文》比較閱讀答案11-03

《醉翁亭記》《歐陽(yáng)修論東坡詩(shī)文》比較閱讀及答案11-20

《醉翁亭記》《歐陽(yáng)修論東坡詩(shī)文》文言文閱讀答案10-29

歐陽(yáng)修的優(yōu)美詩(shī)文06-30

歐陽(yáng)修優(yōu)美詩(shī)文的賞析12-25

歐陽(yáng)修的優(yōu)美詩(shī)文摘抄11-01

東坡蘇軾翻譯賞析11-08

關(guān)于歐陽(yáng)修論作文09-28

歐陽(yáng)修的朋黨論原文10-27