陶淵明詩詞《讀山海經(jīng)·精衛(wèi)銜微木》
《山海經(jīng)》共十八卷,是一部包含我國古代地理,歷史,神話等內(nèi)容的重要文獻(xiàn)。以下是小編分享的陶淵明詩詞《讀山海經(jīng)·精衛(wèi)銜微木》,歡迎大家閱讀!
《讀山海經(jīng)·精衛(wèi)銜微木》
精衛(wèi)銜微木,將以填滄海。
刑天舞干戚,猛志固常在。
同物既無慮,化去不復(fù)悔。
徒設(shè)在昔心,良辰詎可待。
【前言】
《讀山海經(jīng)》共十三首,成一組,本詩是第十首!渡胶=(jīng)》共十八卷,是一部包含我國古代地理,歷史,神話,民族,動(dòng)物,植物礦產(chǎn),醫(yī)藥,宗教等多方面內(nèi)容的重要文獻(xiàn)。
【注釋】
、诰l(wèi):古代神話中鳥名。據(jù)《山海經(jīng)·北山經(jīng)》及《述異記》卷上記載,古代炎帝之女精衛(wèi),因游東海淹死,靈魂化為鳥,經(jīng)常銜木石去填東海。銜:用嘴含。微木:細(xì)木。
、坌烫欤荷裨捜宋,因和天帝爭權(quán),失敗后被砍去了頭,埋在常羊山,但他不甘屈服,以兩乳為目,以肚臍當(dāng)嘴,仍然揮舞著盾牌和板斧。(《山海經(jīng)·海外西經(jīng)》)干戚:盾斧。
、芡铮壕l(wèi)既然淹死而化為鳥,就和其它的都相同,即使再死也不過從鳥化為另一種物,所以沒有什么憂慮。
、莼ィ盒烫煲驯粴⑺,化為異物,但他對(duì)以往和天帝爭神之事并不悔恨。
、尥剑和饺弧装椎。在昔心:過去的壯志雄心。
、吡汲剑簩(shí)現(xiàn)壯志的好日子。詎:豈。這兩句是說精衛(wèi)和刑天徒然存在昔日的猛志,但實(shí)現(xiàn)他們理想的好日子豈是能等待得到!
、嗝椭荆河旅偷亩分尽
、嵩谖粜模哼^去的壯志雄心。
⑩詎:表示反問,豈。
【翻譯】
精衛(wèi)銜著微小的木塊,要用它填平滄海。刑天揮舞著盾斧,剛毅的斗志始終存在。同樣是生靈不存余哀,化成了異物并無悔改。如果沒有這樣的意志品格,美好的時(shí)光又怎么會(huì)到來呢。
【鑒賞】
陶淵明對(duì)東晉的滅亡十分惋惜,對(duì)恭帝被弒痛心疾首。他不僅引用歷史故事,抨擊劉裕代晉,而且利用古代神話傳說,表示了自己的不平和反抗情緒。
詩的前半部分,歌頌了精衛(wèi)和刑天。“精衛(wèi)銜微木,將以填滄海。刑天舞干戚,猛志固常在。”精衛(wèi)是炎帝少女死后化為的精靈,雖然身小力薄,卻常西山之木以填于東海。“微木”與“滄海”是一組多么強(qiáng)烈懸殊的對(duì)比,以微木填海何時(shí)方可填平?一如愚公一擔(dān)一石之移山。但詩人歌頌的是這種鍥而不舍的精神與矢志靡它的決心,只要有這種精神與決心終有成功勝利的一天!“刑天舞干戚”講的是刑天操斧執(zhí)盾不甘失敗的故事。刑天被天帝斷首,仍然揮舞牌,剛毅的精神長留不衰。“猛志固常在”中的這個(gè)“固”字點(diǎn)明刑天的“猛志”本為其生來所固有而永不衰竭,無論失敗還是死亡終不能使其消減。詩人在“精衛(wèi)”與刑天身上看到他們這種共有的百折不撓的堅(jiān)強(qiáng)意志,從而加以贊頌謳歌,就隱含著詩人自身也時(shí)時(shí)以這種精神自策自勵(lì)。
這首詩的后半部分詩人進(jìn)一步贊揚(yáng)這兩個(gè)英雄頑強(qiáng)的斗志。盡管良機(jī)已失,徒懷雄心,但他們也不存憂慮,毫無悔意。通過精衛(wèi)和刑天的行動(dòng),寄托了自己的悲憤。
“同物既無慮,化去不復(fù)悔。徒設(shè)在昔心,良辰詎可待!”前二句寫“精衛(wèi)”與“刑天”如此剛毅的緣由。“同物”、“化去”即物化之意。“物化”一般指死生變化而言。生與死不過是不同形式的“物化”,死只不過是生的`另一種形式而已。炎帝的女兒——女娃變成精衛(wèi),刑天變成乳目臍口的怪神,都是由此物化為彼物,其精神不死,故而無論銜微木填海,或舞干戚向敵,都能無慮而不悔。詩人在此以“物化”的哲學(xué)觀點(diǎn)激勵(lì)自己無慮不悔的斗爭意志。最后二句是詩人思想情感又一次跌宕:表面上是感嘆精衛(wèi)與刑天徒然存在著昔日猛志,但如愿以償?shù)臅r(shí)機(jī)豈能等到?實(shí)際上是詩人慨嘆理想的無法實(shí)現(xiàn)。前人認(rèn)為此二句是詩人的自白之語。
由于家庭出身的影響,陶淵明和已死去的晉朝,感情上有割不斷的萬縷千絲。劉裕上臺(tái)后誅殺異己的行為更使他不滿于劉宋政權(quán)。因此,不能正確認(rèn)識(shí)劉裕及他建立的新政在歷史上起的積極作用。這正是詩人的局限。但他反對(duì)劉裕代晉和憎惡時(shí)代黑暗、政治殘酷是緊緊相聯(lián)系的,從這個(gè)意義上說,批判劉宋政權(quán),也是批判腐朽的東晉社會(huì)的繼續(xù)。
這首詩寫法曲折,意義較為隱晦,風(fēng)格和情調(diào)與以上所選各篇大不相同,但在豪放之中仍然保持了詩人托物寄興、精練含蓄,說理議論自然妥帖的特點(diǎn)。
【陶淵明詩詞《讀山海經(jīng)·精衛(wèi)銜微木》】相關(guān)文章:
陶淵明《讀山海經(jīng)精衛(wèi)銜微木》鑒賞11-08
榮木陶淵明詩詞12-23
陶淵明的《讀山海經(jīng)》賞析12-20
陶淵明《讀山海經(jīng)》其一賞析09-28
陶淵明《讀《山海經(jīng)》 其二》原文及翻譯07-24
陶淵明《讀山海經(jīng)·孟夏草木長》的翻譯賞析12-16
陶淵明《榮木》譯文賞析11-20
讀山海經(jīng)·其一_陶淵明的詩原文賞析及翻譯08-03
《讀山海經(jīng)十三首·其十》陶淵明原文注釋翻譯賞析07-19
陶淵明的詩詞摘抄09-29