男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

蘇軾詩(shī)詞《六月二十七日望湖樓醉書》

時(shí)間:2020-09-18 19:31:56 詩(shī)詞 我要投稿

蘇軾詩(shī)詞《六月二十七日望湖樓醉書》

  《六月二十七日望湖樓醉書》描寫了水天一色的美麗風(fēng)光。以下是小編分享的蘇軾詩(shī)詞《六月二十七日望湖樓醉書》,歡迎大家閱讀!

蘇軾詩(shī)詞《六月二十七日望湖樓醉書》

  《六月二十七日望湖樓醉書》

  黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。

  卷地風(fēng)來(lái)忽吹散,望湖樓下水如天。

  【前言】

  《六月二十七日望湖樓醉書》蘇軾是北宋的著名文學(xué)家、書法家蘇軾謫居杭州期間創(chuàng)作的一組七言絕句,一共有5首,其中以第一首最為著名。

  【注釋】

  1、六月二十七日:指宋神宗熙寧五年(1072)六月二十七日。

  2、望湖樓:古建筑名,又叫看經(jīng)樓。位于杭州西湖畔,五代時(shí)吳越王錢弘俶所建。

  3、醉書:飲酒醉時(shí)寫下的作品。

  4、翻墨:打翻的黑墨水,形容云層很黑。

  5、遮:遮蓋,遮擋。

  6、白雨:指夏日陣雨的特殊景觀,因雨點(diǎn)大而猛,在湖光山色的襯托下,顯得白而透明。

  7、跳珠:跳動(dòng)的水珠(珍珠),用“跳珠”形容雨點(diǎn),說(shuō)明雨點(diǎn)大,雜亂無(wú)序。

  8、卷地風(fēng)來(lái):指狂風(fēng)席地卷來(lái)。又如,韓退之《雙鳥》詩(shī):“春風(fēng)卷地起,百鳥皆飄浮。”

  9、忽:突然。

  10、水如天:形容湖面像天空一般開闊而且平靜。

  【翻譯】

  詩(shī)人先在船中,后在樓頭,迅速捕捉住湖上急劇變化的自然景物:云翻、雨瀉、風(fēng)卷、天晴,寫得有遠(yuǎn)有近,有動(dòng)有靜,有聲有色,有景有情。讀起來(lái),你會(huì)油然產(chǎn)生一種身臨其境的.感覺——仿佛自己也在湖心經(jīng)歷了一場(chǎng)突然來(lái)去的陣雨,又來(lái)到望湖樓頭觀賞那水天一色的美麗風(fēng)光。

  【鑒賞】

  第一句寫云:黑云像打翻了的黑墨水,還未來(lái)得及把山遮住。詩(shī)中把烏云比作“翻墨”,形象逼真。第二句寫雨:白亮亮的雨點(diǎn)落在湖面濺起無(wú)數(shù)水花,亂紛紛地跳進(jìn)船艙。用“跳珠”形容雨點(diǎn),有聲有色。一個(gè)“未”字,突出了天氣變化之快;一個(gè)“跳”字,一個(gè)“亂”字,寫出了暴雨之大,雨點(diǎn)之急。

  第三句寫風(fēng):猛然間,狂風(fēng)席卷大地,吹得湖面上剎時(shí)雨散云飛。“忽”字用得十分輕巧,卻突出天色變化之快,顯示了風(fēng)的巨大威力。最后一句寫天和水:雨過天晴,風(fēng)平浪息,詩(shī)人舍船登樓,憑欄而望,只見湖面上無(wú)入水,水映天,水色和天光一樣的明凈,一色的蔚藍(lán)。風(fēng)呢?云呢?統(tǒng)統(tǒng)不知哪兒去了,方才的一切好像全都不曾發(fā)生似的。

【蘇軾詩(shī)詞《六月二十七日望湖樓醉書》】相關(guān)文章:

蘇軾《六月二十七日望湖樓醉書》教案07-30

蘇軾的《六月二十七日望湖樓醉書》閱讀答案08-25

蘇軾《六月二十七日望湖樓醉書(其一)》古詩(shī)賞析07-21

望黃鶴樓古詩(shī)詞鑒賞10-11

蘇軾《望海樓晚景橫風(fēng)吹雨入樓斜》全詞翻譯賞析09-03

蘇軾詩(shī)詞名句12-14

蘇軾—蝶戀花詩(shī)詞12-11

水調(diào)歌頭·賦魏方泉望湖樓原文及賞析07-19

蘇軾《望岳》詩(shī)文鑒賞09-27

蘇軾《八月七日初入贛過惶恐灘》詩(shī)詞鑒賞11-26