- 相關(guān)推薦
詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·鄘風(fēng)·柏舟》賞析
《柏舟》,全詩(shī)五章,每章六句。為先秦時(shí)代鄘國(guó)華夏族民歌。這首詩(shī)反映了先秦時(shí)代漢族民間婚戀的現(xiàn)實(shí)狀況:一方面,人們?cè)谡钤S可的范圍內(nèi)仍享有一定的性愛(ài)自由,原始婚俗亦有傳承;另一方面普遍的情況已是“取妻如之何?必告父母”、“取妻如之何?非媒不得”(《齊風(fēng)·南山》),禮教已通過(guò)婚俗和輿論干預(yù)生活。所以詩(shī)中女子既自行擇歡,卻又受到母親的制約。而哪里有壓迫哪里就有反抗,詩(shī)中也就表現(xiàn)了青年男女為了爭(zhēng)取婚戀自由而產(chǎn)生的反抗意識(shí),這是一個(gè)很新很有價(jià)值的信息。
鄘風(fēng)·柏舟
泛彼柏舟,在彼中河。髧彼兩髦,實(shí)維我儀。
之死矢靡它。母也天只!不諒人只!
泛彼柏舟,在彼河側(cè)。髧彼兩髦,實(shí)維我特。
之死矢靡慝。母也天只!不諒人只
譯文及注釋
譯文
飄來(lái)一條柏木船,飄呀飄在河中間。蓄分頭的那少年,實(shí)在討得我心歡。誓死不把心來(lái)變。我的娘呀我的天,就不相信我有眼!
飄來(lái)一條柏木船,飄呀飄在大河旁。蓄分頭的那少年,實(shí)在是我好對(duì)象。誓死不把手來(lái)放。我的娘呀我的天,就不相信我有眼!
注釋
⑴髧(dàn旦):頭發(fā)下垂?fàn)。兩髦:男子未行冠禮前,頭發(fā)齊眉,分向兩邊狀。
、苾x:配偶。
⑶之:到。矢:通“誓”,發(fā)誓。 靡它:無(wú)他心。
、戎唬赫Z(yǔ)助詞。諒:體諒
⑸特:配偶。
、薯(tè):通“忒”,變更,差錯(cuò),變動(dòng)。也指邪惡,惡念,引申為變心。
鑒賞
舊說(shuō)多將這首詩(shī)與《邶風(fēng)》中同名之作混為一談,認(rèn)為是共姜自誓之作。或以為衛(wèi)世子共伯早死,其妻守節(jié),父母欲奪而嫁之,誓而弗許,作此詩(shī)(《毛詩(shī)序》);或認(rèn)為是共伯被弒,共姜不嫁自誓,作此詩(shī)(三家詩(shī))。古人稱喪夫?yàn)椤鞍刂壑础,夫死不嫁為“柏舟之?jié)”,皆原于舊說(shuō)。而這些舊說(shuō)多膠柱鼓瑟,實(shí)不可取。
其實(shí)詩(shī)意一看就很明白:主人公原是一個(gè)待嫁的姑娘,她選中的對(duì)象是一個(gè)不到二十的少年郎,——只消看他披著兩髦,尚未加冠就可以知道。姑娘的選擇未能得到母親的同意,所以她滿腔怨恨,發(fā)誓要和母親對(duì)抗到底。
這首詩(shī)反映了《詩(shī)經(jīng)》時(shí)代民間婚戀的現(xiàn)實(shí)狀況:一方面,人們?cè)谡钤S可的范圍內(nèi)仍享有一定的性愛(ài)自由,原始婚俗亦有傳承;另一方面普遍的情況已是“取妻如之何?必告父母”、“取妻如之何?非媒不得”(《齊風(fēng)·南山》),禮教已通過(guò)婚俗和輿論干預(yù)生活。所以詩(shī)中女子既自行擇歡,卻又受到母親的制約。而哪里有壓迫哪里就有反抗,詩(shī)中也就表現(xiàn)了青年男女為了爭(zhēng)取婚戀自由而產(chǎn)生的反抗意識(shí),這是一個(gè)很新很有價(jià)值的信息。
這首詩(shī)還接觸到一個(gè)更為普遍的社會(huì)問(wèn)題:無(wú)論古今中外,在擇偶的問(wèn)題上,母親和女兒的意見(jiàn)往往不能一致。母親相中的,女兒不屑一顧;女兒中意的,母親堅(jiān)決不準(zhǔn)帶回家來(lái)。這種事不但古代有,今天還有;不但中國(guó)有,外國(guó)也有。例如白俄羅斯民歌《媽媽要我出嫁》中,媽媽給女兒挑了好多人家,女兒的表態(tài)都是“媽媽我不嫁給他!”印度尼西亞民歌《哎喲媽媽》中,女兒為自己辯解說(shuō):“哎喲媽媽,你不要對(duì)我生氣,年輕人就是這樣相愛(ài)!
媽媽也曾年輕過(guò),為什么一旦成了媽媽,就不理解年輕人的心思了呢?這是因?yàn)榕畠菏歉杏X(jué)走,而媽媽多了些歲數(shù),就多了些世故。這是因?yàn)閶寢尳⊥嗔诵┕,就少了些熱?多了些理智,就少了些感覺(jué)。老是看家底呀,看文憑呀,看幾大件呀,女兒都煩透了。殊不知“甜蜜的愛(ài)情從哪里來(lái)?是從那眼睛里到心懷”——與家底無(wú)關(guān)、與文憑無(wú)關(guān)、與幾大件也無(wú)關(guān)。
母女的意見(jiàn)不統(tǒng)一,愛(ài)情就發(fā)生了危機(jī)。女兒要么放棄己見(jiàn),要么作堅(jiān)決的抗?fàn)?磥?lái)詩(shī)中女主人公是持后一種態(tài)度的:至死誓靡它!堅(jiān)決到這種程度,母親也就難辦了。但要為娘的改變主意,也不是那么容易的。所以女主人公一面誓死維護(hù)愛(ài)情,一面從內(nèi)心發(fā)出沉重的嘆息:娘呀天啊,為什么就不相信我是有眼力的呢!這一聲嘆息,使得詩(shī)的內(nèi)容變得沉甸甸的。
和《國(guó)風(fēng)》、《小雅》中的多數(shù)篇章一樣,這也是一首歌詞。在形式上屬于典型的兩章疊詠:中心意思在第一章中已經(jīng)說(shuō)完,但只唱一遍不夠味;所以第二章變易韻腳上的字,將同樣的意思再唱一遍。實(shí)際上也就一支曲子,兩段歌詞,結(jié)尾處以詠嘆作副歌。這種形式,在當(dāng)代歌曲中,也還是很常見(jiàn)的。
拓展
《詩(shī)經(jīng)》,是中國(guó)古代詩(shī)歌的開(kāi)端,最早的一部詩(shī)歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩(shī)歌,共311篇,其中6篇為笙詩(shī),即只有標(biāo)題,沒(méi)有內(nèi)容,稱為笙詩(shī)六篇(《南陔》《白華》《華黍》《由庚》《崇丘》《由儀》),反映了周初至周晚期約五百年間的社會(huì)面貌。
《詩(shī)經(jīng)》的作者佚名,絕大部分已經(jīng)無(wú)法考證,傳為尹吉甫采集、孔子編訂。《詩(shī)經(jīng)》在先秦時(shí)期稱為《詩(shī)》,或取其整數(shù)稱《詩(shī)三百》。西漢時(shí)被尊為儒家經(jīng)典,始稱《詩(shī)經(jīng)》,并沿用至今!对(shī)經(jīng)》在內(nèi)容上分為《風(fēng)》《雅》《頌》三個(gè)部分。手法上分為《賦》《比》《興》。《風(fēng)》是周代各地的歌謠;《雅》是周人的正聲雅樂(lè),又分《小雅》和《大雅》;《頌》是周王庭和貴族宗廟祭祀的樂(lè)歌,又分為《周頌》《魯頌》和《商頌》。
孔子曾說(shuō)“興于《詩(shī)》”“《詩(shī)》三百,一言以蔽之,曰:思無(wú)邪。”[48],先秦諸子中,引用《詩(shī)經(jīng)》者頗多,如孟子、荀子、墨子、莊子、韓非子等人在說(shuō)理論證時(shí),多引述《詩(shī)經(jīng)》中的句子!蹲髠鳌芬喽嘁(shī)為據(jù)。[49]至漢武帝時(shí),《詩(shī)經(jīng)》被儒家奉為經(jīng)典,為《五經(jīng)》之一。
【詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·鄘風(fēng)·柏舟》賞析】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·柏舟》賞析03-28
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·柏舟04-17
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·墉風(fēng)·柏舟04-17
詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·柏舟古文賞析09-28
詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·鄘風(fēng)·桑中》鑒賞04-25
詩(shī)經(jīng)《《國(guó)風(fēng)·鄘風(fēng)·載馳》》鑒賞03-28
詩(shī)經(jīng)《《國(guó)風(fēng)·鄘風(fēng)·載馳》》鑒賞03-28
詩(shī)經(jīng)情詩(shī)《鄘風(fēng)·桑中》賞析12-13
詩(shī)經(jīng)柏舟的全文06-13
詩(shī)經(jīng)《柏舟》鑒賞10-21