- 相關(guān)推薦
韋應(yīng)物《淮上喜會(huì)梁川故人》詩(shī)賞析
淮上喜會(huì)梁川故人
【唐代】韋應(yīng)物
江漢曾為客,相逢每醉還。
浮云一別后,流水十年間。
歡笑情如舊,蕭疏鬢已斑。
何因不歸去?淮上有秋山。
【譯文】
想當(dāng)年客居他鄉(xiāng),飄零江漢;與你異鄉(xiāng)聚首,攜手醉還。
離別后如浮云飄流不定,歲月如流水一晃就已過(guò)了十年。
今日相見(jiàn),歡笑融洽的情態(tài)一如從前,人已頭發(fā)稀疏,兩鬢斑白了。
為何我不與故人同歸去?因?yàn)榛瓷巷L(fēng)景秀美的秋山。
【注釋】
淮上:淮水邊。梁州:指興元府(今陜西漢中市)。
流水:喻歲月如流,又暗合江漢。
淮上有秋山:言淮上風(fēng)光可戀,伸足上“不歸去”之意。
【賞析】
這首詩(shī)描寫(xiě)詩(shī)人在淮上(今江蘇淮陰一帶)喜遇梁州故人的情況和感慨。他和這位老朋友,十年前在梁州江漢一帶有過(guò)交往。詩(shī)題曰“喜會(huì)”故人,詩(shī)中表現(xiàn)的卻是“此日相逢思舊日,一杯成喜亦成悲”那樣一種悲喜交集的感情。
詩(shī)的開(kāi)頭,寫(xiě)詩(shī)人昔日在江漢作客期間與故人相逢時(shí)的樂(lè)事,概括了以前的交誼。那時(shí)他們經(jīng)常歡聚痛飲,扶醉而歸。詩(shī)人寫(xiě)這段往事,仿佛是試圖從甜蜜的回憶中得到慰藉,然而其結(jié)果卻反而引起歲月蹉跎的悲傷。
頷聯(lián)一跌,直接抒發(fā)十年闊別的傷感。頸聯(lián)的出句又回到詩(shī)題,寫(xiě)這次相會(huì)的“歡笑”之態(tài)。久別重逢,確有喜的一面。他們也像十年前那樣,有痛飲之事。然而這喜悅,只能說(shuō)是表面的,或者說(shuō)是暫時(shí)的,所以對(duì)句又將筆宕開(kāi),寫(xiě)兩鬢蕭疏。
十年的漂泊生涯,使得人老了。這一副衰老的形象,不言悲而悲情溢于言表,漂泊之感也就盡在不言之中。一喜一悲,筆法跌宕;一正一反,交互成文。
末聯(lián)以反詰作轉(zhuǎn),以景色作結(jié)。為何不歸去,原因是“淮上有秋山”。詩(shī)人《登樓》詩(shī)云:“坐厭淮南守,秋山紅樹(shù)多。”秋光中的滿山紅樹(shù),正是詩(shī)人耽玩留戀之處。這個(gè)結(jié)尾給人留下了回味的余地。
這首五言律詩(shī),借景抒情,表現(xiàn)的是兩人十年闊別的重逢,可寫(xiě)的東西很多,如果把十年的瑣事絮絮叨叨地說(shuō)來(lái),未免繁瑣,作者只用浮云一別后,流水十年間,直接從時(shí)間空間人事上全部體現(xiàn)出來(lái),變成了喟嘆時(shí)間流逝的名句,真可謂意境空靈,“疏可走馬”。
【背景】
這首詩(shī)的具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。詩(shī)人在淮上(今江蘇淮陰一帶)遇見(jiàn)了十年前在梁州江漢一帶有過(guò)交往的故人,故有感而發(fā)此作。
【韋應(yīng)物《淮上喜會(huì)梁川故人》詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
韋應(yīng)物《淮上喜會(huì)梁川故人》原文及賞析08-23
《淮上喜會(huì)梁州故人》 韋應(yīng)物11-16
《淮上喜會(huì)梁州故人》韋應(yīng)物唐詩(shī)注釋翻譯賞析08-05
《淮上喜會(huì)梁川故友》韋應(yīng)物唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-19
韋應(yīng)物《淮上喜會(huì)梁川故友》閱讀答案01-03
韋應(yīng)物《春游南亭》全詩(shī)翻譯賞析10-09
韋應(yīng)物《滁州西澗》全詩(shī)翻譯賞析07-28
韋應(yīng)物《滁州西澗》全詩(shī)翻譯賞析01-21
韋應(yīng)物悼亡詩(shī)08-21