男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

文天祥至潮陽

時間:2020-10-22 09:01:38 文天祥 我要投稿

文天祥至潮陽

  引導(dǎo)語:文天祥戰(zhàn)敗被俘虜后,被押到潮陽,見到弘范,左右押解之人令其拜見,文天祥堅持不拜.弘范就以賓客之禮接見了他,并與其共入?yún)兩?并要求文天祥作書與張世杰,令其投降.文天祥說:"我不能報效祖國,反而教我讓人背叛自己的國家,怎么可以這樣做呢?"下面是有關(guān)文天祥至潮陽的信息,歡迎大家閱讀了解。

  文 天 祥 傳(節(jié)選)

  文天祥至潮陽,見張弘范①,左右命之拜,不拜,弘范遂以客禮見之。與俱入崖山,使為書招張世杰②。天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃書《過零丁洋》與之。其末二句云:“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”。弘范笑而置之。崖山破,軍中置酒大會。弘范曰:“國亡,丞相忠孝盡矣,能改心以事宋者事皇上,將不失為宰相也。”天祥汪然出涕曰:“國亡不能救,為人臣者死有余罪,況敢逃其死而二其心乎?!” 弘范義之,遣使護送天祥至京師。 (選自《宋史·文天祥傳》)

  【注】①張弘范:元軍將領(lǐng)。②張世杰:崖山戰(zhàn)役中的宋軍將領(lǐng)。

  文天祥至潮陽練習(xí)題一

  小題1:解釋下列加點的詞語。(4分)

  (1)與俱入崖山( ) (2)弘范遂以客禮見之( )

  (3)使為書招張世杰( ) (4)弘范義之( )

  小題2:說出下列句子的大意。(4分)

  (1)能改心以事宋者事皇上,將不失為宰相也。

  為人臣者死有余罪,況敢逃其死而二其心乎?!

  小題3:文段中表現(xiàn)了文天祥的什么精神?同時,也可見張弘范是一個什么樣的人?(2分)

  文天祥至潮陽練習(xí)題二

  8.下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是( )

  A. 吾不能捍父母 捍:保衛(wèi)

  B. 乃書所過零丁洋詩與之 與:給

  C. 天祥泫然出涕 涕:眼淚

  D. 其衣帶中有贊曰 贊:頌揚

  9.下列各組句子中,加點的.詞的意義和用法不相同的一組是( )

  A. 遂移兵馬司,設(shè)卒以守之 作《師說》以貽之

  B. 舉其平生而盡棄之,將焉用我 激于義而死焉者也

  C. 俄有詔使止之,天祥死矣 俄而表(指劉表)卒

  D. 置吾十人于何地 得復(fù)見將軍于此

  10.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是( )

  A. 張弘范讓文天祥叩拜,天祥拒而不拜,他又讓天祥寫信招降張世杰,文天祥不從,張弘范還要強迫他,文天祥就寫詩以表心態(tài),民族氣節(jié)不辱。

  B. 文天祥在燕京共三年,忽必烈知道他最終也不會屈服,便與宰相商議釋放他;有人把天祥在江西起兵反元之事說出來了,結(jié)果天祥沒被釋放。

  C. 文天祥在押期間,決心以死明志,但忽必烈不忍心,表現(xiàn)了他對文天祥的氣節(jié)和才華的敬佩。

  D. 文天祥臨終前曾說:讀圣賢書,應(yīng)做到取義成仁,才無愧于圣賢的教誨。他終于以自己的行動,實現(xiàn)了自己的諾言,表現(xiàn)了他高尚的愛國精神。

  參考答案:

  8.D(“贊”為一種文體。)

  9.B (①疑問副詞:怎么。②兼詞:于之,在這件事情上。A項均作連詞,可譯為“來”;C項均為副詞,可譯為“不久”;D項均作介詞,可譯為“在”。)

  10.A(應(yīng)為“張弘范的左右命天祥叩拜”)

 

  《文天祥傳》原文解釋

  原文:

  文天祥年二十舉進士,對策集英殿。帝親拔為第一。德祐初,詔天下勤王。天祥發(fā)郡中豪杰,有眾萬人。其友止之,天祥曰:“第國家養(yǎng)育臣庶三百余年,一旦有急,征天下兵,無一人一騎入關(guān)者,吾深恨于此,故不自量力,而以身徇之,庶天下忠臣義士將有聞風(fēng)而起者。”盡以家貲為軍費。明年正月,除知臨安府,尋除右丞相兼樞密使,如軍中請和,與大元丞相伯顏抗論皋亭山。丞相怒拘之,北至鎮(zhèn)江,天祥夜亡入真州,展轉(zhuǎn)至高郵,泛海至溫州。至元十五年十二月,趨南嶺。天祥方飯五坡嶺,張弘范兵突至,天祥倉皇出走,千戶王惟義前執(zhí)之。至潮陽,見弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客禮見之,與俱入崖山,使為書招張世杰。天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃書所過零丁洋詩與之。崖山破,弘范遣使護送天祥至京師。天祥在燕凡三年,上知天祥終不屈也,召入諭之曰:“汝何愿?”天祥對曰:“天祥受宋恩,為宰相,安事二姓?愿賜之一死足矣。”然猶不忍,遽麾之退。言者力贊從天祥之請,從之。天祥臨刑殊從容。南鄉(xiāng)拜而死,年四十七。

  翻譯:

  文天祥二十歲中進士,在集英殿對答皇上的策問,被皇上親自選拔為第一。德祐元年,皇上下詔號召天下幫助朝廷抗敵,文天祥召集郡中豪杰,有萬余人。他的好友勸阻他,文天祥說:“既然國家撫養(yǎng)臣民三百多年,一旦國家遇到緊急情況,向天下征集兵員,竟然沒有一人一馬響應(yīng)入關(guān),我對此非常遺憾,所以不能正確估計自己的力量,用自己的行動來對眾宣示,期望天下有一聽到消息就立刻行動的忠臣義士。”于是傾盡家財為軍費。第二年正月授任臨安知府,不久又授任右丞相兼樞密使,朝廷派他到元營請求和好,跟元丞相伯顏在皋亭山談判時據(jù)理力爭。元丞相伯顏氣憤地扣押了他,文天祥隨元軍向北到了鎮(zhèn)江。后來趁夜色逃到真州,輾轉(zhuǎn)到了高郵,渡海到了溫州。至元十五年十二月,逃到南嶺。文天祥正在五坡嶺吃飯,張弘范的軍隊突然抵達(dá),文天祥倉皇出逃,千戶王惟義上前抓住了他。文天祥被押解到潮陽,帶去見張弘范,張弘范的近侍命令文天祥下拜,文天祥不拜,張弘范用對待客人的禮節(jié)接待他,帶他一起到崖山,讓他寫信去招降張世杰。文天祥說:“我不能護衛(wèi)皇上,還教別人背叛皇上,能這樣做嗎?”張弘范堅持索要勸降信,文天祥就將他過零丁洋時所寫的詩寫出來交給張弘范。崖山被攻破之后,張弘范派人護送文天祥去京師大都。文天祥在北方共有三年,元世祖知道文天祥始終不屈服,于是元世祖召文天祥入朝,對他說:“你有什么愿望?”文天祥回答說:“文天祥受大宋恩澤,擔(dān)任宰相,怎能臣事他姓之人呢?只愿賜死就滿足了。”可是元世祖還是不忍心殺文天祥,就讓他退下了。有人進言,竭力贊成依從文天祥的請求,元世祖同意了。文天祥臨刑時特別從容。向南方行了拜禮后死去,死的時候年僅四十七歲。

【文天祥至潮陽】相關(guān)文章:

文天祥《沁園春·題潮陽張許二公廟》07-14

《沁園春 題潮陽張許二公廟》文天祥11-24

《沁園春題潮陽張許二公廟》文天祥詞作鑒賞10-29

文天祥詩詞12-22

文天祥從容05-15

《文天祥》課文11-18

文天祥研究11-16

文天祥古文11-13

文天祥反思11-12