- 相關(guān)推薦
經(jīng)典寓言《勞山道士》原文及賞析
在平日的學(xué)習(xí)、工作和生活里,大家都看過寓言故事吧,寓言的故事比較簡單,一般沒有完整的故事情節(jié),也不要求塑造性格鮮明的擬人化形象。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的寓言故事嗎?以下是小編整理的經(jīng)典寓言《勞山道士》原文及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
邑有王生, 行七, 故家子, 少慕道, 聞勞山多仙人,負(fù)笈往游。登一頂,有觀宇,甚幽。一道士坐蒲團(tuán)上, 素發(fā)垂領(lǐng), 而神觀爽邁。 叩而與語,理甚玄妙。請師之。道士曰:“恐嬌惰不能作苦!贝鹧:“能之!”其門人甚眾,薄暮畢集,王俱與稽首。遂留觀中。凌晨,道士呼王去, 授以斧,使隨眾采樵。王謹(jǐn)受教。過月余,手足重繭,不堪其苦, 陰有歸志。一夕歸,見二人與師共酌。 日已暮, 尚無燈燭。師乃剪紙如鏡, 粘壁間。俄頃, 月明輝室,光鑒毫芒。諸門人環(huán)聽奔走。一客曰:“良宵勝樂, 不可不同!蹦擞诎干先鼐, 分賚諸徒, 且囑盡醉。王自思:“七八人,壺酒何能遍給?”遂各覓盎盂,競飲先釂,惟恐樽盡。而往復(fù)挹注, 竟不少減。心奇之。俄一客曰:“蒙賜月明之照,乃爾寂飲,何不呼嫦娥來?”乃以箸擲月中。見一美人, 自光中出,初不盈尺, 至地,遂與人等。纖腰秀項(xiàng),翩翩作“霓裳舞”。 已而歌曰:“仙仙乎! 而還乎! 而幽我于廣寒乎!”其聲清越, 烈如簫管。歌畢, 盤旋而起, 躍登幾上。驚顧之間, 已復(fù)為箸。三人大笑。又一客曰:“今宵最樂,然不勝酒力矣。其餞我于月宮可乎?”三人移席, 漸入月中, 眾視三人坐月中飲,須眉畢見,如影之在鏡中。移時(shí), 月漸暗。 門人燃燭來, 則道士獨(dú)坐, 而客杳矣。幾上肴核尚存;壁上月,紙圓如鏡而已。道士問眾:“飲足乎?”曰:“足矣!薄白, 宜早寢, 勿誤樵蘇!北娭Z而退。王竊忻慕, 歸念遂息。 又一月, 苦不可忍, 而道士并不傳教一術(shù)。心不能待, 辭曰:“弟子數(shù)百里受業(yè)仙師,縱不能得長生術(shù),或小有傳習(xí),亦可慰求教之心。今閱兩三月,不過,早樵而暮歸。弟子在家,未諳此苦。”道士笑曰:“我固謂不能作苦, 今果然。 明早當(dāng)遣汝行!蓖踉:“弟子操作多日,師略授小技, 此來為不負(fù)也!钡朗繂:“何術(shù)之求?”王曰:“每見師行處,墻壁所不能隔,但得此法足矣。”道士笑而允之。乃傳以訣, 令自咒畢, 呼曰:“入之!”王面墻,不敢入。 又曰:“試入之。”王果從容入, 及墻而阻。道士曰:“俯首驟入, 勿逡巡!”王果去墻數(shù)步,奔而入。及墻, 虛若無物, 回視果在墻外矣。
大喜,入謝。道士曰:“歸宜潔持, 否則不驗(yàn)!彼熘Y斧遣之歸。抵家, 自詡遇仙,堅(jiān)壁所不能阻。妻不信。王效其作為, 去墻數(shù)尺,奔而入, 頭觸硬壁,驀然而踣。妻扶視之,額上墳起如巨卵焉。妻揶揄之。王漸忿,罵老道士之無良而已。
異史氏曰:“聞此事, 未有不大笑者。而不知世之為王生者,正復(fù)不少。今有傖父,喜疢毒而畏藥石,遂有吮舐痔者,進(jìn)宣威逞暴之術(shù), 以迎其旨。詒之曰:‘執(zhí)此術(shù)也以往, 可以橫行而無礙。’初試, 未嘗不小效,遂謂天下之大,舉可以如是行矣, 勢不至觸硬壁而顛蹶,不止也!”
——蒲松齡《聊齋志異》
王生學(xué)道,請道士授以穿墻之術(shù),可是,當(dāng)王生回家向妻子表演道術(shù)時(shí),卻“頭觸硬壁,驀然而踣(bo仆倒)”,碰起了一個(gè)雞蛋大的腫包。到底是道士本無法術(shù),欺騙了王生,還是王生學(xué)道不誠,而受此懲罰?
如果作者的本意是揭露道術(shù)的欺騙性,勸人不應(yīng)迷信,那么,作品中活靈活現(xiàn)地描寫道士與客人剪紙為月,化箸為女,壺酒不盡、移席月中等夜宴情景,就變得不可理解了。而且王生在道士指點(diǎn)下,也確實(shí)有過奔而入墻!疤撊魺o物, 回視果在墻外矣”的親身體驗(yàn)?磥,作者是有意耍把虛幻的道術(shù),寫成一種能化無為有、變假為真,并使人獲得實(shí)在的物質(zhì)與精神享受的美妙境界。這不是宣揚(yáng)迷信,而是表現(xiàn)著作者對人的創(chuàng)造力量的理想憧憬的浪漫主義手法。
如此看來, 王生之所以學(xué)道不成, 就很值得反思了。道士對于學(xué)道,強(qiáng)調(diào)一個(gè)“苦”字。王生一進(jìn)門,道士就警告他“恐嬌惰不能作苦!币环矫孀尩茏觽冞M(jìn)行吃苦的磨練, 日事樵蘇,手足胼胝; 另一方面在他們生活中展開“樂”的境界,夜宴時(shí),賚酒諸徒, 且囑盡醉。現(xiàn)實(shí)耍求與理想引導(dǎo)相結(jié)合,頗得教育之道。然而王生既忻慕理想之樂,卻又害怕現(xiàn)實(shí)之苦。作者對王生的這種自相矛盾的思想狀態(tài)及其發(fā)展過程作了生動(dòng)的描寫,從“不堪其苦, 陰有歸志”到歆羨道術(shù)“歸念遂息”, 而又至于“苦不可忍”,“心不能待”,終于主動(dòng)辭去。但在回家前,卻又要求道士授以“墻壁所不能隔”的逾墻術(shù),嬌惰成性而又希冀非分的用心,終于暴露無遺,難怪道士要給他以懲罰了。
藝術(shù)大師蒲松齡善于創(chuàng)造真幻交織的審美境界。這篇包含著明顯道德教訓(xùn)意義的寓言。同樣充滿著這種藝術(shù)魅力。作者一方面化幻為真,另一方面卻又化真為幻。寫夜飲時(shí),剪紙投箸移席等道術(shù)明明都是虛幻,然而由于有眾弟子包括王生作為旁觀見證和實(shí)際參與者。幻又似乎成了真。穿墻術(shù)本為虛幻, 故王生開始畏怯不敢,后來從容入而受阻,這都是堅(jiān)硬的墻壁作為實(shí)在物不可穿透的反映。然而, 當(dāng)王生在道士指點(diǎn)下,“俯首驟入”,獲得成功。幻也似乎成了真。王生在這一過程中的心理變化、動(dòng)作調(diào)整、行為結(jié)果,都寫得那么逼真,不容置疑。但王生歸家后,照樣演示,卻大吃其虧。原來的道術(shù)之真變化為幻。這種故意混淆真幻境界的描寫, 包含著作者的深刻用意, 即把讀者的思考從對“術(shù)”(法術(shù)、道術(shù))的追求,引導(dǎo)到對得“道”的領(lǐng)悟上來,懂得得“道” 在于刻苦的道理。
【經(jīng)典寓言《勞山道士》原文及賞析】相關(guān)文章:
《道士塔》原文及賞析10-04
詩經(jīng)《大雅·民勞》原文賞析12-22
水調(diào)歌頭·焦山原文賞析01-12
水調(diào)歌頭·焦山原文及賞析02-07
杜牧《山行》原文及賞析08-04
《水調(diào)歌頭·焦山》原文及賞析02-29
李白《訪戴天山道士不遇》原文賞析02-27
杜牧《山行》原文翻譯及賞析11-09
山行-杜牧原文翻譯及賞析11-09