- 相關(guān)推薦
古代寓言《永某氏之鼠》
永州有個人,特別講究生辰時間,禁忌迷信非常多。他以為自己出生的那年是個子年,子年屬鼠,老鼠就是子年的神,因此非常愛護老鼠,家里不許養(yǎng)貓養(yǎng)狗,禁止仆人撲打老鼠;家里的倉庫、廚房,都任憑老鼠隨便進出吃喝,他一點也不過問。
這么一來,老鼠們就你轉(zhuǎn)告我,我轉(zhuǎn)告你,別的地方的老鼠也都來到他家里,大吃大喝也沒有任何災(zāi)禍。這個人家里沒有一樣完整的東西,衣柜里沒有一件完好的衣服;凡是吃的喝的東西,都是老鼠吃剩下的。大白天,老鼠常常和人在一起活動,到了夜晚,啃東西,咬東西,打打鬧鬧,發(fā)出的聲間千奇百怪,鬧得人睡不成覺,他始終不感到討厭。
過了幾年,這個人搬到別的州去了。以后搬進來另外一家人,但老鼠依舊鬧得還像過去一樣兇。
新搬來的人說:"這群見不得人的東西,偷竊打鬧如此厲害,究竟是怎么弄到這個程度的呢?"便借來了五六只貓,關(guān)閉上大門,撤除磚瓦用水澆灌老鼠洞,又雇了些人到處搜尋追捕,殺死的老鼠堆得跟山丘一樣,老鼠的尸體被扔在偏僻的地方,臭味好幾個月后才散去。
唉!這些老鼠以為那種吃飽喝足而又無災(zāi)無禍的日子可以永遠過下去呢!
柳宗元《柳河東集》
寓意:凡是害人的東西,即使一時可以找到"保護傘",但這種庇護是不可能長久的,最終還是沒有好下場。
原文:
永有某氏者,畏日,拘忌異甚。以為己生歲直子,鼠,子神也,因愛鼠,不畜貓犬,禁僮勿擊鼠。倉廩庖廚,悉以恣鼠,不問。由是,鼠相告,皆來某氏,飽食而無禍。某氏室無完器,木施無完衣,飲食,大率鼠之余也。晝累累與人兼行,夜則竊嚙斗暴,其聲萬狀,不可以寢,終不厭。數(shù)歲,某氏徙他州。后人來居,鼠為恣如故。其人曰:"是陰類惡物也,盜暴尤甚,且何以至是乎哉!"假五六貓,闔門,撤瓦灌穴,購僮羅捕之。殺鼠如丘,棄之隱處,臭數(shù)月乃已。嗚呼!彼以其飽食無禍為可恒也哉!
【古代寓言《永某氏之鼠》】相關(guān)文章:
柳宗元永某氏之鼠11-20
永某氏之鼠的閱讀答案08-01
《永某氏之鼠》閱讀答案10-31
柳宗元三戒永某氏之鼠10-18
永某氏之鼠閱讀訓練及答案11-30
柳宗元的《永某氏之鼠》閱讀答案08-03
柳宗元《永某氏之鼠》原文及翻譯10-11
《永某氏之鼠》閱讀答案及翻譯10-16
《永某氏之鼠》閱讀答案附翻譯10-19
柳宗元《永某氏之鼠》原文和譯文09-23