男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

文言文《北人食菱》

時間:2024-04-23 19:26:28 佩瑩 文言文 我要投稿

文言文《北人食菱》

  在我們的學(xué)習(xí)時代,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編收集整理的文言文《北人食菱》,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

文言文《北人食菱》

  文言文《北人食菱》

  北人生而不識菱者,仕于南方。席上食菱,并殼入口;蛟唬骸笆沉忭毴!逼淙俗宰o(hù)其短,曰:“我非不知,并殼者,欲以清熱也!眴栒咴唬骸氨蓖烈嘤写宋锓?”答曰:“前山后山,何地不有!”

  夫菱角生于水中而曰土產(chǎn),此坐強(qiáng)不知以為知也。

  注釋

  1.并:連同。

  2.去:去除,去掉。

  3.欲:想要。

  4.坐:因?yàn),由于?/p>

  5.或:有的人。

  6.而:表轉(zhuǎn)折,此指卻

  7.曰:說。

  8.菱:俗稱菱角,形狀像牛頭,紫紅色,水生植物,果實(shí)可以吃。性喜溫暖和充足陽光,盛產(chǎn)于我國中部和南部。果實(shí)有硬殼。

  9.北人:北方人。

  10.以:用來。

  11.強(qiáng)(qiǎng):本文中指“勉強(qiáng)”。

  12.仕:(仕途)在……做官。

  13.啖:吃。

  14.并殼:連同皮殼。

  15.啖:食用,此可指吃。

  16.何:哪里。

  17.識:知道。

  18.答:回答。

  19.護(hù):掩飾。

  20.短:缺點(diǎn),短處。

  21.席:酒席。

  譯文

  北方有個自從出生就不認(rèn)識菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那個人)連角殼一起放進(jìn)嘴里吃。有的人說:“吃菱角必須去掉殼再吃!蹦侨藶榱搜陲椬约旱娜秉c(diǎn),(護(hù)住自己的短處),說:“我并不是不知道,連殼一起吃進(jìn)去的原因,而是想要清熱解毒!眴柕娜苏f:“北方也有這種東西嗎?”他回答說:“前面的山后面的山,哪塊地沒有呢?”菱角生長在水中,卻說是在土里生長的,這是因?yàn)樗銖?qiáng)地把不知道的當(dāng)作知道的。

  北人食菱的道理

  1.生長在水中卻說是在土里生長的,這是因?yàn)樗舶巡恢赖恼f成知道的。比喻護(hù)其短處 ,強(qiáng)詞奪理。

  2.人不可能什么都懂,但不能不懂裝懂。如果不懂裝懂,就難免露餡出丑。知識是無窮盡的,不要不懂裝懂,否則會貽笑大方。

  寓意

  知之為知之,不知為不知,是知也。如果強(qiáng)不知以為知,就會鬧出笑話,被人恥笑。世上的知識是無窮無盡的,而個人的認(rèn)識能力是有限的,只有虛心潛學(xué),才能得到真知。

  諷刺的生命在于真實(shí)。這則小故事不僅在情節(jié)構(gòu)思上遵循了生活的真實(shí),更在于北人強(qiáng)不知以為知的做法與表現(xiàn)在現(xiàn)實(shí)生活中極具普遍性與代表性。

  簡析

  《北人食菱》是一篇文言文,出自《雪濤小說》。這篇短文以幽默詼諧的筆觸,通過生動描繪和形象的對話,寫出一個北方人因不識菱角而在南方出糗的場景,深入淺出地闡述了“知之為知之,不知為不知”的道理,它告誡我們,在面對自己的無知時,應(yīng)該保持謙遜和誠實(shí)的態(tài)度,勇于承認(rèn)并努力學(xué)習(xí),而不是用謊言和狡辯來掩蓋真相。

  作者簡介

  江盈科(1553—1605),字進(jìn)之,號綠蘿山人。湖南桃源人,明萬歷二十年進(jìn)士,先后歷任長洲縣令、大理寺正、戶部員外郎、卒于四川提學(xué)副使任上。是明朝晚期文壇“公安派”的重要成員之一,詩文理論主張為文應(yīng)抒發(fā)當(dāng)時代個人的真性情,反對“文必秦漢、詩必盛唐”說法,極力贊成靈性說。

【文言文《北人食菱》】相關(guān)文章:

北人食菱的文言文翻譯01-30

北人食菱文言文翻譯02-25

文言文《北人食菱》翻譯02-25

北人食菱文言文及翻譯08-09

北人食菱文言文及譯文09-02

文言文《北人食菱》全文及翻譯08-27

北人食菱文言文原文及譯文07-27

北人食菱文言文原文和譯文08-02

北人食菱原文及賞析02-15

北人食菱全文及譯文09-24