男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《陋室銘》原文及賞析

時(shí)間:2021-04-02 17:21:17 文言文 我要投稿

《陋室銘》原文及賞析

  《陋室銘》這篇文章托物言志,以此闡明作者的隱居生活態(tài)度是安貧樂(lè)道和人生觀的價(jià)值。下面是小編為大家整理了《陋室銘》原文及賞析,希望能幫到大家!

《陋室銘》原文及賞析

  陋室銘

  唐代:劉禹錫

  山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁?梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭?鬃釉疲汉温?

  賞析一

  文章內(nèi)容包括三層意思。

  第一層(從開(kāi)頭至“惟吾德馨”)以類比的方式引出文章主旨。文章開(kāi)篇即以“山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈”的大氣之語(yǔ)開(kāi)篇,既顯得出手不凡,也為以后的陋室歌功頌德埋下了伏筆。山可以不在高低,水可以不在深淺,只要有了仙、龍就可以出名,那么陋室因?yàn)橛械赖缕焚|(zhì)高尚的人存在當(dāng)然也能出名!八故锹遥┪岬萝啊,由山、水、仙、龍入題,作者筆鋒一轉(zhuǎn),直接切入了主題,看似有些突兀,但回頭一看,卻又渾然一體,因?yàn)樯厦娴膶?duì)比句恰好為這句的引論鋪下了基礎(chǔ)。山、水的平凡因仙、龍而生靈秀,那么陋室當(dāng)然也可借道德品質(zhì)高尚之士播灑芬芳。以類比的方式開(kāi)頭,引出陋室的寓意,以“德馨”統(tǒng)領(lǐng)全篇。以下文字皆由此生發(fā)。

  第二層(“苔痕上階綠“至無(wú)案牘之勞形”)描寫(xiě)居室環(huán)境即日常生活。作者從周圍景色入手 ,“苔痕上階綠,草色入簾青!懊鑼(xiě)環(huán)境寧?kù)o、雅致,令人賞心悅目!暗τ续櫲,往來(lái)無(wú)白丁”是寫(xiě)室主人交往之雅。來(lái)來(lái)往往的都是飽學(xué)之士,沒(méi)有平頭百姓。這些人可以高談闊論,縱情暢懷!翱梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形”閑下來(lái)在室中可以撫琴弄弦,展卷讀經(jīng)修身養(yǎng)性。以上是作者從三方面對(duì)于一個(gè)道德品質(zhì)高尚之士的生活總結(jié)。他以“苔痕上階綠”的淡雅之色,隱寓作者的恬淡之心,又馬上以“草色入簾青”的'生機(jī)盎然點(diǎn)明恬淡中充滿生機(jī)的鮮活生活狀態(tài)。交朋識(shí)友,皆是同道高潔之士,撫琴研經(jīng),生活從容且又多姿。遠(yuǎn)離嘈雜的音樂(lè),遠(yuǎn)離傷神的公務(wù),這種閑暇的生活實(shí)在讓人羨慕。這種既像隱士,又存在塵世的生活方式,是道德高尚之士羨慕的,也是凡夫俗子們向往的。也讓我們看到了作者高潔傲岸的節(jié)操和安貧樂(lè)道的情趣。

  第三層:(南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭),運(yùn)用類比,指出此室可以與古代名賢的居室比美。作者借南陽(yáng)諸葛亮的草廬,西蜀揚(yáng)雄的舊居來(lái)對(duì)比自己的陋室,有引諸葛亮與揚(yáng)雄為自己同道的意思,也表明了作者以這二人為自己的楷模,說(shuō)明自已也有他們一樣的德操與才能。以陋室比古賢的居室,不僅說(shuō)明了陋室不陋,又進(jìn)一步表達(dá)了作者的高潔傲岸的志趣與抱負(fù)。從諸葛亮閑居臥龍草廬以待明主、揚(yáng)雄淡薄于功名富貴,潛心修學(xué)來(lái)看,劉禹錫引用此二人之意,是否還有既不愿與世俗同流合污,又想逢明主一展抱負(fù),若無(wú)明主,也甘于平淡的那種志向呢?第四層(最后一句),總結(jié)全文,說(shuō)明陋室不陋。“何陋之有?”一句,語(yǔ)出《論語(yǔ)·子罕》,原話是“君子居之,何陋之有?”作者截取后一句引為證據(jù),作全文的總結(jié),暗含著以“君子”自居的意思而又不陋痕于文字上,更進(jìn)一步突出了他那高潔傲岸的志趣與抱負(fù)!昂温小被貞(yīng)上文。陋室不陋,關(guān)鍵在于“君子居之”,也即銘文一開(kāi)頭所說(shuō)“惟吾德馨”。這個(gè)結(jié)語(yǔ)引經(jīng)據(jù)典,顯得警策有力,把個(gè)“陋”字徹底翻過(guò)來(lái)了。銘文一般都?jí)喉,并常用排比、?duì)偶句。本文為駢體文,就用了名、靈、馨、青、丁、經(jīng)、形、亭等字韻腳,使文章句式整齊,節(jié)奏分明,音韻諧美;而又變化有致,不拘一格,讀起來(lái)抑揚(yáng)頓挫,毫無(wú)呆板之感。除末句外,全篇都是駢句,韻腳是 名、靈、馨、青、丁、經(jīng)、形、亭等字。

  賞析二

  這篇不足百字的室銘,含而不露地表現(xiàn)了作者安貧樂(lè)道、潔身自好的高雅志趣和不與世事沉浮的獨(dú)立人格。它向人們揭示了這樣一個(gè)道理:盡管居室簡(jiǎn)陋、物質(zhì)匱乏,但只要居室主人品德高尚、生活充實(shí),那就會(huì)滿屋生香,處處可見(jiàn)雅趣逸志,自有一種超越物質(zhì)的神奇精神力量。

  有人認(rèn)為,劉禹錫寫(xiě)此文時(shí)已是貶謫生活的后期,心情比較穩(wěn)定,追求安樂(lè)恬淡的生活,同時(shí)文中又有讀佛經(jīng)的內(nèi)容,所以銘文流露了一種避世消閑的消極成分。對(duì)此應(yīng)從兩方面分析:當(dāng)社會(huì)處于黑暗時(shí)期,文人官吏們有兩個(gè)出路,一是與腐朽勢(shì)力同流合污、自甘墮落。一是退一步,如孟子所說(shuō)的“窮則獨(dú)善其身”,保持自己的浩然正氣和獨(dú)立人格。相比之下,后者更值得肯定,劉禹錫選擇的就是這一條路。同時(shí),人的生活是復(fù)雜的,有張有弛,不能一味劍拔弩張,而有時(shí)也要休息娛樂(lè)。因此,不能簡(jiǎn)單地批評(píng)閑情逸致。另一方面,銘文中也反映了作者的宏偉抱負(fù),他引用諸葛廬和子云亭是有其特殊含義的,諸葛亮是政治家,揚(yáng)雄是文學(xué)家,這也是作者一生的兩大理想,早年他在革新中急流勇進(jìn)、雄心勃勃;貶謫后他就涉足文壇,最后終于以文學(xué)家名世。因此,文中還有積極進(jìn)取的精神在內(nèi)。

  本文在寫(xiě)作上的特點(diǎn)是巧妙地運(yùn)用比興手法,含蓄地表達(dá)主題,開(kāi)頭四句既是比,又是興,言山水引出陋室,言仙、龍引出德馨,言名、靈暗喻陋室不陋。用南陽(yáng)諸葛廬、西蜀子云亭類比陋室,表達(dá)了作者政治、文學(xué)的兩大理想,最后引孔子的話作結(jié)又暗含“君子居之”的深意。其次,大量運(yùn)用了排比、對(duì)偶的修辭手法,排比句能造成一種磅礴的文勢(shì),如開(kāi)頭幾句排比,使全篇文氣暢通,確立了一種駢體文的格局。對(duì)偶句易形成內(nèi)容的起伏跌宕,如中間的六句對(duì)偶,既有描寫(xiě)又有敘述,言簡(jiǎn)意豐,節(jié)奏感強(qiáng)。文章還運(yùn)用了代稱、引言等修辭手法。

  總之,這是一篇思想性和藝術(shù)性都很高的佳作,所以能傳誦不衰,膾炙人口。

【《陋室銘》原文及賞析】相關(guān)文章:

陋室銘原文及賞析04-20

陋室銘原文翻譯及賞析07-21

陋室銘原文翻譯及賞析(5篇)08-27

陋室銘原文翻譯及賞析(4篇)08-19

《陋室銘》原文、翻譯及賞析4篇08-17

陋室銘原文翻譯及賞析(集合4篇)08-20

《陋室銘》原文及翻譯07-08

《陋室銘》的原文及譯文01-19

還原文及賞析01-19

月夜原文及賞析01-18