- 相關(guān)推薦
人有其寶文言文翻譯
文言文是我國(guó)古代文化的重要載體,是現(xiàn)代漢語(yǔ)的源頭。學(xué)好文言文,是繼承民族優(yōu)秀文化的需要,也是學(xué)好語(yǔ)文的需要。下面是《人有其寶》原文和翻譯,歡迎閱讀。
文言文
宋人或得玉,獻(xiàn)諸子罕。子罕弗受。獻(xiàn)玉者曰:“以示玉人,玉人以為寶也,故敢獻(xiàn)之!弊雍痹唬骸拔乙圆回潪閷;爾以玉為寶,若以與我,皆喪寶也,不若人有其寶!被锥嬖唬骸靶∪藨谚担豢梢栽洁l(xiāng),納此以請(qǐng)死也!弊雍敝弥T其里,使玉人為之攻之,富而后使復(fù)其所。
翻譯
宋國(guó)有個(gè)人得到一塊玉,把它獻(xiàn)給予罕,子罕不接受。獻(xiàn)玉的人說(shuō):“我把它拿給雕琢玉的人看,雕玉的人認(rèn)為是寶物,所以才敢獻(xiàn)給您!弊雍闭f(shuō):“我把不貪一財(cái)物當(dāng)作寶物,你把玉當(dāng)作寶物,你如果把玉給我,我們都失去了寶物。不如我們各自保有自己的寶物!鲍I(xiàn)玉的人脆拜行禮告訴說(shuō):“小人懷帶著這塊玉璧,不敢走出鄉(xiāng)里,我交出這塊玉來(lái)請(qǐng)免于死。”子罕把這塊玉放在鄉(xiāng)里,讓雕玉的人為他雕琢,使這個(gè)人富裕后讓他回到原來(lái)的地方。
注釋
1、或:不定代詞,有人。
2、諸:復(fù)合詞,相當(dāng)于之于。
3、子罕:子罕,宋國(guó)大夫。
4、弗:不。
5、以示玉人:把它給雕琢玉器的人看。
6、故:所以。
7、敢:敢于,大膽。
8、以:認(rèn)為。
9、為:當(dāng)做。
10、爾:你。
11、喪:丟失。
12、若:如果。(若以與我)
13、有:保有。
14、若:如。
15、與:給。
作者
左丘明(約前502—約前422)漢族,姓丘,名明,因其父任左史官,故稱左丘明(而關(guān)于左丘明的姓名,長(zhǎng)期以來(lái)由于先秦及漢代文獻(xiàn)對(duì)左傳作者左丘明的記載非常有限,歷代學(xué)者就左丘明氏字名情況問(wèn)題爭(zhēng)論不休、眾說(shuō)紛紜。[1]一說(shuō)復(fù)姓左丘,名明;一說(shuō)單姓左,名丘明,但史載,左丘明乃姜子牙后裔,嫡系裔孫丘(邱)氏較為可靠,旁系左氏有待商酌[2-7])[2][8-11]
東周春秋末期魯國(guó)都君莊(今山東省肥城市石橫鎮(zhèn)東衡魚(yú)村)人。春秋末期史學(xué)家、文學(xué)家、思想家、[12]散文家[13]、軍事家。[14]與孔子同時(shí)或者比孔子年齡略長(zhǎng)些。[15]曾任魯國(guó)史官,為解析《春秋》而作《左傳》[16-17](又稱《左氏春秋》)[18-19],又作《國(guó)語(yǔ)》,作《國(guó)語(yǔ)》時(shí)已雙目失明,[15][20]兩書(shū)記錄了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高價(jià)值的原始資料。由于史料詳實(shí),文筆生動(dòng),引起了古今中外學(xué)者的愛(ài)好和研討。被譽(yù)為“文宗史圣”、“經(jīng)臣史祖”,孔子、司馬遷均尊左丘明為“君子”。歷代帝王多有敕封:唐封經(jīng)師;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先賢。[14]山東肥城建有丘明中學(xué)以紀(jì)念左丘明。[21]
左丘明是中國(guó)傳統(tǒng)史學(xué)的創(chuàng)始人。[22-23]史學(xué)界推左丘明為中國(guó)史學(xué)的開(kāi)山鼻祖。被譽(yù)為“百家文字之宗、萬(wàn)世古文之祖”。[13]左丘明的思想是儒家思想,[16]在當(dāng)時(shí)較多地反映了人民的利益和要求。
【人有其寶文言文翻譯】相關(guān)文章:
史記魏其武安侯列傳文言文翻譯10-24
《人有亡斧者》文言文原文注釋翻譯09-13
己亥雜詩(shī)·其五文言文翻譯05-08
《人有負(fù)鹽負(fù)薪者》文言文原文注釋翻譯03-25
結(jié)廬在人境文言文翻譯04-08
《梓人傳》文言文翻譯01-27
二人并走文言文翻譯01-29
《梓人傳》文言文翻譯[優(yōu)秀]03-29
陶淵明《飲酒》其九翻譯11-24
梁嘗有疑獄文言文翻譯03-21