- 《二人并走》文言文原文及翻譯 推薦度:
- 相關推薦
二人并走文言文翻譯
在我們上學期間,我們總免不了跟文言文打交道,文言文的特色是言文分離、行文簡練。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編收集整理的二人并走文言文翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
二人并走文言文翻譯1
(前秦符融為冀州牧)有者姥逼劫于路,喝賊,路人為逐擒之。①賊反誣路人,時已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。融見而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出鳳陽門者非賊!奔榷入、融正色謂后出者曰:“汝真賊也,何誣人乎?”賊遂服罪。②蓋以賊若善走,必不被捻,故知不善走者賊也。(《晉書·符融傳》)
譯文
前秦符融做冀州牧的時候,有個老婆在路上被搶劫,她就拉長聲高喊“捉強盜呀!”有個過路的人聞聲追趕,替她把強盜捉住了。誰知強盜反咬一口,誣賴這個過路的人是強盜。當時天色已經合黑,誰也分不清他們之中哪個是強盜,于是便一起被捉送到言府那里去。符融看見他們就笑著說:“這事容易搞清楚嘛,可這兩個人賽跑,先出風陽門的就不是強盜!彼麄兣芡暧只氐街菅瞄T里來,符融就嚴肅地對那個后跑出風陽門的'人說:“你才真正是強盜啊,為什么要誣賴別人呢?”強盜遂認罪。原來那個強盜假如跑得快的話,就決不會被過路的人追上捉住,所以知道跑得不快的人是強盜。
二人并走文言文翻譯2
1) 三十功名塵與土八千里路云和月。(宋岳飛《滿江紅》)
2) 暖風熏得游人醉,直把杭州作汴州。(宋·洪林《西湖》)
3) 地也,你不分好歹何為地!天也,你錯勘賢愚枉做天!(元·關漢卿《竇娥冤》)
4) 著意栽花花不發(fā),等閑插柳柳成陰。(元·關漢卿《包待制智斬魯齋郎》)
5) 只要功夫深,鐵杵磨成針。(元·虞韶《日記故事》)
6) 男兒有淚不輕彈,只因未到傷心處。(元·李開先《寶劍記》)
7) 花落水流紅,用愁萬種,無語怨東風。(元·王實甫〈西廂記〉)
8) 路遙知馬力,日久見人心。(元·無名氏《爭報恩》)
9) 不是一番寒徹骨,怎得梅花撲鼻香。(元·高明《琵琶記》)
10) 從來好事天生儉,自古瓜兒苦后甜。(元·白樸《喜來春》)
11) 不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤。(元·王冕《題墨梅》)
12) 一言既出,駟馬難追。(元·李壽卿〈伍員吹蕭〉)
13) 養(yǎng)軍千日,用軍一時。(元·馬致遠(漢宮秋第二折))
14) 良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院。(明·湯顯祖〈牡丹亭》)
15) 金玉其外,敗絮其中。(明·劉基《賣柑者言》)
16) 墻上蘆葦,頭重腳輕根底淺;山間竹筍,嘴尖皮厚腹中空。(明·解縉對聯(lián))
17) 風聲,雨聲,讀書聲,聲聲入耳;家事,國事,天下事,事事關心。(明·顧憲成·東林書院門前對聯(lián))
18) 將在謀而不在勇,兵在精而不在多。(明·馮夢龍(古今小說》)
19) 人逢喜事精神爽,月到中秋分外明。(明·馮夢龍(古今小說》)
20) 冤家宜解不宜結,各自回頭看后頭。(明·馮夢龍《古今小說》)
21) 踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫。(明·馮夢龍《警世通言》)
22) 命里有時終須有,命里無時莫強求。(明·蘭陵笑笑生《金瓶梅》)
23) 各人自掃門前雪,休管他人瓦上霜。(《事林廣記》)
24) 長江后浪推前浪,一代新人換舊人。(《增廣昔時賢文》)
25) 情隨境變,字逐情生。(明·袁宏道《敘小修詩》)
26) 粉身碎骨渾不怕,要留清白在人間。(明·于謙《石灰吟》)
27) 一年三百六十日,都是橫戈馬上行。(明·戚繼光(馬上作))
28) 嘗將冷眼觀螃蟹,看你橫行得幾時?(明代民歌(京師人為嚴嵩語))
29) 滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。是非成敗轉頭空,青山依舊在,幾度夕陽紅。(羅貫中《三國演義·卷首詞》)
30) 破屋更遭連夜雨,漏船又遇打頭風。(施耐庵《水滸傳》)
【二人并走文言文翻譯】相關文章:
《二人并走》文言文原文及翻譯07-18
《二人并走》原文及譯文07-28
文言文翻譯01-13
愛蓮說的文言文及翻譯08-29
守株待兔文言文及翻譯03-01
孟子文言文翻譯08-04
《鄭人買履》文言文翻譯03-08
文言文翻譯的錯誤07-22
文言文翻譯技巧10-20