文言文翻譯的十大失分點
文言文翻譯十大失分點 |
文言文翻譯十大失分點(一)誤譯原文言實詞 |
文言文翻譯十大失分點(二)誤譯文言文虛詞 |
文言文翻譯十大失分點(三)古今詞義不對應 |
文言文翻譯十大失分點(四)語言不合規(guī)范 |
文言文翻譯十大失分點(五)下辨感情色彩 |
文言文翻譯十大失分點(六)誤譯原句語氣 |
文言文翻譯十大失分點(七)誤譯語法關(guān)系 |
文言文翻譯十大失分點(八)誤譯分句關(guān)系 |
文言文翻譯十大失分點(九)不懂文化常識 |
文言文翻譯十大失分點(十)不懂修辭 |
【文言文翻譯的十大失分點】相關(guān)文章:
文言文翻譯十大失分點05-27
文言文翻譯十大失分點介紹06-03
文言文翻譯十大失分點(實詞)05-28
文言文翻譯失分點05-24
高考文言文翻譯的失分點06-05
文言文翻譯十個失分點詳解02-17
文言文翻的十個失分點02-25
備考失分點總結(jié)10-19