男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

賈耽文言文翻譯

時(shí)間:2021-01-26 17:33:44 文言文 我要投稿

賈耽文言文翻譯

  文言文

賈耽文言文翻譯

  賈耽,字敦詩,滄州南皮人。天寶中,舉明經(jīng),補(bǔ)臨清尉。河?xùn)|節(jié)度使王思禮署為度支判官。累進(jìn)汾州刺史,治凡七年,政有異績。召授鴻臚卿,兼左右威遠(yuǎn)營使。俄為山南西道節(jié)度使。梁崇義反東道,耽進(jìn)屯谷城,取均州。建中三年,徙東道。德宗在梁,耽使司馬樊澤奏事。澤還,耽大置酒會(huì)諸將。俄有急詔至以澤代耽召為工部尚書耽納詔于懷飲如故既罷召澤日詔以公見代吾且治行敕將吏謁澤大將張獻(xiàn)甫日:“天子播越,而行軍以公命問行在,乃規(guī)旄鉞,利公土地,可謂事人不忠矣。軍中不平,請為公殺之!钡⑷眨骸笆呛沃^邪?朝廷有命,即為帥矣。吾今趨覲,得以君俱。”乃行,軍中遂安。

  俄為東都留守。故事,居守不出城,以耽善射,優(yōu)詔許獵近郊。遷義成節(jié)度使。淄青李納雖削偽號,而陰蓄奸謀,冀有以逞。其兵數(shù)千自行營還,道出滑,或謂館于外,耽日:“與我鄰道,奈何疑之,使暴于野?”命館城中,宴廡下,納士皆心服。耽每畋,從數(shù)百騎,往往入納境,納大喜,然畏其德,不敢謀。

  貞元九年,以尚書右仆射同中書門下平章事,俄封魏國公。常以方鎮(zhèn)帥缺,當(dāng)自天子命之,若謀之軍中,則下有背向,人固不安。帝然之,不用也。順宗立,進(jìn)檢校司空、左仆射。時(shí)王叔文等干政,耽病之,屢移疾乞骸骨,不許。卒,年七十六,贈(zèng)太傅,謚日元靖。

  耽嗜觀書,老益勤,尤悉地理。四方之人與使夷狄者見之,必從詢索風(fēng)俗,故天下地土區(qū)產(chǎn)、山川夷山且,必究知之。其器恢然,蓋長者也,不喜臧否人物。為相十三年,雖安危大事亡所發(fā)明,而檢身厲行,自其所長。每歸第,對賓客無少倦,家人近習(xí),不見其喜慍。世謂淳德有常者。

  翻譯

  賈耽,字敦詩,滄州南皮人。天寶中期,通過明經(jīng)考中功名,補(bǔ)任臨清尉。河?xùn)|節(jié)度使王思禮讓他暫代度支判官一職。多次提升后,做了汾州刺史,在那里一共治理七年,在行政上取得了卓異的成績。下詔授予他鴻臚卿一職,兼任左右威遠(yuǎn)營使。不久做了山南西道節(jié)度使。梁崇義在東道造反,賈耽進(jìn)駐屯扎在谷城,攻取了均州。建中三年,調(diào)任東道。德宗在梁州,賈耽讓司馬樊澤去梁州奏事。樊澤回來后,賈耽大擺酒席會(huì)見諸將。 一會(huì)兒有急詔送到,詔書中讓樊澤代替賈耽的職務(wù),召樊澤做工部尚書。賈耽把詔書放在懷中,像剛才一樣飲酒。酒席散后,把樊澤叫過來說:“詔書中讓你代替我,我將要準(zhǔn)備行裝了!泵顚⒗魝儼菀姺疂。大將張獻(xiàn)甫說:“天子流亡,樊澤用兵是以您的命令拜訪皇上所在的地方,如今樊澤卻謀劃您的`軍權(quán),在您的地盤謀取利益,可以說是對人不忠心。軍中將士心中不平,請讓我為您殺了他!辟Z耽說:“這是說的什么道理呢?朝廷有命令,樊澤就是統(tǒng)帥。我現(xiàn)在上朝,要你和我一起去!彼麕е鴱埆I(xiàn)甫一起走了,軍中于是安穩(wěn)。

  不久做了東都留守。按照舊例,他要守在城中不能外出,因?yàn)橘Z耽擅長射箭,皇上在褒獎(jiǎng)他的詔書中允許他在近郊打獵。后來調(diào)遷為義成節(jié)度使。淄青李納雖然被削掉了偽號,卻暗中藏有奸謀,希望找機(jī)會(huì)實(shí)現(xiàn)。李納的數(shù)千士兵從行營回來,路過滑州,有人說讓他們住在城外,賈耽說:“與我相鄰,為什么要懷疑他們,使他們暴露在野外?”命令住在城里的旅館中,在房屋的走廊上宴請他們,李納的士兵內(nèi)心都信服賈耽。賈耽每次打獵,帶著幾百人,經(jīng)常進(jìn)入李納的領(lǐng)地,李納大喜,然而敬畏賈耽的德行,不敢有所圖謀。

  貞元九年,以尚書右仆射的職務(wù)兼任中書門下平章事,不久被封為魏國公。經(jīng)常認(rèn)為地方統(tǒng)帥缺少,應(yīng)當(dāng)讓天子來任命,如果在軍中謀求,那么下層士兵人心向背,人心不安;噬险J(rèn)可他的話,但沒有采用。順宗即位,升遷為檢校司空、左仆射。當(dāng)時(shí)王叔文等人干預(yù)朝政,賈耽很擔(dān)憂,多次稱病乞求退職回鄉(xiāng),不被允許。死后,享年七十六歲,被贈(zèng)予太傅這一職務(wù),謚號叫元靖。

  賈耽非常喜愛讀書,到老之后更加勤勉,尤其通曉地理。見到四面八方的人與出使外族的人,一定會(huì)向他們詢問當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗,所以天下的地方物產(chǎn)、山川平坦崎嶇的狀況,一定會(huì)深入探究清楚。 他度量很大,是一個(gè)有德行的人,不喜歡評價(jià)別人。做宰相十三年,雖然安危大事方面沒有成就,然而檢點(diǎn) 自身、做事嚴(yán)格,這是他的長處。每次回府,對待賓客沒有一點(diǎn)厭煩,家人親近他,看不到他的喜怒。世人稱他德行淳厚有規(guī)矩。

【賈耽文言文翻譯】相關(guān)文章:

賈耽,字敦詩,滄州南 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

《賈島推敲》文言文翻譯12-16

文言文賈島推敲翻譯08-12

《賈島推敲》文言文原文注釋翻譯04-13

宋賈買璞的文言文翻譯01-11

屈原賈生列傳文言文翻譯及注釋04-11

賈島初赴舉在京師文言文翻譯05-31

蜀賈賣藥文言文翻譯注釋及寓意06-01

《屈原賈生列傳》司馬遷文言文原文注釋翻譯04-12