- 驚弓之鳥文言文翻譯 推薦度:
- 文言文驚弓之鳥翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
【合集】驚弓之鳥文言文翻譯
在我們的學(xué)習(xí)時代,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。相信還是有很多人看不懂文言文,下面是小編為大家整理的驚弓之鳥文言文翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
原文
異日者,更羸與魏王處京臺之下,仰見飛鳥。更羸謂魏王曰:“臣為王引弓虛發(fā)而下鳥。”魏王曰:“然則射可至此乎?”更羸曰:“可!庇虚g,雁從東方來,更羸以虛發(fā)而下之。魏王曰:“然則射可至此乎?”更羸曰:“此孽也!蓖踉唬骸跋壬我灾俊睂υ唬骸捌滹w徐而鳴悲。飛徐者,故瘡?fù)匆玻圾Q悲者,久失群也,故瘡未息,而驚心未至也。聞弦音,引而高飛,故瘡隕也!
譯文
往時,更羸陪魏不在后花園里喝酒,他們抬頭看見一只飛鳥,更羸對魏王說:"我為大王表演一個拉弓虛射就能使鳥掉下來的技能.魏王搖頭笑笑:"射箭技術(shù)可以達到這麼高的水平嗎 .更羸說:"能. 過了沒有多久,一只孤雁從東方徐徐飛來,更羸擺好姿式,拉滿弓弦,虛射一箭,雁應(yīng)聲而落.魏王簡直不相信自己的眼睛,驚嘆道:"先生怎么知道?更羸於下弓解釋說:"這是一只有隱傷的鳥,聽見弦聲驚悖而下落的,并非我的技術(shù)高明!魏王更納悶了:大雁在天空中飛,先生怎麼知道它有隱傷 .更羸回答說:"它飛得慢,鳴聲又凄厲,是因為長久失群,原來的傷口沒有愈合,驚恐的心理還沒有消除,一聽到弦聲,就猛一下子搧動翅膀往高處飛,由于急拍雙翅,用力過猛,引起舊傷迸裂,才跌落下來的!
注釋
異日:往時,從前。
更羸:戰(zhàn)國時的名射手。
京臺:高臺。
謂:對…說。
引:拉。
虛發(fā):只拉弓不放箭。
下鳥:使鳥落下。
然則:既然如此。孽:病、孤獨。
乎:嗎?
間:間隔。
孽:此幼鳥。
何以:就是“以何”,憑什么、怎么就。
徐:慢慢地,緩慢。
故:原來。
息:痊愈。
去:消除。
引:伸展(翅膀),這里意味奮力向上飛。
故:所以。
括號中的“發(fā)而”兩字是根據(jù)文意補充的。
隕:高處墜落。
【驚弓之鳥文言文翻譯】相關(guān)文章:
文言文驚弓之鳥翻譯09-08
驚弓之鳥文言文翻譯01-29
驚弓之鳥原文及翻譯08-18
文言文翻譯01-13
文言文翻譯04-03
搔癢的文言文翻譯04-18
月食文言文翻譯09-20
因小失大文言文翻譯09-23
枕戈待旦文言文翻譯07-20