男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《龍井題名記》閱讀答案及原文翻譯

時間:2023-01-13 11:50:42 閱讀答案 我要投稿

《龍井題名記》閱讀答案及原文翻譯

  現(xiàn)如今,我們都不可避免地會接觸到閱讀答案,閱讀答案是對有關(guān)閱讀題所做的解答。那么你知道什么樣的閱讀答案才能有效幫助到我們嗎?下面是小編收集整理的《龍井題名記》閱讀答案及原文翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

《龍井題名記》閱讀答案及原文翻譯

  《龍井題名記》閱讀答案及原文翻譯

  元豐二年,中秋后一日,余自吳興來杭,東還會稽。龍井有辨才大師,以書邀余入山。比出郭,日已夕,航湖至普寧,遇道人參寥,問龍井所遣籃輿,則曰:“以不時至,去矣。”

  是夕,天宇開霽,林間月明,可數(shù)毫發(fā)。遂棄舟,從參寥策杖并湖而行。出雷峰,度南屏,濯足于惠因澗,入靈石塢,得支徑上風(fēng)篁嶺,憩于龍井亭,酌泉據(jù)石而飲之。自普寧凡經(jīng)佛寺十五,皆寂不聞人聲,道旁廬舍,燈火隱顯,草木深郁,流水激激悲鳴,殆非人間之境。行二鼓,始至壽圣院,謁辨才于朝音堂,明日乃還。

 。ㄟx自秦觀《淮海集》)

  閱讀練習(xí)一:

  1.解釋下列句中加粗的詞。

 。1)以邀余入山_____________________

 。2)出郭,日已夕_____________________

  (3)足于惠因澗_____________________

 。4)辨才于朝音堂_____________________

  2.用現(xiàn)代漢語寫出下面句子的意思。

  是夕,天宇開霽,林間月明,可數(shù)毫發(fā)。

  3.作者為什么有“殆非人間之境”的感嘆?請結(jié)合第二段畫線處內(nèi)容簡要分析。

  參考答案一:

  1.(1)書:信。

 。2)比:等到。

 。3)濯:洗、洗滌。

 。4)謁:拜訪。

  2.這天晚上,天空晴朗,樹;林間月光很明亮,(連)頭發(fā)都能數(shù)清。(意思對即可。)

  3.隱顯的燈火、蓊郁的草木和悲鳴的急流所組成的夜景出奇優(yōu)美、幽寂,讓作者悅耳悅耳,內(nèi)心沉靜、澄明,故而情不自禁地發(fā)出“殆非人間之境”的'感嘆。(意思對即可。)

  閱讀練習(xí)二:

  小題1:請用斜線(/)給下面句子斷句(二處)。(2分)

  龍井有辨才大師,以書邀余入山。

  小題2:解釋下列句中加點的詞語。(4分)

  (1)比出郭

 。2)是夕

 。3)自普寧凡經(jīng)佛寺十五

 。4)謁辨才于朝音堂

  小題3:用現(xiàn)代漢語寫出下面兩個句子的意思。(6分)

 。1)以不時至,去矣。

 。2)林間月明,可數(shù)毫發(fā)。

  小題4:讀第②段,根據(jù)作者的行蹤在橫線上填空。(3分)

  從雷峰塔出發(fā)……在 洗腳……在 休息……終點是

  小題5:作者為什么有“殆非人間之境”的感嘆?請結(jié)合第二段畫線處內(nèi)容簡要分析。(3分)

  參考答案二:

  小題1:龍井/有辨才大師,以書/邀余入山。(2分,一處1分)

  小題2:(1)及,等到

 。2)這(3)總共,總計

  (4)拜見,晉見

  小題3:(1)(你)來的不是時候,(轎子)已經(jīng)離開了。

 。2)樹林間月光明亮,(甚至連)頭發(fā)都能數(shù)清。

  小題4:惠因澗 龍井亭朝音堂

  小題5:隱顯的燈火、蓊郁的草木和悲鳴的急流所組成的夜景出奇優(yōu)美、幽寂,讓作者悅耳悅耳,內(nèi)心沉靜、澄明,故而情不自禁地發(fā)出“殆非人間之境”的感嘆。(能結(jié)合文本分析,意思對即可。)

  【注釋】

  龍井:在今浙江杭州市西風(fēng)篁嶺上,本名龍泓,原指山泉,龍井是以泉名井。附近環(huán)山產(chǎn)茶,即西湖龍井茶。題名:題寫姓名,以留作紀(jì)念。

  元豐二年:即公元1079年。

  吳興:今浙江吳興縣。過杭:經(jīng)過杭州。

  會稽:今浙江紹興。

  辨才:法號元靜,曾在靈隱山天竺寺講經(jīng),元豐二年(1079)住壽圣院。辨才和下文提到的參寥,都是蘇軾的朋友。

  比出郭:等到出城的時候。比,及。郭,外城;這里指杭州城。

  日夕:將近黃昏。

  航:渡。普寧:寺廟名。

  道人:即僧人。參寥:法號道潛,自號參寥子,有詩名。

  籃輿:竹轎。

  天宇開霽(jì):天空晴朗!办V”,雨過天晴。

  策杖:拄著手杖。并湖:沿湖。

  雷峰:峰名,在杭州西湖南岸夕照山,舊有塔,即雷峰塔。

  南屏:山名,在杭州清波門西南九曜山東。

  濯:洗,洗滌

  靈石塢:山名,在杭州小麥嶺西南,一名積慶山。

  支徑:小路。

  憩(qì):休息。龍井亭:辨才法師所建。

  酌泉:舀取泉水。據(jù)石:靠著石頭。

  廬舍:房屋。或:間或,有的。

  隱顯:忽明忽暗。

  激激:形容水流迅疾。

  行二鼓矣:快二更天了。行,將要。

  始:才。壽圣院:寺院名,離龍井約一里地。

  謁(yè):拜見。

  【文學(xué)常識】

  秦觀(1049一1100),字太虛,改字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。揚(yáng)州高郵(今江蘇高郵)人,宋神宗元豐八年(1085)進(jìn)士,授定海主簿。哲宗元祐時,官至國史院編修官;紹圣、元符年間,屢次被貶,流轉(zhuǎn)郴州(今湖南郴州)、雷州(今廣東?担┑鹊。徽宗繼位,遇赦內(nèi)遷,途中死于藤州(今廣西藤縣)。秦觀年輕時得到蘇軾的賞識,是“蘇門四學(xué)士”之一,他以詞著名。有《淮海集》。

  【譯文】

  元豐二年,中秋節(jié)第二天,我從吳興去杭州,(然后)在向東趕回會稽。龍井(這個地方)有位辨才(注:法號或人名)大師,通過書信邀請我到(龍井)山中去。等到出了城,太陽已經(jīng)西沉,(我)取水道航行到普寧,碰到的道人參寥,問(參寥)龍井是否有可供遣使(雇傭)的轎子,(參寥)說,“(你)來的不是時候,(轎子)已經(jīng)離開了!

  這天晚上,天空晴朗,樹林間月光很明亮,(甚至連)頭發(fā)都能數(shù)清。于是(我)便放棄做船,跟著參寥拄著拐杖沿著湖邊慢走。過了雷峰塔,渡過南屏一帶,在惠因澗(注:山溝)洗腳(注:意為赤腳涉過惠因澗),進(jìn)入靈石塢,意外發(fā)現(xiàn)一條小路(,就沿著它)上到了風(fēng)篁嶺,在龍井亭休息,斟起泉水,(背)靠著山石便喝了起來。從普寧到龍井亭總共經(jīng)歷了十五座佛寺,都十分寂靜,聽不到人的聲音,路邊的燈火若隱若現(xiàn),草木長得蓊蓊郁郁,水流得很急,發(fā)出悲愴的聲響,這大概不是人間有的地方。(我們繼續(xù))前行(到了)二更天,才到壽圣院,在朝音堂拜謁辨才大師,第二天便回去了。

  【賞析】

  本文以入山訪友為線索,具體地記述了出郭、渡湖、穿林、登山的行蹤,描寫了月下西湖山林的景物,“游”的味道顯然濃一些。雖然這是一篇游記散文,但對景物的細(xì)致觀察與描繪,以及善于創(chuàng)造清幽的氣氛,同樣也體現(xiàn)了詞人秦觀的氣質(zhì)和藝術(shù)特色。

【《龍井題名記》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

《龍井題名記》閱讀答案及原文翻譯賞析09-29

《龍井題名記》原文及翻譯04-13

《龍井題名記》閱讀及答案06-10

《龍井題名記》閱讀答案03-15

《龍井題名記》原文賞析及習(xí)題答案06-28

龍井題名記閱讀訓(xùn)練附答案06-11

《龍井題名記》閱讀答案2篇03-25

龍井題名記原文及譯文06-11

《龍井題名記》課文翻譯11-13