- 相關(guān)推薦
阮裕焚車原文及翻譯
在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家總免不了要接觸文言文吧,到底應(yīng)如何理解一篇優(yōu)秀的文言文呢?以下是小編為大家收集的阮裕焚車原文及翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
阮裕焚車原文:
阮光祿①在剡②,曾有好車,借者無不皆給。有人葬母,意欲借而不敢言。阮后聞之,嘆曰:“吾有車而使人不敢借,何以車為③?”遂焚之。
。ㄟx自劉義慶《世說新語》)
[注釋]
①阮(ruǎn)光祿:阮裕,曾經(jīng)做過金紫光祿大夫,所以稱他為阮光祿。
、谪撸╯hàn):地名,在浙江嵊縣。
③何……為:干什么。
【作者簡介】
劉義慶(403--444)漢族,彭城(今江蘇徐州)人。字季伯,南朝宋政權(quán)文學(xué)家!端螘繁緜髡f他“性簡素,寡嗜欲”。愛好文學(xué),廣招四方文學(xué)之士,聚于門下。劉宋宗室,襲封臨川王贈任荊州刺史等官職,在政8年,政績頗佳。后任江州刺史,到任一年,因同情貶官王義康而觸怒文帝,責(zé)調(diào)回京,改任南京州刺史、都督和開府儀同三司。不久,以病告退,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。劉義慶自幼才華出眾,愛好文學(xué)。除《世說新語》外,還著有志怪小說《幽明錄》。
【譯文】
阮裕在剡縣做官,曾經(jīng)有一輛非常好的車子。無論誰來借用他的車子,他都會借。有一次,有人因葬母親而需要用車,想借車(但想到阮裕的車太好了),卻不敢開口問阮裕借車。后來,阮裕聽說了這件事,嘆息道:“我雖然有車但使人不敢來借,要車又有什么用呢?”于是把那輛車燒毀了。
【簡評】
即使是阮裕沒有責(zé)任的事,只要這事跟他有關(guān),他也要十分嚴(yán)格地要求自己,他容不得自己有一絲一毫的欠缺。 我們能看出阮裕有著直率、助人為樂以及對自己要求很嚴(yán)格的性格。阮裕焚燒的不僅僅是馬車,真正燃燒的是私心。不能體現(xiàn)使用價(jià)值的東西,留著作甚!
《阮裕焚車》是一篇質(zhì)樸的散文,用的雖是口語,但短小精悍、意味雋永、耐人回味。本文在晉宋人文章中也頗具特色,歷來為人們所喜讀,成了詩詞中常用的典故。其所述的阮裕這一人物事跡,也多為后世作者所取材引用,影響很大。
《阮裕焚車》記述的阮裕這一形象,也體現(xiàn)了《世說新語》一貫的風(fēng)格。首先,阮裕的無私助人,讓人尊敬。一個(gè)與阮裕沒有很大交情的人因某件旁人看來較為晦氣的事向阮裕借車他都肯借,可以看出阮裕的愛心。其次,阮裕不愿意保留不能體現(xiàn)使用價(jià)值的東西。阮裕焚燒了馬車,使自己的私心絕滅。阮裕有著直率、助人為樂以及對自己要求很嚴(yán)格的性格,是一個(gè)品德高尚的人。最后,通過阮裕的正面形象,本文還諷刺了因吝惜自己的錢財(cái)而不肯去幫助他人的人。
道理啟示:
阮裕焚車的行為讓人敬佩。對阮裕而言,再漂亮的東西,如不能為人服務(wù),也沒有任何價(jià)值;對人的幫助,反而是他最看重的。這是多么的難能可貴呀!
通過阮裕的正面形象,《阮裕焚車》諷刺了因吝惜自己的錢財(cái)而不肯去幫助他人的人。
評價(jià):
劉義慶是個(gè)“為性簡素,寡嗜欲,愛好文義”的人,稱得上是文人政治家。一生雖歷任要職,但政績卻乏善可陳,除了本身個(gè)性不熱衷外,最重要的原因就是不愿意卷入劉宋皇室的權(quán)力斗爭。義慶為人恬淡寡欲,愛好文史,不少文人雅士集其門下,當(dāng)時(shí)名士如袁淑、陸展、何長瑜、鮑照等人都曾受到他的禮遇。著有《幽明錄》、《宣驗(yàn)記》等,但皆已散佚,現(xiàn)只存《世說新語》一書,流傳于世。梁代劉孝標(biāo)為《世說新語》作注,引書四百多種,與《世說新語》并行。
人物生平:
劉義慶(公元403—公元444),字季伯,漢族,原籍南朝宋彭城(今江蘇徐州)人,文學(xué)家,世居京口,南朝宋宗室,南朝宋文學(xué)家。劉義慶自幼才華出眾,愛好文學(xué)。除《世說新語》外,還著有志怪小說《幽明錄》。《世說新語》是由他組織一批文人編寫的。宋武帝劉裕之侄,長沙景王劉道憐之次子,其叔臨川王劉道規(guī)無子,即以劉義慶為嗣,襲封臨川王贈任荊州刺史等官職,在政8年,政績頗佳。后任江州刺史。劉義慶是劉宋武帝的堂侄,在諸王中頗為出色,十分被看重。
(一)京尹時(shí)期(15-30歲)。劉義慶15歲一路來平步青云,其中任秘書監(jiān)一職,掌管國家的圖書著作,有機(jī)會接觸與博覽皇家典籍,對《世說新語》的編撰奠定了良好的基礎(chǔ),17歲升任尚書左仆射(相當(dāng)于以前的副宰相),位極人臣,但他的伯父劉裕首開篡殺之風(fēng),使得宗室間互相殘殺。因此劉義慶也懼有不測之禍,29歲便乞求外調(diào),解除左仆射一職。
(二)荊州時(shí)期(30-36歲)。劉義慶擔(dān)任荊州刺史,頗有功績。荊州地廣兵強(qiáng),是長江上游的重鎮(zhèn),在此過了8年安定的生活。
。ㄈ┙蠒r(shí)期(37-41歲)。劉義慶擔(dān)任江州刺史與南兗州刺史,38歲開始編撰《世說新語》,與當(dāng)時(shí)的文人、僧人往來頻繁。后因疾還京,于41歲病逝于建康(今南京),謚號“康王”。劉義慶是個(gè)“為性簡素,寡嗜欲,愛好文義”的人,稱得上是文人政治家。一生雖歷任要職,但政績卻乏善可陳,除了本身個(gè)性不熱衷外,最重要的就是不愿意卷入劉宋皇室的權(quán)力斗爭。不少文人雅士集其門下,當(dāng)時(shí)名士如袁淑、陸展、何長瑜、鮑照等人都曾受到他的禮遇。
相關(guān)事件:
《世說新語》 13歲時(shí)被封為南郡公,后過繼給叔父臨川王劉道規(guī),因此襲封為臨川王。劉義慶自幼喜好文學(xué)、聰明過人,深得宋武帝、宋文帝的信任,備受禮遇。
《世說新語》是一部筆記小說集,此書不僅記載了自漢魏至東晉士族階層言談、軼事,反映了當(dāng)時(shí)士大夫們的思想、生活和清談放誕的風(fēng)氣,而且其語言簡練,文字生動鮮活,因此自問世以來,便受到文人的喜愛和重視,戲劇、小說如關(guān)漢卿的雜劇《玉鏡臺》、羅貫中的《三國演義》等也常常從中尋找素材。
當(dāng)然,因?yàn)閯⒘x慶當(dāng)時(shí)人在揚(yáng)州,聽說了不少當(dāng)?shù)氐娜宋锕适隆⒚耖g傳說,所以在《世說新語》中,也記載了一些發(fā)生在當(dāng)時(shí)揚(yáng)州的故事。如后世熟悉的成語“咄咄怪事”,就是源自于曾擔(dān)任建武將軍、揚(yáng)州刺史的中軍將軍殷浩被廢為平民后,從來不說一句抱怨的話,每天只是用手指在空中寫寫畫畫。揚(yáng)州的吏民順著他的筆劃暗中觀察,看出他僅僅是在寫“咄咄怪事”四個(gè)字而已。大家這才知道,他是借這種方法來表示心中的不平。
可惜的是,《世說新語》一書剛剛撰成,劉義慶就因病離開揚(yáng)州,回到京城不久便英年早逝,時(shí)年僅41歲,宋文帝哀痛不已,贈其謚號為“康王”。
軼事典故:
史稱劉義慶自幼聰敏過人,受到伯父劉裕的賞識。劉裕曾夸獎他說:“此我家之豐城也!蹦贻p時(shí)曾跟從劉裕攻打長安,回來后被任命為東晉輔國將軍、北青州刺史,徙都督豫州諸軍事、豫州刺史。劉宋建立后,他以臨川王身份歷任侍中、中書令、荊州刺史等顯要職務(wù)。當(dāng)時(shí)“荊州居上流之重,地廣兵強(qiáng),資實(shí)兵甲,居朝廷之半”。因?yàn)閯⒘x慶被認(rèn)為是宗室中最優(yōu)秀的人才,所以朝廷才委派他承擔(dān)如此顯要之職。后又改授散騎常侍、衛(wèi)將軍、江州刺史、南兗州刺史、開府儀同三司等一系列重要職務(wù)。
劉義慶生有5個(gè)兒子,均有功名:長子劉燁(一作曄),嗣封為臨川王;次子劉衍,官任太子舍人;三子劉鏡,官任宣城太守;四子劉穎,任前將軍;五子劉倩,官任南新蔡太守。臨川哀王劉燁,官至通直郎,后被太子劉邵殺害。劉燁生子劉綽,字子流,承嗣為臨川王,官至步兵校尉,順帝末年因謀反被殺,臨川王國也被廢除,后裔不明。
【阮裕焚車原文及翻譯】相關(guān)文章:
阮裕焚車文言文翻譯08-04
阮裕焚車文言文翻譯和賞析04-24
《阮裕焚車》文言文訓(xùn)練10-27
《晉書·陽裕傳》原文閱讀及翻譯09-30
宋史高遵裕傳的原文及翻譯09-24
阮郎歸俞紫芝翻譯原文08-29
阮郎歸·初夏原文翻譯及賞析10-18
《阮郎歸》秦觀詩詞原文翻譯與賞析02-07
《明史阮之鈿傳》古詩原文及翻譯06-10