關(guān)于武則天的古詩原文和翻譯
天授二年,即公元691年,也就是武則天登基稱帝的第二年臘月初,宮中有忠于唐朝的人想政變。他們假托御花園百花盛開,想乘武則天看花之機(jī)推翻她,被武則天發(fā)覺。小編為你整理了關(guān)于武則天的古詩原文和翻譯,但愿對(duì)你有參考作用哈。
臘日宣詔幸上苑
【原文】
明朝游上苑,火急報(bào)春知。
花須連夜發(fā),莫待曉風(fēng)吹。
【譯文】
明天早上我要游覽上苑,火速傳詔給春神知曉。
百花定要連夜齊放,不要等到曉風(fēng)吹來方才開放。
【賞析一】
《臘日宣詔幸上苑》是一首五言絕句。詩的前兩句是“明朝游上苑,火急報(bào)春知”,為什么要報(bào)春知?要春催花連夜開花,不要等到太陽出來再開。
據(jù)傳,天授二年(公元691年),即武則天公開稱帝的第二年,臘月初,有人欲政變,假托御花園百花盛開,想乘武則天看花之機(jī)推翻她。武則天發(fā)覺后,即寫此詩,派使者前去宣詔。果然臘八節(jié)(陰歷十二月初八)早晨百花齊放,群臣稱異,那些想發(fā)動(dòng)政變的人遂不敢發(fā)動(dòng)。隆冬季節(jié),一夜之間百花齊放的傳說不可信。另傳說,武則天發(fā)覺有人要搞政變,即寫此詩,連夜發(fā)出,意在告警,調(diào)集反政變的力量,欲發(fā)動(dòng)政變的人見到這種形勢(shì)未敢輕舉妄動(dòng)。這種傳說,反映了武則天的機(jī)智、果斷、胸有謀略,倒有幾分可信。詩句頗有氣派,蘊(yùn)藉深沉,耐人琢磨。
【賞析二】
《臘日宣詔幸上苑》是武則天登基稱帝的第二年(691年)所作。此詩簡(jiǎn)捷明快,語言流暢,主題鮮明,堪稱上乘之作。
與詩序整體來看,充分反映了女皇洞察一切的睿智,隨機(jī)應(yīng)變的能力,剛毅果斷的作風(fēng)以及號(hào)令一切、吞吐宇宙的.氣概。女皇初登大寶之位,需要樹立權(quán)威,方能駕馭天下。此詩正好顯示了女皇主宰一切的神氣和至高無上的尊嚴(yán)。
【賞析三】
這首詩寫臘八節(jié)百花盛開的奇景,也是一首具有特殊價(jià)值的詩歌。詔書屬于應(yīng)用文體,詩歌屬于文學(xué)文體,武則天用詩的形式寫詔書,而且寫得如此形象生動(dòng),可見武則天的寫詩技巧,亦可見唐代詩風(fēng)之盛。詩歌已深入到了社會(huì)生活的方方面面。
詩的開始兩句“明朝游上苑,火急報(bào)春知”,一寫因,一寫果,同時(shí)引起懸念,頗具戲劇性、情節(jié)性。武則天貴為皇帝,生活極為豪奢,忽然異想天開,在冬天里想見到百花盛開的春日景象。立意不可謂不奇,構(gòu)思不可謂不奇,想象極為豐富。“春”神是虛幻之物,如今卻對(duì)她宣詔,勾起了讀者濃厚的興趣。
武則天想干什么,第三句“花須連夜發(fā)”回答了讀者的疑問。臘八節(jié),正是寒意極濃之時(shí),百花一般在春天才開放。雖是違背常理的想法,但卻構(gòu)成了濃郁的詩情畫意。詩的最后一句,是對(duì)第三句的有力補(bǔ)充,符合作者的身份、口吻,也切合作為詔書的寫作要求。這首詩想象奇特,充滿著浪漫主義情調(diào),語言明白如話,不事雕琢,在詠臘八節(jié)的詩作中是難得的佳篇。
【賞析四】
這首詩后來流傳為一個(gè)故事,說武則天于某年冬游上苑,令花神催開百花,花神奉旨,百花齊放,唯牡丹傲骨,獨(dú)不奉詔。武后大怒,貶之洛陽,“故今言牡丹者,以西洛為冠首!保ǜ叱校骸妒挛锛o(jì)原》卷十《牡丹》)。案此詩寫于691年,是武則天建立“武周”的第二年,《全唐詩》于此詩題解云:“天授二年,臘,卿相欲詐稱花發(fā),請(qǐng)幸上苑,有所謀也,許之。尋疑有異圖,乃遣使宣詔云云。于是,凌晨名花布苑。群臣咸服其異。后托術(shù)以移唐祚。此皆妖妄,不足信也。”此說較為可信,所謂今花神催開百花,乃出于政治宣傳的需要,實(shí)先有所布置。
一代統(tǒng)治者需要有這樣的魄力,但也無需強(qiáng)人所難。所謂位高乃有德者居之,上有所好,下必甚焉,人心真是難以琢磨。人總不會(huì)想要一輩子受制于人的,總想要闖出屬于自己的一片天空。牡丹一身傲骨,終成百花之王!我的征程快要開始了;蛟S“花須連夜發(fā)”也可以理解成“應(yīng)當(dāng)在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候做出適當(dāng)?shù)臎Q定”吧。我決心已下,也應(yīng)當(dāng)要有武則天的魄力,莫待曉風(fēng)吹!
【賞析五】
《全唐詩》載錄此詩時(shí)并有詩序,唐代計(jì)有功的《唐詩紀(jì)事》中也說得更加詳盡:“天授二年臘,卿相欲詐花發(fā),請(qǐng)幸上苑,有所謀也。許之,尋疑有異圖,乃遣使宣詔云云。于是凌晨名花布苑,群臣咸服其異。”
當(dāng)時(shí)正值嚴(yán)冬,百花怎么可能盛開。于是,有人給武則天出謀劃策,叫她下旨,命令臘八節(jié)這天百花齊放。武則天聽從了,寫了五言詩《臘日宣詔幸上苑》作為詔書,寫完后,派使者前往御花園中宣詔。使者把武則天的詔書在花園中焚去,以報(bào)知花神。臘八節(jié)這天一早,武則天在大臣們的簇?fù)硐聛淼搅擞▓@。人們驚呆地看到花園中百花盛開,爭(zhēng)奇斗艷,煞是好看。那些想搞政變的人,想到可能老天也偏向武則天,不敢輕舉妄動(dòng)了。
【武則天的古詩原文和翻譯】相關(guān)文章:
《旅宿》古詩原文和翻譯07-13
《池上》白居易古詩原文翻譯和賞析12-22
元日古詩原文及翻譯01-27
赤壁古詩的原文翻譯03-17
古詩原文翻譯賞析02-16
清明古詩原文及翻譯01-24
古詩原文欣賞與翻譯11-15
飲酒古詩原文及翻譯11-18
古詩《詠柳》原文及翻譯02-18