男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

智囊(選錄)·察智部·周忱原文及翻譯參考

時間:2021-06-13 20:43:10 古籍 我要投稿

智囊(選錄)·察智部·周忱原文及翻譯參考

  【原文】

  周文襄公忱巡撫江南,有一冊歷,自記日行事,纖悉不遺,每日陰晴風(fēng)雨,亦必詳記。人初不解。一日某縣民告糧船江行失風(fēng),公詰其失船為某日午前午后,東風(fēng)西風(fēng),其人所對參錯。公案籍以質(zhì),其人驚服。始知公之日記非漫書也。

  〔評〕蔣穎叔為江淮發(fā)運,嘗于所居公署前立占風(fēng)旗,使日候之置籍焉。令諸漕綱吏程亦各記風(fēng)之便逆。每運至,取而合之,責(zé)其稽緩者,綱吏畏服。文襄亦有所本。

  文言文翻譯:

  明朝的周忱任江南巡撫時,身邊隨時帶有一本記事冊,詳細記載每日的.行事,巨細靡遺。即使每日天候的陰晴風(fēng)雨也一并詳加記錄。剛開始,有許多人不明白周忱為什么要如此費事。一天,有位船主報告一艘載運米谷的糧船突遇暴風(fēng)沉沒。周忱訊問沉船的日期,沉船時間發(fā)生在午前或是午后,當(dāng)時刮的是東風(fēng)還是西風(fēng),周忱翻開記事本逐一詳加核對,發(fā)現(xiàn)報案船主全是一派胡言,報案船主在恐懼下坦承罪行。這時眾人才明白,周忱的記事本可不是隨意亂寫的。

  評譯

  蔣穎叔任江淮漕運官時,也曾在公署前豎立一面占風(fēng)旗,派人每天觀測并記錄在冊子里。同時也要求各處漕運官要詳細記載每日船行時的風(fēng)向,等船只入港后就詳加核對,對不按規(guī)定記載,或馬虎隨便的屬吏便厲聲責(zé)罵,屬吏因害怕被責(zé)罵,都謹守規(guī)定。看來記載天候、風(fēng)向,并非自周忱才開始。

【智囊(選錄)·察智部·周忱原文及翻譯參考】相關(guān)文章:

《智囊(選錄)·察智部·總序》原文及翻譯06-12

《智囊(選錄)·察智部·孫亮》原文及翻譯06-13

智囊(選錄)察智部的高子業(yè)原文及翻譯06-13

《智囊(選錄)·察智部·王世貞》原文及翻譯07-02

關(guān)于智囊(選錄)·察智部·殷云霽原文及翻譯06-12

 智囊(選錄)·捷智部·劉備原文及翻譯06-12

智囊(選錄)·兵智部·王的原文及翻譯06-19

智囊(選錄)·語智部·李綱的原文及翻譯06-19

智囊(選錄)·術(shù)智部·顏真卿原文與翻譯06-12