關(guān)于智囊(選錄)·察智部·殷云霽原文及翻譯
智囊(選錄)·察智部·殷云霽原文及翻譯
察智部·殷云霽
作者:馮夢龍
【原文】
正德中,殷云霽字近夫,知清江,縣民朱鎧死于文廟西廡中,莫知殺之者。忽得匿名書,曰:“殺鎧者某也!蹦诚邓爻,眾謂不誣。云霽曰:“此嫁賊以緩治也。”問左右:“與鎧狎者誰?”對曰:“胥姚。”云霽乃集群胥于堂,曰:“吾欲寫書,各呈若字!庇幸γ髡,字類匿名書,詰之曰:“爾何殺鎧?”明大驚曰:“鎧將販于蘇,獨吾候之,利其資,故殺之耳。
文言文翻譯:
明武宗正德年間,殷云霽(壽張人,字近夫)任清江知縣。縣民朱鎧死于文廟西邊廊下,不知道兇手是誰,但有一封匿名信,說:“殺死朱鎧的是某人!蹦橙撕椭戽z有舊仇,大家都認為很可能是他。殷云霽說:“這是真兇嫁禍他人,要誤導我們的`調(diào)查。朱鎧左鄰右舍誰和他親近?”都回答說:“姚姓屬吏。”殷云霽就將所有屬吏聚集于公堂說:“我需要一個字寫得好的人,各呈上你們的字!睂倮糁,姚明的字最像匿名信的筆跡,殷云霽就問他:“為什么殺朱鎧?”姚明大驚,只好招認說:“朱鎧將到蘇州做生意,我因貪圖他的財物,所以殺他!
【智囊(選錄)·察智部·殷云霽原文及翻譯】相關(guān)文章:
《智囊(選錄)·察智部·總序》原文及翻譯07-06
《智囊(選錄)·察智部·孫亮》原文及翻譯07-23
智囊(選錄)·察智部·周忱原文及翻譯參考06-19
智囊(選錄)·兵智部·王的原文及翻譯06-19
智囊(選錄)·語智部·李綱的原文及翻譯06-19
智囊(選錄)·捷智部·劉備原文及翻譯07-05