- 相關(guān)推薦
戰(zhàn)國策·韓一·觀鞅謂春申原文附譯文
韓一·觀鞅謂春申
作者:劉向
觀鞅謂春申曰:“人皆以楚為強,而君用之弱,其於鞅也不然。先君者,二十余年未嘗見攻。今奉欲逾兵于澠隘之塞,不使;假道兩周倍韓以攻楚,不可。今則不然,魏且旦暮亡矣,不能愛其許、鄢陵與梧,割以予秦,去百六十里。臣之所見者,秦、楚斗之日也已!
文言文翻譯:
觀津人朱英對春申君說:“人們都認為楚國原來很強大,而您執(zhí)政以后才衰弱了,我對于這件事不這樣看.在您之前的執(zhí)政者,三十多年來楚國沒有遭到進攻。當時秦國想越過澠隘險塞,不方便,向兩周假道,背對韓國來進攻楚國,更不行。如今就不是刃騎祥了,魏國旦夕之間就將被滅亡,不可能吝惜他們的許地、鄢陵和梧地,會把這些地方割讓給秦國,這樣秦國軍隊距離楚國的陣地只有一百六十里,臣下所看到的,是秦國、楚國搏斗的日子不會太久遠了。
【戰(zhàn)國策·韓一·觀鞅謂春申原文附譯文】相關(guān)文章:
虞卿謂春申君原文及翻譯01-15
《戰(zhàn)國策·韓一》原文及翻譯12-08
《戰(zhàn)國策》原文及譯文07-09
《韓褒傳》原文及譯文06-20
《戰(zhàn)國策·燕策》原文及譯文11-02