男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

逸周書·卷九·殷祝解原文及翻譯

時間:2021-06-12 12:31:51 古籍 我要投稿

關(guān)于逸周書·卷九·殷祝解原文及翻譯

  逸周書·卷九·殷祝解原文

  作者:佚名

  湯將放桀于中野,士民聞湯在野,皆委貨扶老攜幼奔,國中虛。桀請湯曰:“國所以為國者,以有家;家所以為家者,以有人也。今國無家無人矣,君有人,請致國君之有也。”

  湯曰:“否。昔大帝作道,明教士民。今君王滅道殘政,士民惑矣,吾為王明之。”士民復(fù)致于桀,曰:“以薄之居,濟(jì)民之賤,何必君更?”桀與其屬五百人南徙千里,止于不齊,民往奔湯于中野。桀復(fù)請湯,言:“君之有也!睖唬骸胺。無為君王明之,士民復(fù)重請之!辫钆c其屬五百人徙于魯,魯士民復(fù)奔湯。

  桀又曰:“國君之有也,吾則外。人有言,彼以吾道是邪,我將為之。”湯曰:“此君王之士也,君王之民也,委之何?”湯不能止桀。湯曰:“欲從者,從君!辫钆c其屬五百人去居南巢。

  湯放桀,而復(fù)薄三千諸侯大會,湯退,,再拜,從諸侯之位。湯曰:“此太子位,有道者可以處之,天下非一家之有也,有道者之有也。故天下者,唯有道者理之,唯有道者紀(jì)之,唯有道者宜久處之!

  湯以此讓,三千諸侯莫敢即位,然后湯即天子之位。與諸侯誓曰:“陰勝陽即謂之變,而天弗施。雌勝雄即謂之亂,而人弗行!惫手T侯之治,政在諸侯之大夫,治與從。

  文言文翻譯:

  商湯放桀以前,住在郊野之中。夏桀的士民百姓聽說湯在郊野,紛紛丟棄財(cái)物,扶老攜幼投奔他,夏桀都城變得空虛無人。夏桀請求商湯說:“國之所以是國,因?yàn)橛屑?家之所以是家,因?yàn)橛腥恕,F(xiàn)今我國中無家,家中無人了。您有了人,讓我把國交給您,歸您所有啊。商湯說:“不!從前大帝禹制定大法,公開教化士民百姓。今君王毀滅大法,傷害國政,士民百姓迷惑了。我替君王開導(dǎo)他們!笔棵癜傩罩缓糜只氐较蔫钅抢铮f道:“我們以亳地的湯為君王,補(bǔ)充那里百姓的不足,何必又調(diào)換桀為君王呢!’’

  夏桀與其下屬五百人向南遷徙一千里,停在不齊。不齊的士民百姓又奔往商湯居住的郊野之中。桀又請求商湯,說:“國家歸您有啊!”湯說:“不。我替君王開導(dǎo)他們。”齊地士民聽從商湯回到齊地,再次請求夏桀讓國給商湯。

  夏桀與其下屬五百人遷移到魯,魯?shù)厥棵癜傩沼滞侗忌虦O蔫钣窒蛏虦埱笳f:“國家歸您有啊!百姓視我是外人。有人說,“只有他們認(rèn)為我的道理對,我才能繼續(xù)干!鄙虦f:“這些都是君王的士民,君王的百姓,拋棄他們干什么?”

  商湯最終不能幫助夏桀停下來。湯說:“想隨君王的隨君王!”夏桀與其下屬五百人就離開了魯,住在南巢這個地方。

  湯放逐夏桀以后回到亳都,約集三千諸侯大聚會。湯取來天子的印璽,放在天子座位的左邊。商湯退下,兩拜行禮,然后到諸侯的位次上。商湯說:“這是天子的位置,有道的`人可以坐上去。天下,不是一家獨(dú)有的,而是有道的人所有的。所以,天下只有有道者治理它,只有有道者經(jīng)紀(jì)它,只有有道者應(yīng)該長久占有它。”湯因此多次推讓,三千諸侯沒有誰敢去即位,然后商湯才坐到天子的位置上。還與眾諸侯相約束說:“陰勝陽,就叫做變,一變上天就不佑助;雌勝雄就叫做亂,一亂人們就不依從。所以諸侯治理國政,在于他的大夫的受治與順從!

【逸周書·卷九·殷祝解原文及翻譯】相關(guān)文章:

《逸周書·卷六·明堂解》原文及翻譯07-07

《逸周書·卷三·文傳解》原文及翻譯07-07

逸周書·卷五逸周書·卷五·五權(quán)解原文及翻譯06-01

逸周書·卷九·太子晉解原文和翻譯07-05

逸周書·卷九·王佩解原文及翻譯參考06-20

《逸周書·卷九·芮良夫解》原文及翻譯06-21

《逸周書·卷一·命訓(xùn)解》原文及翻譯07-23

《逸周書·卷三·小開武解》原文及翻譯07-07

《逸周書·卷四·大聚解》原文及翻譯07-07