男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《宋史·李遵勖傳》的原文翻譯及習(xí)題答案

時(shí)間:2021-06-12 14:16:47 古籍 我要投稿

《宋史·李遵勖傳》的原文翻譯及習(xí)題答案

  【原文】

  李遵勖,字公武,崇矩孫,繼昌子也。生數(shù)歲,相者曰:“是當(dāng)以姻戚貴!鄙賹W(xué)騎射,馳冰雪間,馬逸,墜崖下,眾以為死,遵勖徐起,亡恙也。

  及長(zhǎng),好為文詞,舉進(jìn)士。大中祥符間,召對(duì)便殿,尚萬壽長(zhǎng)公主。初名勖,帝益 “遵”字,升其行 ·為崇矩子。授左龍武將軍、駙馬都尉,賜第永寧里。主下嫁,而所居堂甃或瓦甓多為鸞鳳狀,遵勖令隱去;主服有龍飾,悉屏藏之,帝嘆喜。

  領(lǐng)澄州刺史,坐私主乳母,謫均州團(tuán)練使,徙蔡州。逾年,起為太子左衛(wèi)率府副率,復(fù)左龍武軍將軍,領(lǐng)宏州團(tuán)練使,真拜康州團(tuán)練使,給觀察使祿。時(shí)繼昌官刺史,遵勖請(qǐng)班 ·其下,許之。后繼昌守涇州暴感風(fēng)眩遵勖馳省不俟命帝遣使令乘驛赴之。既還,上表自劾,帝使輔臣慰諭之。

  遷澤州防御使,又遷宣州觀察使。求補(bǔ)郡自試,出知澶州,賜宴長(zhǎng)春殿。在郡,會(huì)河水溢,將壞浮梁,遵勖督工徒,七日而堤成。遷昭德軍節(jié)度觀察留后,拜寧國(guó)軍節(jié)度使,徙鎮(zhèn)國(guó)軍、知許州。水軍多不練習(xí)而隸籍,遵勖命部校按劾,拔去十七八。復(fù)以疾請(qǐng)?jiān)祈f嗣立故事,求山林號(hào),詔不許。

  初,天圣間,章獻(xiàn)太后屏左右問曰:“人有何言?”遵勖不答。太后固問之,遵勖曰:“臣無他聞,但人言天子既冠,太后宜以時(shí)還政。 ”太后曰:“我非戀此,但帝少,內(nèi)侍多,恐未能制之也!眹L上三說五事以論時(shí)政。晉國(guó)夫人林氏,以太后乳母,多干預(yù)國(guó)事,太后崩,遵勖密請(qǐng)置之別院,出入伺察之,以厭服眾論。其補(bǔ)助居多類此。

  所居第園池冠京城。嗜奇石,募人載送,有自千里至者。構(gòu) ·堂引水,環(huán)以佳木,延一時(shí)名士大夫與宴樂。師楊億為文,億卒,為制服。及知許州,奠億之墓,慟哭而返。又與劉筠相友善,筠卒,存恤其家。通釋氏學(xué),將死,與浮圖楚圓為偈頌。卒,贈(zèng)中書令,謚曰和文。有《間宴集》二十卷,《外館芳題》七卷。

  ——選自《宋史·李遵勖傳》

  【譯文】

  李遵勖,字公武,是李崇矩的孫子、李繼昌的兒子。他幾歲時(shí),占卜的人說:“這孩子將因是皇親國(guó)戚而富貴!鄙倌陼r(shí)學(xué)騎射,在冰雪上馳騁,馬脫韁而跑,他掉到崖下,眾人以為他死了,李遵勖慢慢起來,沒受傷害。

  等他長(zhǎng)大后,好做文章,被推舉參加進(jìn)士考試。大中祥符年間,他被皇上召到便殿奏對(duì),娶萬壽長(zhǎng)公主。開始他叫李勖,真宗給他加上“遵”字,升他的輩份為李崇矩的兒子。授予他左龍武將軍、駙馬都尉,賜府第永寧里。公主下嫁,但所住的房屋或井壁的磚瓦多是鸞鳳的形狀,李遵勖下令拆去;公主的衣服有龍的裝飾,他就都藏起來。皇上很高興。

  李遵勖任澄州刺史,因私主乳母被貶為均州團(tuán)練使,轉(zhuǎn)到蔡州。第二年,皇上起用他為太子左衛(wèi)率府副率,恢復(fù)他的左龍武軍將軍之職,為宏州團(tuán)練使,實(shí)際為康州團(tuán)練使,給他觀察使的俸祿。當(dāng)時(shí)李繼昌是刺史,李遵勖請(qǐng)求自己的位序在他下面,皇上允許。后來李繼昌為涇州守臣,暴染風(fēng)眩,李遵勖不等皇上批準(zhǔn)就趕緊去看望,皇上派使臣傳令讓他乘驛車前去。李遵勖回來后,上表自己彈劾自己,皇上讓輔臣慰撫他。

  李遵勖升任澤州防御使,又升為宣州觀察使。他請(qǐng)求到地方任職,試試自己的能力。出京任澶州知州,皇上在長(zhǎng)春殿給他賜宴。他在地方,正趕上黃河泛濫,將要?dú)臉蛄,李遵勖監(jiān)督工匠們,七天就修成了河堤。他被升為昭德軍節(jié)度觀察留后,任命為寧國(guó)軍節(jié)度使,轉(zhuǎn)到鎮(zhèn)國(guó)軍,任許州知州。多數(shù)水軍不練習(xí)但卻隸屬軍籍,李遵勖下令進(jìn)行核實(shí),有十分之七八的水軍被去除。后來他因病請(qǐng)求用唐代韋嗣立的例子辭職,只求一個(gè)山林的封號(hào),皇上不許。

  當(dāng)初在天圣年間,章獻(xiàn)太后屏退左右問他:“人們有什么議論?”李遵勖不回答。太后堅(jiān)持問他,李遵勖說:“臣沒聽到別的,只聽人說天子已經(jīng)成人,太后應(yīng)該及時(shí)還政天子。”太后說:“我不留戀這個(gè),只是皇上年少,內(nèi)侍又多,恐怕皇上不能控制他們。”李遵勖曾獻(xiàn)上三說五事來議論時(shí)政。晉國(guó)夫人林氏,因是太后的乳母多次干預(yù)國(guó)事,太后去世后,李遵勖暗中請(qǐng)求皇上把她安置到別的宮中,對(duì)她的行動(dòng)進(jìn)行探察,來壓服眾人的議論。他對(duì)朝政的輔助大多像這樣。

  李遵勖府中的花園、池塘是京城最好的。他嗜好奇石,募人運(yùn)送,有從千里之外運(yùn)來的。在園中建堂引水,用好的樹木環(huán)繞在水邊,延請(qǐng)當(dāng)時(shí)的名人與他游樂。他跟楊億學(xué)做文章,楊億去世,他穿喪服。等他任許州知州時(shí),祭奠楊億之墓,痛哭而回。李遵勖還同劉筠友好,劉筠去世后,他撫恤劉筠的家屬。李遵勖精通佛學(xué),臨死時(shí),他與和尚楚圓做偈頌。他去世后,被贈(zèng)官為中書令,謚號(hào)“和文”。他寫有《間宴集》二十卷、《外館芳題》七卷。

  【習(xí)題及答案】

  閱讀下面的文言文,完成4~7題。

  李遵勖,字公武,崇矩孫,繼昌子也。生數(shù)歲,相者曰:“是當(dāng)以姻戚貴!鄙賹W(xué)騎射,馳冰雪間,馬逸,墜崖下,眾以為死,遵勖徐起,亡恙也。

  及長(zhǎng),好為文詞,舉進(jìn)士。大中祥符間,召對(duì)便殿,尚萬壽長(zhǎng)公主。初名勖,帝益 “遵”字,升其行 ·為崇矩子。授左龍武將軍、駙馬都尉,賜第永寧里。主下嫁,而所居堂甃或瓦甓多為鸞鳳狀,遵勖令隱去;主服有龍飾,悉屏藏之,帝嘆喜。

  領(lǐng)澄州刺史,坐私主乳母,謫均州團(tuán)練使,徙蔡州。逾年,起為太子左衛(wèi)率府副率,復(fù)左龍武軍將軍,領(lǐng)宏州團(tuán)練使,真拜康州團(tuán)練使,給觀察使祿。時(shí)繼昌官刺史,遵勖請(qǐng)班 ·其下,許之。后繼昌守涇州暴感風(fēng)眩遵勖馳省不俟命帝遣使令乘驛赴之。既還,上表自劾,帝使輔臣慰諭之。

  遷澤州防御使,又遷宣州觀察使。求補(bǔ)郡自試,出知澶州,賜宴長(zhǎng)春殿。在郡,會(huì)河水溢,將壞浮梁,遵勖督工徒,七日而堤成。遷昭德軍節(jié)度觀察留后,拜寧國(guó)軍節(jié)度使,徙鎮(zhèn)國(guó)軍、知許州。水軍多不練習(xí)而隸籍,遵勖命部校按劾,拔去十七八。復(fù)以疾請(qǐng)?jiān)祈f嗣立故事,求山林號(hào),詔不許。

  初,天圣間,章獻(xiàn)太后屏左右問曰:“人有何言?”遵勖不答。太后固問之,遵勖曰:“臣無他聞,但人言天子既冠,太后宜以時(shí)還政。 ”太后曰:“我非戀此,但帝少,內(nèi)侍多,恐未能制之也。”嘗上三說五事以論時(shí)政。晉國(guó)夫人林氏,以太后乳母,多干預(yù)國(guó)事,太后崩,遵勖密請(qǐng)置之別院,出入伺察之,以厭服眾論。其補(bǔ)助居多類此。

  所居第園池冠京城。嗜奇石,募人載送,有自千里至者。構(gòu) ·堂引水,環(huán)以佳木,延一時(shí)名士大夫與宴樂。師楊億為文,億卒,為制服。及知許州,奠億之墓,慟哭而返。又與劉筠相友善,筠卒,存恤其家。通釋氏學(xué),將死,與浮圖楚圓為偈頌。卒,贈(zèng)中書令,謚曰和文。有《間宴集》二十卷,《外館芳題》七卷。

  ——選自《宋史·李遵勖傳》

  4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是

  A.初名勖,帝益 “遵”字 益:增加

  B.升其行為崇鉅子 行:品行

  C.遵勖請(qǐng)班 其下 班:排序

  D.構(gòu) 堂引水,環(huán)以佳木 構(gòu):修建

  5.對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是

  A.后繼昌守/涇州暴感風(fēng)眩/遵勖馳省/不俟命帝遣使/令乘驛赴之

  B.后繼昌守涇州/暴感風(fēng)眩/遵勖馳省不俟命/帝遣使令乘驛赴之

  C.后繼昌守涇州/暴感風(fēng)眩遵勖/馳省不俟命/帝遣使令乘驛赴之

  D.后繼昌守/涇州暴感風(fēng)眩遵勖/馳省不俟/命帝遣使令乘驛赴之

  6.下列對(duì)原文內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是

  A.李遵勖小時(shí)就曾被占卜的人認(rèn)為日后當(dāng)因是皇親國(guó)戚而富貴,他后來果然考中進(jìn)士,并成為駙馬,被賜予駙馬都尉之職。

  B.李遵勖為人謹(jǐn)慎,府第中帶有鳳、龍等的`器物,或命拆除,或隱藏起來;可也曾因犯錯(cuò)而被貶,但不久又被起用。

  C.李遵勖自己請(qǐng)求到地方任職來試試自己的能力。在任澶州刺史之時(shí),為防止黃河泛濫,他監(jiān)督工匠施工,七天就修成了大堤。

  D.李遵勖對(duì)朝政多有輔助,他曾勸章獻(xiàn)皇后還政天子,也曾暗中請(qǐng)求皇帝把晉國(guó)夫人安置在別的宮中以壓服眾人的議論。

  7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

  (1)水軍多不練習(xí)而隸籍,遵勖命部校按劾,拔去十七八。(5分)

  (2)臣無他聞,但人言天子既冠,太后宜以時(shí)還政。(5分)

  答案:

  4.B( 行,輩分)

  5.B(注意“遵勖”“帝”的語法位置,依據(jù)句意斷句。)

  6.C(不是“防止黃河泛濫”,文中“會(huì)河水溢”,表明黃河已經(jīng)泛濫。)

  7.(1)水軍大多不練習(xí)但卻隸屬軍籍,李遵勖下令進(jìn)行考察核驗(yàn),有十分之七八的水軍被裁撤。

  (隸籍,隸屬軍籍,1分;按劾,考察核驗(yàn),1分;拔去,裁撤,去除,1分。句意2分。)

  (2)臣沒有聽到別的,只聽人說天子已經(jīng)成人,太后應(yīng)該及時(shí)還政天子。

  (但,只是,1分;既冠,成年;以時(shí),及時(shí),按時(shí),1分。句意2分。)

  【參考譯文】

  李遵勖,字公武,是李崇矩的孫子、李繼昌的兒子。他幾歲時(shí),占卜的人說:“這孩子將因是皇親國(guó)戚而富貴!鄙倌陼r(shí)學(xué)騎射,在冰雪上馳騁,馬脫韁而跑,他掉到崖下,眾人以為他死了,李遵勖慢慢起來,沒受傷害。

  等他長(zhǎng)大后,好做文章,被推舉參加進(jìn)士考試。大中祥符年間,他被皇上召到便殿奏對(duì),娶萬壽長(zhǎng)公主。開始他叫李勖,真宗給他加上“遵”字,升他的輩份為李崇矩的兒子。授予他左龍武將軍、駙馬都尉,賜府第永寧里。公主下嫁,但所住的房屋或井壁的磚瓦多是鸞鳳的形狀,李遵勖下令拆去;公主的衣服有龍的裝飾,他就都藏起來。皇上很高興。

  李遵勖任澄州刺史,因私主乳母被貶為均州團(tuán)練使,轉(zhuǎn)到蔡州。第二年,皇上起用他為太子左衛(wèi)率府副率,恢復(fù)他的左龍武軍將軍之職,為宏州團(tuán)練使,實(shí)際為康州團(tuán)練使,給他觀察使的俸祿。當(dāng)時(shí)李繼昌是刺史,李遵勖請(qǐng)求自己的位序在他下面,皇上允許。后來李繼昌為涇州守臣,暴染風(fēng)眩,李遵勖不等皇上批準(zhǔn)就趕緊去看望,皇上派使臣傳令讓他乘驛車前去。李遵勖回來后,上表自己彈劾自己,皇上讓輔臣慰撫他。

  李遵勖升任澤州防御使,又升為宣州觀察使。他請(qǐng)求到地方任職,試試自己的能力。出京任澶州知州,皇上在長(zhǎng)春殿給他賜宴。他在地方,正趕上黃河泛濫,將要?dú)臉蛄,李遵勖監(jiān)督工匠們,七天就修成了河堤。他被升為昭德軍節(jié)度觀察留后,任命為寧國(guó)軍節(jié)度使,轉(zhuǎn)到鎮(zhèn)國(guó)軍,任許州知州。多數(shù)水軍不練習(xí)但卻隸屬軍籍,李遵勖下令進(jìn)行核實(shí),有十分之七八的水軍被去除。后來他因病請(qǐng)求用唐代韋嗣立的例子辭職,只求一個(gè)山林的封號(hào),皇上不許。

  當(dāng)初在天圣年間,章獻(xiàn)太后屏退左右問他:“人們有什么議論?”李遵勖不回答。太后堅(jiān)持問他,李遵勖說:“臣沒聽到別的,只聽人說天子已經(jīng)成人,太后應(yīng)該及時(shí)還政天子。”太后說:“我不留戀這個(gè),只是皇上年少,內(nèi)侍又多,恐怕皇上不能控制他們。”李遵勖曾獻(xiàn)上三說五事來議論時(shí)政。晉國(guó)夫人林氏,因是太后的乳母多次干預(yù)國(guó)事,太后去世后,李遵勖暗中請(qǐng)求皇上把她安置到別的宮中,對(duì)她的行動(dòng)進(jìn)行探察,來壓服眾人的議論。他對(duì)朝政的輔助大多像這樣。

  李遵勖府中的花園、池塘是京城最好的。他嗜好奇石,募人運(yùn)送,有從千里之外運(yùn)來的。在園中建堂引水,用好的樹木環(huán)繞在水邊,延請(qǐng)當(dāng)時(shí)的名人與他游樂。他跟楊億學(xué)做文章,楊億去世,他穿喪服。等他任許州知州時(shí),祭奠楊億之墓,痛哭而回。李遵勖還同劉筠友好,劉筠去世后,他撫恤劉筠的家屬。李遵勖精通佛學(xué),臨死時(shí),他與和尚楚圓做偈頌。他去世后,被贈(zèng)官為中書令,謚號(hào)“和文”。他寫有《間宴集》二十卷、《外館芳題》七卷。

【《宋史·李遵勖傳》的原文翻譯及習(xí)題答案】相關(guān)文章:

《宋史·李遵勖傳》閱讀答案及譯文12-27

《宋史·李遵勖傳》文言文翻譯04-11

《宋史·洪遵傳》原文翻譯03-21

宋史高遵裕傳的原文及翻譯04-17

宋史李芾傳原文及翻譯04-03

《宋史·李芾傳》的原文及翻譯06-18

《宋史李師中傳》閱讀答案及原文翻譯03-22

《宋史李清臣傳》閱讀答案及原文翻譯06-16

《宋史·柴成務(wù)傳》的原文翻譯及習(xí)題答案05-07