男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《晏子不死君難》原文及翻譯

時(shí)間:2022-10-20 11:21:38 古籍 我要投稿

《晏子不死君難》原文及翻譯

  《晏子不死君難》是春秋時(shí)期創(chuàng)作的散文,作者是左丘明。記敘了晏子在國(guó)君死難問題上的處理辦法,充分體現(xiàn)了晏子這位有頭腦有才干的政治家的.風(fēng)采。下面是小編精心整理的《晏子不死君難》原文及翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

  崔武子見棠姜而美之,遂取之。莊公通焉。崔子弒之。

  晏子立于崔氏之門外。其人曰:“死乎?”曰:“獨(dú)吾君也乎哉,吾死也?”曰:“行乎?”日:“吾罪也乎哉,吾亡也?”曰:“歸乎?”曰:“君死,安歸?君民者,豈以陵民?社稷是主。臣君者,豈為其口實(shí)?社稷是養(yǎng)。故君為社稷死,則死之;為社稷亡,則亡之。若為己死,而為己亡,非其私昵,誰敢任之?且人有君而弒之,吾焉得死之?而焉得亡之?將庸何歸?”

  門啟而入,枕尸股而哭。興,三踴而出。人謂崔子:“必殺之!贝拮釉唬骸懊裰,舍之得民!

  翻譯譯文或注釋:

  崔武子見到棠姜,發(fā)現(xiàn)她很美,就娶了她。齊莊公和棠姜私通。崔武子殺死了莊公。

  晏子站在崔家的門外。左右的人說:“找死嗎?”晏子說:“是我一個(gè)人的國(guó)君嗎,我為什么要去死?”左右的人說:“想逃嗎?”晏子說;“是我的罪過嗎,我為什么逃走?”左右的人說:“回去嗎?”晏子說:“國(guó)君死了,回哪兒去?作百姓君主的人,豈可凌駕于百姓之上?而是要管理國(guó)家。作國(guó)君臣子的人,豈是為了自己的俸祿?而是要保養(yǎng)國(guó)家。所以國(guó)君為國(guó)家而死,就跟著他去死;為國(guó)家而逃亡,就跟著他逃亡。如果為自己而死,或?yàn)樽约憾油,不是?guó)君私人所寵愛的人,誰敢承擔(dān)這件事?況且人家擁立了國(guó)君又殺掉他,我怎能為他而死?怎能為他而逃亡?又回到哪里去呢?”

  門開了,晏子就進(jìn)去,頭枕在尸首的大腿上大聲地哭?尥晏巳,然后才走出去。有人對(duì)崔武子說:“一定要?dú)⒌羲!贝尬渥诱f:“這是百姓所仰望的人,放了他能得到民心!

  讀解

  齊莊公為了偷女人而被殺,死得下賤。晏子既不為他而死,也不因他而逃亡;在他看來,無論國(guó)君和臣子,都應(yīng)為國(guó)家負(fù)責(zé)。如果國(guó)君失職,臣子就不必為他盡忠。這在當(dāng)時(shí)是很有進(jìn)步意義的。文章三問三答,答中有反問,最后歸結(jié)到“社稷”二字,波瀾起伏,論旨鮮明。

  作者簡(jiǎn)介

  左丘明(約公元前502一約公元前422年),姓左,名丘明(一說復(fù)姓左丘,名明,也有人說他姓丘,名明,因其父曾任左史官,故稱左丘明),春秋末期魯國(guó)人,曾任魯國(guó)史官。左丘明知識(shí)淵博、品德高尚,孔子曾說過:“巧言、令色、足恭,左丘明恥之,丘亦恥之;匿怨而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之!笨梢娍鬃影阉秊橥。漢代史家司馬遷稱其為“魯君子”。

【《晏子不死君難》原文及翻譯】相關(guān)文章:

晏子不死君難文言文翻譯04-09

君難托_王安石的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

晏子使楚原文翻譯04-06

晏子使楚翻譯及原文04-14

晏子使楚的原文及翻譯06-14

晏子使楚原文及翻譯04-10

晏子使吳原文翻譯04-13

晏子使吳原文及翻譯03-22

《晏子使楚》的原文及翻譯03-12