《南歌子獨(dú)坐蔗庵》的原文與注釋
在平時(shí)的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩(shī)吧,古詩(shī)作為一種詩(shī)歌體裁,指的是與近體詩(shī)相對(duì)的古體詩(shī),又稱古風(fēng)、往體詩(shī)。那么都有哪些類型的古詩(shī)呢?下面是小編為大家收集的《南歌子獨(dú)坐蔗庵》的原文與注釋,歡迎閱讀與收藏。
南歌子獨(dú)坐蔗庵
辛棄疾宋
玄入?yún)⑼,禪依不二門。靜看斜日隙中塵。始覺人間、何處不紛紛。
病笑春先老,閑憐懶是真。百般啼鳥苦撩人。除卻提壺、此外不堪閑。
【注釋】
、僮髌谕。蔗庵:鄭舜舉信州府第名,參閱上篇注。獨(dú)坐蔗庵,靜參玄禪,乃見隙光照處萬(wàn)塵飛舞,始覺人世處處紛擾不定。上片闡發(fā)哲理,下片轉(zhuǎn)而抒情!安⌒Α眱删,體驗(yàn)深切。眾鳥啼鳴,亦人世紛擾之意,而獨(dú)喜“提壺”者,可令人一醉忘世也。
②“玄入”兩句:靜參佛、道兩家哲理。玄:指道家學(xué)說。《參同契》:葛洪《神仙傳》稱漢人魏伯陽(yáng)作。因以《周易》、黃老、爐火三家相參同而成,故名。是為丹經(jīng)之祖。禪:指佛家的'禪宗學(xué)說。不二門:即不二法門,佛家語(yǔ),意為直接入道、不可言傳的法門!毒S摩經(jīng)》:“文殊師利問維摩詰:‘何等是不二法門?’維摩默然不應(yīng)。殊曰:‘善哉善哉,無(wú)有文字語(yǔ)言,是真不二法門也。’”后喻為惟一的門經(jīng)和方法。
③“細(xì)看”句:參前《水調(diào)歌頭》(“君莫賦幽憤”)注。
④“病笑”兩句:謂病時(shí)最知暖春之先至,閑中方識(shí)疏懶之真趣。懶是真:杜甫《漫成》:“近識(shí)峨嵋老,知余懶是真。”
、荨鞍侔恪比洌喝嗡婙B啼聲惱人,我自獨(dú)喜“提壺”,謂一醉忘世。提壺:鳥名,因啼聲如“提壺”而得名。梅堯臣《禽言》詩(shī):“提壺盧,沽酒去!
拓展:
作者簡(jiǎn)介
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。字幼安,號(hào)稼軒,歷城(今山東濟(jì)南)人。二十一歲參加抗金義軍,曾任耿京軍的掌書記,不久投歸南宋。歷任江陰簽判,建康通判,江西提點(diǎn)刑獄,湖南、湖北轉(zhuǎn)運(yùn)使,湖南、江西安撫使等職。四十二歲遭讒落職,退居江西信州,長(zhǎng)達(dá)二十年之久,其間一度起為福建提點(diǎn)刑獄、福建安撫使。六十四歲再起為浙東安撫使、鎮(zhèn)江知府,不久罷歸。一生力主抗金北伐,并提出有關(guān)方略,均未被采納。其詞熱情洋溢、慷慨激昂,富有愛國(guó)感情。有《稼軒長(zhǎng)短句》以及今人輯本《辛稼軒詩(shī)文鈔存》。
【《南歌子獨(dú)坐蔗庵》的原文與注釋】相關(guān)文章:
《南歌子·獨(dú)坐蔗庵》古詩(shī)全詩(shī)注解12-19
《南歌子》古詩(shī)原文及譯文06-23
蘇軾《南歌子》原文及賞析10-08
蘇軾《南歌子》原文鑒賞10-31
南歌子·游賞原文及賞析08-18
《南軒記》原文及注釋06-13
獨(dú)坐敬亭山的原文注釋及賞析06-19
《南歌子·游賞》原文翻譯及賞析04-07