男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

聽安萬(wàn)善吹篳篥歌原文閱讀及譯文

時(shí)間:2024-04-25 11:21:41 煒亮 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

聽安萬(wàn)善吹篳篥歌原文閱讀及譯文

  在我們上學(xué)期間,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?以下是小編收集整理的聽安萬(wàn)善吹篳篥歌原文閱讀及譯文,歡迎大家分享。

聽安萬(wàn)善吹篳篥歌原文閱讀及譯文

  原文閱讀:

  南山截竹為觱篥,此樂(lè)本自龜茲出。流傳漢地曲轉(zhuǎn)奇,涼州胡人為我吹。傍鄰聞?wù)叨鄧@息,遠(yuǎn)客思鄉(xiāng)皆淚垂。世人解聽不解賞,長(zhǎng)飚風(fēng)中自來(lái)往。

  枯桑老柏寒颼遛,九雛鳴鳳亂啾啾。龍吟虎嘯一時(shí)發(fā),萬(wàn)籟百泉相與秋。忽然更作漁陽(yáng)摻,黃云蕭條白日暗。變調(diào)如聞楊柳春,上林繁花照眼新。歲夜高堂列明燭,美酒一杯聲一曲。

  注解

 。、龜茲:今新疆庫(kù)車縣。

  2、長(zhǎng)飚:喻樂(lè)聲的急驟。

  3、漁陽(yáng)摻:曲調(diào)名。

  翻譯譯文或注釋:

  南山截來(lái)的竹子做成了觱篥,這種樂(lè)器本來(lái)出自西域龜茲。它傳入中原后曲調(diào)更為新奇,涼州胡人安萬(wàn)善為我們奏吹。鄰近的人聽了樂(lè)曲人人嘆息,離家游子生起鄉(xiāng)思個(gè)個(gè)垂淚。世人只曉聽聲而不懂得欣賞,它恰如那狂飆旋風(fēng)獨(dú)來(lái)獨(dú)往。

  象寒風(fēng)吹搖枯桑老柏沙沙響,象九只雛鳳繞著老母啾啾喚。象龍吟虎嘯一齊迸發(fā)的吼聲,象萬(wàn)籟百泉相雜咆哮的 秋音。忽然聲調(diào)急轉(zhuǎn)變作了漁陽(yáng)摻,有如黃云籠罩白日昏昏暗暗。聲調(diào)多變仿佛聽到了楊柳春,真象宮苑繁花令人耳目一新。除夕之夜高堂明燭排排生輝,美酒一杯 哀樂(lè)一曲心胸欲碎。

  賞析

  這首詩(shī)是寫聽了胡人樂(lè)師安萬(wàn)善吹奏?篥,稱贊他高超的演技,同時(shí)寫?篥之聲凄清,聞?wù)弑瘺觥G傲湎葦?篥的來(lái)源及其聲音的凄涼;中間十句寫其聲多變,為春為秋,如鳳鳴如龍吟。末兩句寫作者身處異鄉(xiāng),時(shí)值除夕,聞此尤感孤寂凄苦。詩(shī)在描摹音樂(lè)時(shí),不級(jí)以鳥獸樹木之聲作比,同時(shí)采用通感手法,以“黃云蔽日,”“繁花照眼”來(lái)比喻音樂(lè)的陰沉和明快,比前一首更有獨(dú)到之處。

  作者簡(jiǎn)介

  李頎于祖籍趙郡(今河北省趙縣),居住河南潁陽(yáng)(今河南省登封市),唐代詩(shī)人。開元二十三年(735)中進(jìn)士,曾任新鄉(xiāng)縣尉多年,由于他不愿趨奉權(quán)貴,任職多年沒(méi)有升遷,以致“數(shù)年作吏家屢空”,他想建功立業(yè)的理想破滅,因此離職歸隱。 李頎一生交游廣闊,與當(dāng)時(shí)著名詩(shī)人王昌齡、高適、王維等關(guān)系密切,詩(shī)名頗高,其詩(shī)以寫邊塞題材為主,風(fēng)格豪放,慷慨悲涼,擅長(zhǎng)五言、七言歌行體,七言律詩(shī)尤為后人推崇。 最著名的有《古意》《古從軍行》《塞下曲》等,奔放豪邁,慷慨悲涼。

【聽安萬(wàn)善吹篳篥歌原文閱讀及譯文】相關(guān)文章:

《聽安萬(wàn)善吹篳篥歌》原文及譯文09-24

《聽安萬(wàn)善吹篳篥歌》解釋及譯文11-11

《聽安萬(wàn)善吹觱篥歌》原文譯文及鑒賞07-28

《聽安萬(wàn)善吹觱篥歌》原文譯文及鑒賞01-25

《聽安萬(wàn)善吹觱篥歌》原文譯文及鑒賞(通用)04-03

聽安萬(wàn)善吹觱篥歌原文及賞析10-11

聽安萬(wàn)善吹觱篥歌_李頎的詩(shī)原文賞析及翻譯12-18

《聽安萬(wàn)善吹觱篥歌》鑒賞試題附答案07-24

《郗超不以愛憎匿善》原文閱讀及譯文11-01