男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《采蓮曲·菱葉縈波荷飐風(fēng)》翻譯賞析

時(shí)間:2021-02-22 08:58:19 古籍 我要投稿

《采蓮曲·菱葉縈波荷飐風(fēng)》翻譯賞析

  《采蓮曲·菱葉縈波荷飐風(fēng)》作者為唐朝文學(xué)家白居易。其古詩(shī)全文如下:

  菱葉縈波荷飐風(fēng),荷花深處小舟通。

  逢郎欲語(yǔ)低頭笑,碧玉搔頭落水中。

  【前言】

  《采蓮曲·菱葉縈波荷飐風(fēng)》這首小詩(shī)采用民歌的形式,寫(xiě)得清新、明快。《采蓮曲》:古代民歌的一種,盛行于江南一帶,為采蓮女所唱。一說(shuō)為梁武帝所創(chuàng),見(jiàn)《樂(lè)府詩(shī)集》。

  【翻譯】

  菱葉在水面飄蕩,荷葉在風(fēng)中搖曳,荷花深處,采蓮的小船輕快飛梭。采蓮姑娘碰見(jiàn)自己的心上人 ,想跟他打招呼又怕人笑話(huà),便低頭羞澀微笑 ,一不留神,頭上的玉簪掉落水中。

  【鑒賞】

  這首詩(shī)描寫(xiě)的是一位采蓮姑娘靦腆的情態(tài)和羞澀的心理。前兩句寫(xiě)風(fēng)中婀娜舞動(dòng)的荷葉荷花,從荷花的深處有小船飛梭,畫(huà)面充滿(mǎn)了動(dòng)感。后兩句轉(zhuǎn)入人物描寫(xiě),采蓮姑娘遇到自己的.情郎,正想說(shuō)話(huà)卻又怕人笑話(huà)而止住,羞澀得在那里低頭微笑,不想一不小心,頭上的碧玉簪兒落入了水中。詩(shī)人抓住人物的神情和細(xì)節(jié)精心刻畫(huà),一個(gè)大膽含羞帶笑的鮮亮形象宛如就在我們眼前。

  在男女受授不親的年代,小姑娘有這個(gè)膽是不容易的,過(guò)去的三從四德和封建禮法約束人,是現(xiàn)在我們不可想像的。不過(guò)話(huà)就說(shuō)回來(lái),江南水鄉(xiāng)一直孕育著這些多情而有大膽的兒女像李清照,等,更具江湖兒女的豪情。此詩(shī)用樂(lè)府舊題寫(xiě)男女戀情,少女欲語(yǔ)低頭的羞澀神態(tài),以及搔頭落水的細(xì)節(jié)描寫(xiě),都自然逼真,意味無(wú)窮。

【《采蓮曲·菱葉縈波荷飐風(fēng)》翻譯賞析】相關(guān)文章:

采蓮曲菱葉縈波荷飐風(fēng)翻譯賞析05-20

采蓮曲原文、翻譯及賞析03-17

采蓮曲原文賞析及翻譯04-26

采蓮曲原文翻譯及賞析12-26

白居易《采蓮曲》翻譯及賞析05-18

采蓮曲王昌齡翻譯賞析10-16

河傳·風(fēng)飐原文翻譯賞析05-19

《采蓮曲》全詩(shī)翻譯賞析08-20

【精】采蓮曲原文翻譯及賞析06-15