蘇軾《減字木蘭花·空床響琢》譯文及賞析
《減字木蘭花·空床響琢》
宋代:蘇軾
空床響琢,花上春禽冰上雹。醉夢(mèng)尊前,驚起湖風(fēng)入坐寒。
轉(zhuǎn)關(guān)鑊索,春水流弦霜入撥。月墮更闌,更請(qǐng)宮高奏獨(dú)彈。
《減字木蘭花·空床響琢》譯文
琵琶聲像琢磨玉器一樣,聲如春鳥鳴轉(zhuǎn),雹落冰下。醉倒在酒杯前,又感到颼颼寒意,如湖上刮起來的風(fēng)吹入座中。
彈奏《轉(zhuǎn)關(guān)六幺》琵琶曲,琵琶撥弦發(fā)出春天流水的聲響,是一種流動(dòng)的美感。五更將盡月落之時(shí),更請(qǐng)彈奏高昂的宮調(diào)。
《減字木蘭花·空床響琢》注釋
減字木蘭花:原唐教坊曲,雙調(diào)四十四字,與“木蘭花”相比,前后片第一、三句各減三字,改為平仄韻互換格,每片兩仄韻,兩平韻。
響琢(zhuó):即響玉,比喻樂聲如擊玉,清脆悅耳。
花上春禽冰上雹(báo):春天花上的禽鳥、寒冬冰雹擊地,比喻樂聲時(shí)而輕柔鮮麗,時(shí)而冷峻高亢。
尊:同“樽”,酒杯。
湖:此指潁州西湖。入座寒:此詞與《九月十五日觀月聽琴西湖示座客》作于同時(shí),深秋月夜,寒意襲人。
轉(zhuǎn)關(guān)鑊(huò)索:傳說是兩首古曲。
春水流弦:比喻曲聲流動(dòng)的美感。霜入撥:重。撥,指撥弦的器具。
更闌:指五更將盡的時(shí)候。相當(dāng)于“拂曉”。
宮高奏獨(dú)彈:獨(dú)自彈奏高昂的宮調(diào)。
《減字木蘭花·空床響琢》賞析
這是一首聽樂詞。聽樂詞由聽樂詩發(fā)展而來。在包括音樂在內(nèi)的唐代藝術(shù)全面繁榮的背景下,唐詩百花園中出現(xiàn)了聽樂詩等新的品種。在眾多的聽樂詩中,李頎的《聽董大彈胡笳弄兼寄語房給事》、韓愈的`《聽穎師彈琴》和李賀的《李憑箜篌引》無疑是其中的精品,自居易的《琵琶行》雖非聽樂詩,但詩中片段的音樂描寫更為人所稱道。宋詞在抒情方面固然有自身的優(yōu)長,而在題材領(lǐng)域卻大抵承襲前代詩歌的余緒,聽樂詞也偶有所見。在東坡詞之前,歐陽修的《玉樓春·即席賦琵琶》已開了先例。
開頭一句便以琢玉的音響寫琵琶聲的清脆,接著以花枝上春鳥的鳴囀寫琵琶聲的悠揚(yáng)婉轉(zhuǎn),又以雹落冰上寫其質(zhì)實(shí)沉悶;過片之后,再以弦上春水的流動(dòng)寫樂聲的流美,以霜華人撥寫樂聲的凝重。綜合地看,作者以一連串比喻寫出了琵琶樂聲的變化多端與悅耳動(dòng)聽,把看不見摸不著的樂聲化為具體可感的形象(以語言文字為媒介),是對(duì)前人技法很好地繼承。自居易在《琵琶行》中寫道:“問關(guān)鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇!鼻昂笙噍^,同樣臻于工妙。
此外,對(duì)主體感受的敘寫以及環(huán)境氣氛的渲染,也值得注意。這突出地表現(xiàn)為上闋三、四兩句:“醉夢(mèng)尊前,驚起湖風(fēng)入座寒。”前一句實(shí)際上寫出了宴席間聽琵琶演奏時(shí)如醉如癡的感覺,后一句則渲染了當(dāng)前的環(huán)境氣氛:精妙絕人的琵琶聲仿佛將湖風(fēng)驚起,吹到座上,使人感到了一股寒意,——這應(yīng)當(dāng)是“冰上雹”的音響所產(chǎn)生的藝術(shù)效果。這與《琵琶行》中“東船西舫悄無言,惟見江心秋月白”這一筆襯托相比,也未必遜色。
《減字木蘭花·空床響琢》創(chuàng)作背景
這首詞作于宋神宗熙寧七年(1074年)十一月赴密州途經(jīng)海州時(shí)。與創(chuàng)作有關(guān)的本事,蘇軾在《與蔡景繁十四首》其九中說得最清楚:“朐山臨海石室,信如所論。前某嘗攜家一游,時(shí)家有胡琴婢,就窒中作《鑊索》《涼州》,凜然有冰車鐵馬之聲。
《減字木蘭花·空床響琢》作者介紹
(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。
【蘇軾《減字木蘭花·空床響琢》譯文及賞析】相關(guān)文章:
蘇軾《減字木蘭花·春月》原文及賞析01-05
減字木蘭花·送別_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-03
蘇軾《減字木蘭花送別》全詞翻譯賞析09-01
減字木蘭花秦觀譯文11-14
減字木蘭花·競渡原文翻譯及賞析05-19
減字木蘭花·去年今夜原文及賞析04-11