《隋宮 / 隋堤》原文及賞析
朝代:唐代
作者:李商隱
原文:
乘興南游不戒嚴(yán),九重誰(shuí)省諫書(shū)函。
春風(fēng)舉國(guó)裁宮錦,半作障泥半作帆。
譯文
隋煬帝為南游江都不顧安全,
九重宮中有誰(shuí)理會(huì)勸諫書(shū)函。
春游中全國(guó)裁制的綾羅錦緞,
一半作御馬障泥一半作船帆。
注釋
、?gòu)垺豆{》編此詩(shī)于大中十一年(857),時(shí)商隱因柳仲郢推薦,任鹽鐵推官,游江東。隋宮:隋煬帝楊廣建造的'行宮!遁浀丶o(jì)勝》:"淮南東路,揚(yáng)州江都宮,煬帝于江都郡置宮,號(hào)江都宮。"《嘉慶一統(tǒng)志》:"江蘇省揚(yáng)州府古跡:臨江宮在江都縣南二十里,隋大業(yè)七年,煬帝升釣臺(tái)臨揚(yáng)子津,大燕百僚,尋建臨江宮于此。顯福宮在甘泉縣東北,隋城外離宮。江都宮在甘泉縣西七里,故廣陵城內(nèi)。中有成象殿,水精殿及流珠堂,皆隋煬帝建。十宮在甘泉縣北五里,隋煬帝建!跺居钣洝罚菏畬m在江都縣北五里,長(zhǎng)阜苑內(nèi),依林傍澗,高跨岡阜,隨城形置焉。曰歸雁、回流、九里、松林、楓林、大雷、小雷、春草、九華、光汾。"
②乘興句:《晉書(shū)·輿服志》:"凡車(chē)駕親戎,中外戒嚴(yán)。"此言不戒嚴(yán),意謂煬帝驕橫無(wú)忌,毫無(wú)戒備。
③九重:指皇帝居住的深宮。。好鞑,懂得。諫書(shū)函:給皇帝的諫書(shū)!端鍟(shū)·煬帝紀(jì)》載:隋煬帝巡游,大臣上表勸諫者皆斬之,遂無(wú)人敢諫。大業(yè)十四年(618),在行宮里被其部下宇文化及所殺。
、軐m錦:供皇家使用的高級(jí)錦緞。
、菡夏啵厚R韉,墊在馬鞍的下面,兩邊下垂至馬蹬,用來(lái)?yè)跄嗤!端鍟?shū)·食貨志》:"大業(yè)元年,造龍舟,鳳榻、黃龍、赤艦、樓船、篾舫幸江都舳艫相接,二百余里。
賞析
此詩(shī)諷詠隋煬帝奢侈嬉游之事。首二句寫(xiě)煬帝任興恣游,肆行無(wú)忌,且濫殺忠諫之士,遂伏下殺身之禍。次二句取裁錦一事寫(xiě)其耗費(fèi)之巨,將一人與舉國(guó)、宮錦與障泥和船帆對(duì)比,突出煬帝之驕奢淫逸。然而全詩(shī)無(wú)一議論之語(yǔ),于風(fēng)華流美的敘述之中,暗寓深沉之慮,令人鑒古事而思興亡。
【《隋宮 / 隋堤》原文及賞析】相關(guān)文章:
隋宮燕原文翻譯及賞析01-07
李商隱《隋宮》原文翻譯12-05
李商隱《隋宮(二)》翻譯賞析08-31
李商隱隋宮唐詩(shī)三百首12-06
楚宮原文及賞析12-23
李商隱《齊宮詞》原文及賞析10-26
入朝洛堤步月原文賞析及翻譯01-21